意味 | 例文 |
「きゅうしんは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3825件
この急斜面は地震により形成された。
这个陡坡是因地震形成的。 - 中国語会話例文集
ビアンカ嬢は休暇を両親と過ごした。
比安卡和她的父母一起度过了假期。 - 中国語会話例文集
私は野球に関心を持っています。
我对棒球有兴趣。 - 中国語会話例文集
横隔膜呼吸は精神的な健康に効果がある。
膈肌呼吸对精神上的健康有效果。 - 中国語会話例文集
貴方の返信は私の要求を満たしていない。
你的回信没有满足我的要求。 - 中国語会話例文集
付審判請求は、起訴独占主義の例外です。
付審判請求是起诉独占主义的例外。 - 中国語会話例文集
これは新旧思想の闘いである.
这是新旧思想的一场搏斗。 - 白水社 中国語辞典
休暇になったら,私は親類を訪ねて歩く.
等放了假,我就串亲戚。 - 白水社 中国語辞典
新旧の社会は全く別の世界だ!
新旧社会两重天啊! - 白水社 中国語辞典
新旧の社会の対比は鮮明である.
新旧社会对比强烈。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは感心しながら…と言った.
同学们钦佩地说…。 - 白水社 中国語辞典
彼は真理を追求する熱意を持っている.
他有着追求真理的热诚。 - 白水社 中国語辞典
私は科学研究費を申請しているところだ.
我正申请着科研经费。 - 白水社 中国語辞典
来年私は2年生に進級できるだろう.
明年我可以升二年级。 - 白水社 中国語辞典
この数人の生徒は進級できない.
这几个学生不能升级。 - 白水社 中国語辞典
彼は今年もまた恐らく進級できないだろう.
他今年恐怕又升不了级了。 - 白水社 中国語辞典
彼は小学校の時1学年飛ばして進級している.
他上小学时跳过一级。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の熱心な要求を断わりにくかった.
他不好意思推却大家热情的要求。 - 白水社 中国語辞典
新居は旧居より少し広々している.
新居比旧居要宽敞一些。 - 白水社 中国語辞典
当新聞は5月1日,1日休刊致します.
本报五月一日休刊一天。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新知識を研究学習する.
他们研习新知识。 - 白水社 中国語辞典
旧白話,早期の白話,唐宋元明清の口語文.
早期白话 - 白水社 中国語辞典
これは永久に覆すことができない真理である.
这是一条颠扑不破的真理。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでずっと真剣に学問を研究してきた.
他一直认真治学。 - 白水社 中国語辞典
科学の討議研究は,それ自身極めてすばらしい.
科学的探讨研究,本身就会有至美。 - 白水社 中国語辞典
赤色根拠地は抗日救国の中心となった.
红色根据地成了抗日救国的重心。 - 白水社 中国語辞典
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154へ供給する。
天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供收到的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。
申请者提出被许可提前审查的申请。 - 中国語会話例文集
コンテンツ取得要求処理部223は、コンテンツ取得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。
内容获取请求处理单元 223生成包括包含在内容获取请求中的内容标识信息的请求,作为内容发送请求,并且将内容发送请求输出到请求发送单元 230。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求が受信された場合には、730において、その要求が処理ユニットnに発送される。
如果已经接收到请求,则在 730处,将该请求分派给处理单元 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部230は、要求受信部210によりリスト取得要求が受信されるとサービス提供装置100にリスト送信要求を送信する。
当请求接收单元 210接收到列表获取请求时,请求发送单元 230向服务提供设备 100发送列表发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部230は、要求受信部210によりコンテンツ取得要求が受信されるとサービス提供装置100にコンテンツ送信要求を送信する。
当请求接收单元 210接收到内容获取请求时,请求发送单元 230向服务提供设备100发送内容发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該要求を受信したHTTPサーバ130は、APPサーバ120へその要求を伝達する。
接收到该请求的 HTTP服务器 130将请求发送给 APP服务器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四の要求が受信されたら、この要求は次の処理ユニット252に送られうる。
当已经接收到第四个请求时,可以将该请求发送给下一处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
休業日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営業日内にご返信します。
停业日收到联络的话将在休假后的第二个营业日内回信。 - 中国語会話例文集
正しい知識の普及啓発活動を推進する。
推进正确知识的普及教育活动。 - 中国語会話例文集
この要求が破棄されるものと信じている。
我相信这个要求会被取消。 - 中国語会話例文集
最新式コンピューターの研究開発に成功した.
研制成功一种最新的计算机. - 白水社 中国語辞典
通勤途中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。
我因为在上班途中遭遇车祸而无法工作,正在申请休假特殊薪资。 - 中国語会話例文集
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10210またはS10310にて実行して、さらなる要求の入力(最終的にはスキャン要求、印刷要求または送信要求)を待つために、S10210またはS10310の後、処理をS10200またはS10300へ戻すことになる。
在这样的请求了打印前的处理的情况下,在 S10210或者 S10310中执行该请求,为了等待输入进一步的请求 (最终的扫描请求、打印请求或者发送请求 ),而在 S10210或者S10310之后将处理返回至 S10200或者 S10300。 - 中国語 特許翻訳例文集
この撮像信号は撮像信号処理部113に供給される。
成像信号被提供给成像信号处理单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3によれば、HF信号HFは、供給されるノイズ信号Rに対応する。
根据图 3,HF信号 HF与所提供的噪声信号 R相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aのデータ送受信部27は、この要求を受信する。
显示设备 20A的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Bのデータ送受信部27は、この要求を受信する。
显示设备 20B的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
她有升职为上级管理层职位的野心。 - 中国語会話例文集
彼は寝る間も惜しんで、数日間で研究レポートをつくりあげた。
他毫不吝惜睡觉的时间,几天完成了研究报告。 - 中国語会話例文集
彼らは母校の校庭で旧友と会話を楽しんでいる。
他们在母校的校园里和老朋友愉快地聊天。 - 中国語会話例文集
安心して研究に専念しなさい,家の事は心配しないでいいから.
你只管专心搞科研,别惦念家里。 - 白水社 中国語辞典
情報提供装置200は、少なくとも、要求受信部210と、要求送信部230と、応答受信部240と、応答送信部260とを備えるものである。
信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
勝利は,八九割方確信がある;敗北は,1,2割のリスクがあるだけだ.
胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |