「きゅうぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きゅうぶんの意味・解説 > きゅうぶんに関連した中国語例文


「きゅうぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4042



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>

1日分の供給量

一日份的供给量 - 中国語会話例文集

この部品の請求をします。

我来索取那个零件。 - 中国語会話例文集

これは12月分の給料です。

这个是12月份的工资。 - 中国語会話例文集

十分休憩してください。

请好好休息。 - 中国語会話例文集

渋谷駅まで準急で行きます。

坐普快电车去涩谷站。 - 中国語会話例文集

自転車に急ブレーキをかけた。

紧急刹住了自行车。 - 中国語会話例文集

官僚ブルジョア階級.

官僚资产阶级 - 白水社 中国語辞典

前人の旧套を破る.

突破前人的窠臼 - 白水社 中国語辞典

旧正月の気分があふれている.

春节的气氛很浓厚。 - 白水社 中国語辞典

豚の糞尿で作った厩肥.

猪塮 - 白水社 中国語辞典


それは過分な要求である.

这是逾分的要求。 - 白水社 中国語辞典

優れた部分を吸収し無用な部分を取り除く.

取精华去糟粕 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.

下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典

私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。

我所属的研究室是研究结构生物学的。 - 中国語会話例文集

農民に公共事業・生産活動に参加させその収入によって救済金・救済物資に代える,国の配給物資(工業製品)などを公定価格で農民に配給し自由価格との間の差額をもって救済金・救済物資に代える.

以工代赈((成語)) - 白水社 中国語辞典

ロンドンの株式市場は1年ぶりに急落した。

伦敦股市时隔一年后暴跌 - 中国語会話例文集

植物は根から水分と養分を吸収する.

植物用根吸收水分、养料。 - 白水社 中国語辞典

災害救援物質が極めてタイムリーに供給された.

救灾物资供应得非常及时。 - 白水社 中国語辞典

正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入.

灰色收入 - 白水社 中国語辞典

正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒灰色收入.

隐形收入 - 白水社 中国語辞典

要求送信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報送信要求、再生能力情報取得要求などの各種要求を生成し、生成した各種要求を通信部102に送信させる。

请求发送部分 120生成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发送请求,以及再现能力信息获得请求,并且将生成的各种请求发送到通信单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

休憩時間は30分から40分くらいです。

休息时间是30到40分钟左右。 - 中国語会話例文集

階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.

阶级分析 - 白水社 中国語辞典

サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。

副团体都有各自的要求。 - 中国語会話例文集

AMBOはアジア分子生物学研究機構のことである。

AMBO指的是亚洲分子生物研究机构。 - 中国語会話例文集

この極以外の部分には吸引力はない。

这个极以外的部分是没有吸引力的。 - 中国語会話例文集

切羽詰まるとよい考えが浮かぶ,窮すれば通ずる.

情急智生((成語)) - 白水社 中国語辞典

植物は根から養分を吸収する.

植物从根部吸收养分。 - 白水社 中国語辞典

球状のあめを揺り動かして米粉をまぶし‘元宵’を作る.

摇元宵 - 白水社 中国語辞典

また、例えば、要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求にコンテンツ取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、要求受信部210により受信された要求がコンテンツ取得要求であると判断してその要求をコンテンツ取得要求処理部223に出力する。

例如,当由请求接收单元 210接收的请求包括用于标识内容获取请求的信息时,请求确定单元 221确定由请求接收单元210接收的请求是内容获取请求,并且将该请求输出到内容获取请求处理单元 223。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求を判断する機能を有するものである。

请求确定单元 221具有确定由请求接收单元 210接收的请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ取得要求処理部223は、コンテンツ取得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。

内容获取请求处理单元 223生成包括包含在内容获取请求中的内容标识信息的请求,作为内容发送请求,并且将内容发送请求输出到请求发送单元 230。 - 中国語 特許翻訳例文集

陸先生は文法を専門に研究している.

陆老师专门研究语法。 - 白水社 中国語辞典

例えば、要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求にリスト取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、要求受信部210により受信された要求がリスト取得要求であると判断してその要求をリスト取得要求処理部222に出力する。

例如,当由请求接收单元 210接收的请求包括用于标识列表获取请求的信息时,请求确定单元 221确定由请求接收单元 210接收的请求是列表获取请求,并且将该请求输出到列表获取请求处理单元 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

この論文は一連の研究を紹介する。

这篇论文介绍一系列的研究。 - 中国語会話例文集

新聞印刷用紙はインクの吸収がよい。

报纸印刷用纸可以很好的吸收墨水。 - 中国語会話例文集

議長が10分間の休会を宣言した.

主席宣布休会十分钟。 - 白水社 中国語辞典

編纂方針の細部を研究協議中である.

正在研商编写方针的细节。 - 白水社 中国語辞典

要求105は負荷分散装置110において受信される。

请求 105在负载均衡器 110处被接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集

その民族は急速に文化変容を遂げた。

那个民族快速地适应了文化的变化 - 中国語会話例文集

それは論文の中で言及されている。

那个在信论文中被提及。 - 中国語会話例文集

チベット仏教に関する本格的な研究

关于西藏佛教的正式研究 - 中国語会話例文集

今ブルペンでは誰も投球練習をしていない。

現在沒人在投手練習區練球 - 中国語会話例文集

神経解剖学の分野で思考について研究する

在神经解剖学的领域对思考进行研究。 - 中国語会話例文集

科学者は事物の根源を探究する.

科学家探索事物的本源。 - 白水社 中国語辞典

前方に急カーブあり,運転に注意.

前面有急弯,行车小心。 - 白水社 中国語辞典

「永久」は上海の自転車工場のブランドである.

“永久”是上海自行车厂的牌号。 - 白水社 中国語辞典

この冤罪は各級幹部30人余りを巻き添えにした.

这个冤案牵连各级干部多人。 - 白水社 中国語辞典

大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.

大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典

(心拍数が毎分100を超えることを指し)心拍急速.

心动过速 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS