意味 | 例文 |
「きむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27640件
パトロール任務中の人が声をかけてきた。
执行巡逻任务的人走过来打招呼。 - 中国語会話例文集
私たちはそれに向けて検討ができた。
我们完成了面向那个的研究。 - 中国語会話例文集
私たちは明後日からベトナムに行きます。
我们后天开始去越南。 - 中国語会話例文集
あなたを明日の朝8時にホテルに迎えに行きます。
我明天早上8点去酒店接你。 - 中国語会話例文集
空港まで私を迎えに来ることができますか。
你能来机场接我吗? - 中国語会話例文集
私をその駅まで迎えに来てもらえますか。
你能到那个电车站来接我吗。 - 中国語会話例文集
その駅まで車で迎えに来て頂けますか?
可以请你开车到那个车站来接我吗? - 中国語会話例文集
この曲はその曲より少し難しい。
这首曲子比那首曲子要难一点。 - 中国語会話例文集
それはだんだん難しくなってきた。
那个变得越来越难了。 - 中国語会話例文集
勤務中の携帯電話の使用は禁止です。
工作中禁止使用手机。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて前向きに検討致します。
关于那个我们会积极地探讨。 - 中国語会話例文集
このチームに参加できて光栄です。
能加入这支团队是我的光荣。 - 中国語会話例文集
ムコール菌症は死を招く可能性のある病気だ。
毛霉菌病是一种有可能致死的疾病。 - 中国語会話例文集
昨日、30年間勤務した会社を退職した。
我昨天从工作了30年的公司退休了。 - 中国語会話例文集
そして彼女は悪意できらめく目を私に向けた。
然后,她满含怨恨地看向我。 - 中国語会話例文集
私をその空港まで迎えにきてくれますか。
你能来那个机场接我吗? - 中国語会話例文集
私たちはその画期的なシステムを紹介します。
我们来介绍那个划时代的系统。 - 中国語会話例文集
私たちはその変化を無視することができない。
我们无法忽视那个变化。 - 中国語会話例文集
この歌のリズムやテンポも好きだ。
我喜欢这首歌的节奏和拍子。 - 中国語会話例文集
それによって大きな損失を被りました。
我因为那个蒙受了巨大的损失。 - 中国語会話例文集
この仕事は資格の有無を問わず従事できる。
这份工作不问资格谁都可以做。 - 中国語会話例文集
ベトナムの滞在を楽しく過ごすことができました。
我在越南逗留期间过得很开心。 - 中国語会話例文集
今夜は良く眠ることができるでしょう。
我今晚应该能睡个好觉了吧。 - 中国語会話例文集
来月グアムで行う挙式を楽しみたいと思います。
我想享受下月在关岛举行的婚礼。 - 中国語会話例文集
来月グアムで行う挙式を楽しみます。
我期待下月在关岛举行的婚礼。 - 中国語会話例文集
彼は無口さを克服するよう努めるべきだ。
他应该努力克服他的沉默寡言。 - 中国語会話例文集
車で娘を塾へ送って行きました。
我开车送女儿去了补习班。 - 中国語会話例文集
息子と彼の友達を映画館に連れて行きました。
我带着儿子和他的朋友去了电影院。 - 中国語会話例文集
私たちは事務の引き継ぎを行う。
我们进行事务的交接。 - 中国語会話例文集
あなたと出会った後、ベトナムがもっと好きになりました。
和你相遇之后我更喜欢越南了。 - 中国語会話例文集
あなたと出会ってベトナムがもっと好きになりました。
和你相遇之后我更喜欢越南了。 - 中国語会話例文集
ゲーム参加は時間のあるときで良い。
等你有时间的时候参加游戏就好。 - 中国語会話例文集
このフレームを大きくしたものがこれです。
让这个框架变大的东西是这个。 - 中国語会話例文集
この町も、昔と違ってきれいになったものだ。
这个城镇也跟以前不一样变漂亮了。 - 中国語会話例文集
無理をせず活動していただきたいと思います。
请你不要勉强地做活动。 - 中国語会話例文集
私が空港に山田さんを迎えにいきますか?
由我去机场接山田先生吗? - 中国語会話例文集
高まる責務と期待に応える。
不辜负不断提升的责任义务和期待。 - 中国語会話例文集
私の娘は一人で食事ができるようになりました。
我的女儿变得能一个人吃饭了。 - 中国語会話例文集
券売機・駅事務所では発売していません。
在售票机和车站办公室没有卖。 - 中国語会話例文集
生地をゴムベラで切るように混ぜる。
用橡胶刮刀将质地像切一样的混合起来。 - 中国語会話例文集
私達があなた方を空港へ迎えに行きます。
我们去机场接你们。 - 中国語会話例文集
息子が四十路の彼女を連れてきた。
儿子带回来了40岁的女朋友。 - 中国語会話例文集
だんだん寒さが和らいできましたね。
渐渐不那么冷了呢。 - 中国語会話例文集
たった一週間ではできないのも無理はない。
仅仅一周也不是不能完成的。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。
他把自己最爱的钢笔给了他儿子。 - 中国語会話例文集
正規の勤務時間どおりに仕事をすること。
要按照正式的劳动时间工作。 - 中国語会話例文集
勤務時間により時間給が異なる。
根据工作时间,时给的工资不同。 - 中国語会話例文集
このところ寒い日が続きますね。
这个时候寒冷的天气还会继续呢。 - 中国語会話例文集
キムさんは韓国語が御出来になりますか。
金会韩语吗? - 中国語会話例文集
キムさんは韓国籍でいらっしゃいますか。
金是韩国国籍吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |