「きゃめら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きゃめらの意味・解説 > きゃめらに関連した中国語例文


「きゃめら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 985



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

キャラメル.

牛奶糖 - 白水社 中国語辞典

キャラメルソース

焦糖汁 - 中国語会話例文集

取り合わせキャラメル.

什锦奶糖 - 白水社 中国語辞典

客のためにベッドを1つしつらえる.

给客人铺一张床。 - 白水社 中国語辞典

来客が校長に面会を求める.

来人要会校长。 - 白水社 中国語辞典

この娘はきゃしゃですらりとしている.

这姑娘生得苗条,修长。 - 白水社 中国語辞典

門を閉めて来客を拒む.

闭门不纳 - 白水社 中国語辞典

カメラの三脚を持参する

带着三脚架。 - 中国語会話例文集

午前中に2度来客に面会した.

上午会了两次客。 - 白水社 中国語辞典

彼女のまめまめしさは客から賞賛された.

她的殷勤受到了客人的称賛。 - 白水社 中国語辞典


彼がメーキャップしたら誰だかわからなくなった.

他化出装来认不出来是谁了。 - 白水社 中国語辞典

先月、初めてお客様から注文を受けました。

上个月第一次收到了顾客的订单。 - 中国語会話例文集

君はいつから映画の脚本を創作し始めたのか?

你从什么时候开始编起电影剧本来了? - 白水社 中国語辞典

あの店はいつも顧客から意見を求めている.

那家商店经常向顾客征求意见。 - 白水社 中国語辞典

この時点において、カメラ504はイメージをキャプチャーする。

在这点处,照相机 504捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は中年になって新しいキャリアを始めた。

她在步入中年开始了新的事业。 - 中国語会話例文集

お客様のために働かないといけない。

我必须为顾客而工作。 - 中国語会話例文集

新規顧客獲得のためにプライスダウンするべきだ。

为了获得新顾客,应该把价格降低。 - 中国語会話例文集

(主人が客に勧めて言う)どうぞご遠慮なく,どうぞお気楽に!

别客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

今はお客様から図面の提供を待ちしております。

现在正等着客户提供设计图。 - 中国語会話例文集

顧客からのEメールを見逃したことはありますか?

你有没有看漏过顾客给你发的邮件? - 中国語会話例文集

客先からのメールを転送します。

转发客户发来的邮件。 - 中国語会話例文集

上からの命令だと偽って退却する.

矫命退军 - 白水社 中国語辞典

私たちはなるべく早く客からフィードバックを得られるように努めます。

我们努力尽快获得客人的反馈。 - 中国語会話例文集

私はキャリアをなくなったものとあきらめなければならなかった。

我必須断了放弃职业的念想。 - 中国語会話例文集

ニューキャッスルのフランカーはけがのため試合から退場した。

一名纽卡斯尔边锋因为受伤退场了。 - 中国語会話例文集

【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。

图 6示出了根据现有技术的扫描方案; - 中国語 特許翻訳例文集

校長は来客と面談中です.

校长跟来访的客人接谈呢。 - 白水社 中国語辞典

キャメル,(混紡の)ラクダ色した織物.≒驼绒②.

骆驼绒 - 白水社 中国語辞典

彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。

他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集

敵は戦いを求めたが思うとおりにならず,やむをえず退却した.

敌人求战不得,只得退却。 - 白水社 中国語辞典

工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.

搞工业建设必须遵循客观规律。 - 白水社 中国語辞典

カメラコントローラ22又は画像キャプチャ制御システム22は、当該画像キャプチャ装置又はカメラ20の制御パラメータを定義する。

相机控制器 22、或图像捕获控制系统 22限定图像捕获装置、或相机 20的控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記に示した顧客からの依頼を対応してください。

请应对如下所示的客户发来的委托。 - 中国語会話例文集

客を乗せたら、素早く何処をどう走るか決めて渋滞を避ける、渋滞にはいったら客に愚痴をこぼさないようにしているよ。

我如果拉到了客人,就会迅速决定哪里应该怎么走以避开堵车,如果堵车了,也不会跟客人发牢骚哦。 - 中国語会話例文集

覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。

下定决心努力的姿态,一定会打动顾客的心的。 - 中国語会話例文集

新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。

寻求能够不断开拓新客户的人才。 - 中国語会話例文集

ステップS201において、他のメッシュノードが、それらの環境をスキャンする。

在步骤 S201,其他的网格节点扫描其环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。

为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。 - 中国語会話例文集

顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。

你必须要向顾客说明这个问题的原因。 - 中国語会話例文集

お客様からのコメントについて私に報告して下さい。

请就关于客人的评论向我报告一下。 - 中国語会話例文集

換言すると、より前方のカメラ(カメラ210)は、さらに後部のカメラ(カメラ202)がイメージをキャプチャーし始める90ms後に、イメージをキャプチャーし始める。

换言之,更前面的照相机 (照相机 210)在更后面的照相机 (照相机 202)开始捕捉图像之后 90ms时开始捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2A〜Cにおける実施例において、より前方のカメラ(カメラ210)は、さらに後部のカメラ(カメラ202)がイメージをキャプチャーし始める90ms後にイメージをキャプチャーし始める。

在图 2A-C中的实例中,更前面的照相机 (照相机 210)在更后面的照相机 (照相机 202)开始捕捉图像之后 90ms时开始捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、さらに後部のカメラ(カメラ506)は、より前方のカメラ(カメラ504)の10ms後に、イメージをキャプチャーし始める。

换言之,更后面的照相机 (照相机 506)在更前面的照相机 (照相机 504)之后 10ms时开始捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このストライプのシーケンスは、図10Aに示されるように水平スキャン方向に沿った左から右、上から下へのスキャンパス942に対応する。

该条纹序列与沿着图 10A中所示的水平扫描方向的左到右、顶至底的扫描路径 942相应。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。

为了让顾客选择我们就需要强调品牌质量。 - 中国語会話例文集

キャッシュバランスプランは、アメリカにならって設計された相対的に新しいプランだ。

现金余额计划是效仿美国而设计的相对较新的一项计划。 - 中国語会話例文集

無線デバイスは、ブロードキャストネットワークからブロードキャストチャネルを受信するための手段を含むことができる。

所述无线装置可包含用于从广播网络接收广播信道的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、例として、マルチキャスト・グループIPアドレスがDSAメッセージに含められる。

如本实施例中,多播组 IP地址包含在DSA消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS