意味 | 例文 |
「きめん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 788件
我々はこの一軍の兵士を撃滅しなければならない.
我们必须消灭这一军人。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分で行ってやってみようと心に決める.
他立意要亲自去试一试。 - 白水社 中国語辞典
最後はやはり王主任によって決められた.
临了还是由王主任来决定的。 - 白水社 中国語辞典
あなたの方法は本当に効き目がある.
你的办法真灵。 - 白水社 中国語辞典
溺死の憂き目を見る,身を滅ぼす危険に出会う.
惨遭灭顶 - 白水社 中国語辞典
行くか行かないか,考えをはっきり決めなさい.
你去不去,拿准主意吧。 - 白水社 中国語辞典
君,行って会議室の席順を決めなさい.
你去排排会议室的座位。 - 白水社 中国語辞典
私は来週北京へ発つことに決めた.
我决定在下星期起身去北京。 - 白水社 中国語辞典
私は自分で一度頭を冷やそうと決めた.
我决定让自己清静一下脑子。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に仕事の重点をはっきり決めた.
我们已经确定了工作重点。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼1人で自由に決めさせることはできない.
这事不能任凭他一个人决定。 - 白水社 中国語辞典
機関銃を抱えて敵目がけて掃射しだした.
端着机枪向敌人扫起来。 - 白水社 中国語辞典
この事は君たちが全く自分で決めてよい.
这件事你们可以自己完全做主。 - 白水社 中国語辞典
この事は独断で決めるわけにいかない.
此事未便自作主张。 - 白水社 中国語辞典
戦争の勝敗を決めるのは人であって,物ではない.
决定战争胜负是人,不是物。 - 白水社 中国語辞典
肥料の効き目が十分上がった.
充分发挥了肥料的效能。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝から晩まで休まずに働きづめである.
他一天到晚不歇闲。 - 白水社 中国語辞典
祖国を念頭に置き,目を世界に向けよ.
胸怀祖国,放眼世界。 - 白水社 中国語辞典
彼らははっきりと観光ルートの話を決めた.
他们言定了旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
双方期日を決めて更に相談をする.
双方约期进一步商谈。 - 白水社 中国語辞典
会議の場所は上級機関の方で決める.
会议地点由上级指定。 - 白水社 中国語辞典
わがチームは終了1分前にシュートを決めた.
我们的球队在终场前一分钟踢进一球。 - 白水社 中国語辞典
結婚はまだ決まっていない,決めていない.
终身未定 - 白水社 中国語辞典
(協議すべきことを協議せず)独断で決める.
自作主张 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど席順を決めているところだ.
他正在排坐次。 - 白水社 中国語辞典
前記SIPエンティティは、前記SIPメッセージの前記Contactヘッダを変更せずに前記SIPメッセージを前記第2のSIPエンティティへ転送する。
SIP实体将 SIP消息转发给第二 SIP实体,其中其联络人报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
投写面は、スクリーンSCに限定されず、壁面であってもよい。
投影面不限于屏幕 SC,也可以是壁面。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記SIPメッセージは前記第2のSIPエンティティへ送信される。
将 SIP消息发送给第二 SIP实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は特別に丸をつけて決められた一群の随員を選んだ.
他选了一群特别圈定的随员。 - 白水社 中国語辞典
(眉を開き目を開ける→)喜んで顔をほころばす,心配がなく心が弾む.≒展眼舒眉.
展眉舒眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
病気がここまで来れば,どんな薬を飲んでも効き目がない.
病到这个地步,恐怕吃什么药也不中用。 - 白水社 中国語辞典
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージが、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記メッセージボディを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。
在任何中间背对背用户代理,从第一SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的消息主体未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ413において、前記メッセージコンテンツは、次いでフォーマットされる。
然后,在步骤 413中,消息内容被格式化。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定の色データは、前述したNTSC変換から決めることができる。
可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。
购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。 - 中国語会話例文集
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。
她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集
その国は原子力発電を漸次廃止することに決めた。
那个国家决定逐渐废除核能发电。 - 中国語会話例文集
私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。
我想尽早决定自己人生的方向。 - 中国語会話例文集
どれだけたくさんの商品の数を減らすべきかを決める。
决定应该减少多少商品的数量。 - 中国語会話例文集
連絡先メールアドレスには携帯アドレスはご利用になれません。
联系邮箱不可以使用手机邮箱。 - 中国語会話例文集
個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。
有关个人代购的商谈请联系以下邮件。 - 中国語会話例文集
家庭・個人の社会的な地位・身分を階級的に区分する・決める.
划分阶级成分 - 白水社 中国語辞典
この数人は連日連夜働きづめであるけれども,手が回らない.
这几个人经常连轴转,也忙不过来。 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
買い入れの時目方を軽く量ったり値段を引き下げることを厳禁する.
收购时严禁压秤、压价。 - 白水社 中国語辞典
そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。
因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁面中至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。
因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁面之中至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのシーケンス図。
图 9是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、前記メモリ20は、多数のラインメモリを含むことができる。
此时,所述存储器 20可以包括若干个线路存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
素材の圧縮率を決める要因の1つは温度である。
决定原材料压缩率的主要因素之一是温度 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |