意味 | 例文 |
「きゃんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1321件
彼女は客には親切であるし,気立てが柔順である.
她待客热情,性情柔顺。 - 白水社 中国語辞典
現在、販売台数100万台達成記念キャンペーンを実施中です。
现在正在举行达成销售100万台的纪念活动。 - 中国語会話例文集
(遊覧・参観場所などの掲示)遊覧客・参観者は立ち入らないでください.
游人止步 - 白水社 中国語辞典
したがって、キャリアずれ量が-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、サブキャリア間隔Dだけずれていることを表す。
因此,载波移位量 -1表示子载波在更低频率方向上的移位了子载波间隔 D。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。
那里聚集了很多游客,异常拥挤。 - 中国語会話例文集
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集
スキャン処理部209は、スキャナ101の原稿台にある原稿のスキャンを実行し、デジタルデータとして画像の入力を行う。
扫描处理单元 209扫描在设置在扫描器101中的原稿台上放置的原稿,并将图像作为数字数据输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
透かし文字合成コピーの開始の指示を受けて、まず、スキャナユニット20が原稿台の原稿をスキャンして、スキャン画像を生成する(S160)。
接收到开始水印字符合成复印的指示后,首先,扫描单元 20扫描原稿台的原稿,生成扫描图像 (S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャスト送信機104a、第2のブロードキャスト送信機104b、及び第3のブロードキャスト送信機104cからブロードキャスト送信110を受信することができる。
举例来说,第二移动装置102b可从第一广播发射器 104a、第二广播发射器 104b和第三广播发射器 104c接收广播发射 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スキャン動作に先立って行われるスキャン方向設定処理について説明する。
接着,说明在扫描动作之前进行的扫描方向设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
M&Aブティックに会社の売却を相談します。
向公司合并公司咨询公司的变卖。 - 中国語会話例文集
雑誌をスキャンして送って下さい。
请扫描完杂志给我送过来。 - 中国語会話例文集
その俳優はスキャンダルに陥っている。
那位演員身陷醜聞中。 - 中国語会話例文集
キャンセルは90日前までにして下さい。
请在90天之前取消订单。 - 中国語会話例文集
彼らは顧客を電話口で長い間待たせた。
他们让客人在电话旁等了很长时间。 - 中国語会話例文集
顧客は問題の再発を恐れている。
顾客害怕问题的重蹈覆辙。 - 中国語会話例文集
この間はキャンディーをくれてありがとう!
谢谢你前几天给我的糖! - 中国語会話例文集
顧客は資料をダウンロードすることができる。
顾客能够下载资料。 - 中国語会話例文集
彼の代理で顧客に連絡をします。
我将代替他和顾客联系。 - 中国語会話例文集
今まで通り、書類はスキャンして下さい。
请像往常一样扫描文件。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの際は「お客様番号」をお伝え下さい。
查询的时候请告知“顾客号码”。 - 中国語会話例文集
お客様アンケートにご協力下さい。
请填写顾客问卷。 - 中国語会話例文集
俺は君への友達リクエストをキャンセルしました。
我取消了对你的好友请求。 - 中国語会話例文集
いろいろなスキャンダルをでっち上げる.
揑造种种秽闻 - 白水社 中国語辞典
キャメル,(混紡の)ラクダ色した織物.≒驼绒②.
骆驼绒 - 白水社 中国語辞典
このスキャンダルを言い触らしてはいけない.
别把这桩丑事声扬出去。 - 白水社 中国語辞典
客と主人のつきあいが途絶えない,しきりに行き来する.
客主往复 - 白水社 中国語辞典
我々の病院はCTスキャナーを1台持っている.
我们医院有一台机。 - 白水社 中国語辞典
お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。
请你最优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。
选择了和升职,升级没什么缘分的职业生涯。 - 中国語会話例文集
今注文している以下の商品をキャンセルしてください。
请取消现在订的以下商品。 - 中国語会話例文集
どうしてぽかんと突っ立っているんだ,早く客にお茶をお入れしないのか!
干吗木着,还不快给客人倒茶! - 白水社 中国語辞典
この後でまだ残っている数量をキャンセルしても大丈夫です。
之后,残余的数量可以取消。 - 中国語会話例文集
この場合、まず、キャッシュ判断部123は、キャッシュDBから当該リクエストXMLに対応するキャッシュ情報を削除する(ステップS114)。
在此情况中,首先,缓存判断单元 123从缓存 DB中删除与该请求 XML相对应的缓存信息 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集
私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。
我还在考量要不要实施优惠活动。 - 中国語会話例文集
手配時点で客先要求事項を勘案してください。
安排的时候请考量客户的要求事项。 - 中国語会話例文集
日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。
日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集
休日になると,遊覧客がここに来て遊んだり休憩したりする.
每逢假日,游人们便来此游憩。 - 白水社 中国語辞典
機内販売の際に客室乗務員から購入してください。
请在机舱内销售时向空乘人员购买。 - 中国語会話例文集
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
去年我公司的净剩现金流量是90亿日元。 - 中国語会話例文集
お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。
丢失顾客很容易,而寻找顾客很难。 - 中国語会話例文集
投資活動によるキャッシュフローの純増額は1万ドルだった。
通过投资活动现金流量得到了1万美元的净增长。 - 中国語会話例文集
何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。
應該知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。 - 中国語会話例文集
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
環境的舒適度在露營當中很重要 - 中国語会話例文集
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集
練習の時はお客さんがいなくて静かだった分、本番ではお客さんの反応があるのですごく気持ちいいです。
练习时没有观众非常安静,但正式演出时观众会做出反应,所以非常舒服。 - 中国語会話例文集
この後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。
决定要把之后剩下的数量取消掉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |