例文 |
「きゅうようしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2055件
証明書存在確認要求104には、アプリケーションA1が設定情報の一つとして記憶する証明書IDが含まれる。
请求 104包括证书 ID,应用程序 A1存储该证书 ID作为设置信息中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。
14.根据权利要求 1所述的装置,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
電流供給の指示を受けた制御化端子123は、端子拡張装置127に対して認証用の電力を供給する(S355)。
接收到该供电指示的控制兼容端子 123向端子扩展装置 127供给用于认证的电力 (S355)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電流供給の指示を受けた端子拡張装置127は、制御化機器125に対して認証用の電力を供給する(S375)。
接收到此供电指示的端子扩展装置 127向控制兼容设备 125供给用于认证的电力 (S375)。 - 中国語 特許翻訳例文集
電流供給の指示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対して認証用の電力を供給する(S395)。
接收到该供电指示的端子扩展装置 127向非控制兼容设备 126提供用于认证的电力 (S395)。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動車メーカーでの短期の仕事に就いたことで、鈴木さんは短期雇用特例求職者給付を受け取った。
铃木先生因在汽车制造商找到了短期工而拿到了短期雇佣特殊求职的补贴。 - 中国語会話例文集
これらの帯域要求S216は、先の説明のようにRE10000で纏められ、ステップS235,S217と同様にRE10000からOLT10へと転送され、OLT10では当該要求情報に基づき次周期の論理DBA処理に移る。
这些频带请求 S216如在前面说明的那样在 RE10000中被汇总,并与 S235、S217同样从 RE10000向 OLT10转发,在 OLT10中根据该请求信息转移到下一周期的逻辑 DBA处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証部311は、認証装置400から、電力会社サーバに利用要求を送信するよう指示された際に送られてくる認証用情報と、予め認証用ID保存部308に保存された認証用情報とを照合し、認証処理を行う。
认证部 311将从认证装置 400指示向电力公司服务器发送利用请求时所发送的认证用信息、和预先在认证用 ID保存部 308中保存的认证用信息进行对照,进行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。
图 16是说明在已经对MFP 100中的一个 (具体地为MFP 100a)执行了强迫解除激活之后MFP 100中的另一个 (具体地为MFP 100b)已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理について説明する。
将描述在已经对MFP 100a执行强迫解除激活之后,MFP 100中的另一个或具体地MFP 100b已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。
图 16是说明在已经对MFP 100a执行强迫解除激活之后MFP 100b已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、処理部430は、パブリックサーバ500への名称設定要求を取得した場合、名称設定要求に含まれる名称をパブリックサーバ名として設定する。
具体地说,处理部 430在获取到对公用服务器 500的名称设定请求的情况下,将包含在名称设定请求中的名称设定为公用服务器名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、処理部430は、名称設定要求に含まれる名称を抽出するとともに、名称設定要求に含まれるアドレスを抽出する。
具体地说,处理部 430提取包含在名称设定请求中的名称,并且提取包含在名称设定请求中的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、より高い保護等級内の需要フローをサポートしているリソースの障害に応答して、より低い保護等級内の需要フローをサポートしている保護容量が影響を受ける(例えば、より低い保護等級内のその他の需要に関する保護経路の減少/降格)。
也就是说,响应于支持更高保护等级的需求流的资源的故障,支持更低保护等级的需求流的保护容量受到影响 (例如,针对更低保护等级的其他需求,保护路径递减 /降级 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上より、本第2の変形例では、印刷装置100側では、情報処理装置200からのネットワーク診断要求を待つことなく、情報処理装置200に対して所定のパケットのブロードキャスト(或いは、ユニキャスト)を要求(診断補助要求)することができる。
如上所述,在本第 2变形例中,能够在打印装置 100侧不等待来自信息处理装置200的网络诊断请求,而向信息处理装置 200请求 (诊断辅助请求 )规定数据包的广播 (或单播 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また要求処理機能部91は、上記のコンテンツ選択処理で選択したコンテンツデータの配信を、管理構造情報に基づいて判別した配信元となるコンテンツサーバ装置1に対して要求するコンテンツ要求処理を行う。
请求处理功能部 91执行内容请求处理以向已基于管理结构信息被识别为数据的分发者的内容服务器装置 1发送对分发通过上述内容选择处理选择的内容数据项的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記サービスプロバイダサーバ100は、前記インターネット15で接続された、ユーザ所在中の施設の所定装置たる前記認証装置400より、ユーザの認証用情報を含んだ認証要求を前記通信部107で受信し、当該認証要求が含む認証用情報を前記利用者情報データベース126の認証情報に照合してユーザ認証を実行し、当該ユーザ認証に成功した場合、該当ユーザの識別情報を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る確認要求部110を備える。
所述服务提供者服务器 100具备确认请求部 110,其通过所述通信部107,从通过所述因特网 15连接的、作为用户所在的设施的预定装置的所述认证装置 400接收包含用户的认证用信息的认证请求,在所述利用者信息数据库 126的认证信息中对照该认证请求所包含的认证用信息来执行用户认证,当该用户认证成功时,把包含相应用户的识别信息的用户确认请求发送到所述电力公司服务器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信部31は、未受信パケットを送受信部6に対して再要求し、所定の再要求回数に亘って再要求を繰り返しても、未受信パケットを受信できない場合には、図15に示すように、送受信部6に対してエラーを表すアップリンク情報ULを送信する。
收发器 31向收发器 6发出请求,以重发未接收到的包。 当即使在重发请求重复发送了预定次数的情况下还没有接收到未接收到的包时,收发器 31将指示错误的上行信息 UL发送给收发器 6,如图 15所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、ユーザからの操作などにより情報処理装置300からリスト取得要求が情報提供装置200に送信され、リスト取得要求に応じて生成されたリスト送信要求が情報提供装置200からサービス提供装置100に送信される。
如图 2所示,响应于由用户进行的操作,信息处理设备 300向信息提供设备 200发送列表获取请求,并且信息提供设备 200向服务提供设备 100发送根据列表获取请求产生的列表发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記指示を受けた前記スマートメータ300の通信仲介処理部310は、利用要求を受信し(s909)、認証装置との認証処理を行い(s910)、認証された場合に、前記利用要求を前記電力会社サーバ200に送信する(s911)。
接收到所述指示的所述智能仪表 300的通信中介处理部 310接收利用请求(s909),进行与认证装置的认证处理 (s910),在被认证了的情况下,将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s911)。 - 中国語 特許翻訳例文集
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。
医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。
医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、この重複する要求情報は所定数以上か判定を行う(S1003)。
因此,判定该重复的请求信息是否达到或超过规定数量 (S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。
观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。
MFP 100将解除激活请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリアクセス調停手段110は、動き補償装置101からDMA要求111を受け取る。
内存访问仲裁单元 110从动作补偿装置 101接收 DMA请求 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリアクセス調停手段510は、動き補償装置からDMA要求511を受け取る。
内存访问仲裁单元 510从动作补偿装置接收DMA请求 511。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリアクセス調停手段610は、動き補償装置501からDMA要求511を受け取る。
内存访问仲裁单元 610从动作补偿装置 501接收 DMA请求 511。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図3に関して移動体端末30はローカルデータストア31からデータを要求する。
具体地,参考图3,移动终端 30向本地数据存储器 31请求数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2に、処理部330は、コンテンツリスト取得要求を、受付部320から取得する。
第二,处理部 330从接收部 320获取内容列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、情報処理装置のWebブラウザがWebサーバに対して操作画面を要求する。
在这种情况下,信息处理装置上的 Web浏览器向 Web服务器请求操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
Global Positioning System(GPS)ナビゲーションシステムは、地球の周りの軌道にある衛星を採用する。
全球定位系统 (GPS)导航系统采用位于环地轨道中的卫星。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ505では、モバイル・アプリケーションが、LMA1/PDN1に関するIPv4アドレスを要求する。
在步骤 505中,移动应用程序请求用于 LMA1/PDN1的 IPv4地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ545では、別のアプリケーションが、同じPDN(PDN−1)からIPv6アドレスを要求する。
在步骤 545中,另一个应用程序请求来自同一 PDN(PDN-1)的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションがIPv6アドレスを要求したので、PDNタイプは、IPv6タイプに設定される。
将 PDN类型设定为 IPv6类型,这是因为应用程序曾请求了 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。
下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する。
即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図15は、現用回線が障害から復旧した時の動作のフローチャートである。
这里,图 15是现用线路从故障恢复时的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16を参照して、単体のONUが予備回線から現用回線に復旧する動作を説明する。
参照图 16,来说明单个 ONU从备用线路恢复为现用线路的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・エンティティはユーザ認証要求をUEへ送信することによってAKAを開始する。
网络实体通过向 UE发送用户认证请求来发起 AKA。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求とともに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)と認証トークン(AUTN)とがUEへ送信される。
将随机质询或随机码 (RAND)和认证令牌 (AUTN)与该请求一起发送至 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部22は、まず、図示せぬアプリケーションからデータ送信要求を受け付ける。
首先,控制装置 22接受来自应用 (流程图中未示出 )的数据传输请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のデータレートがすでに最小値にある場合、その要求は単に無視される。
如果当前数据速率已经处于最小值,那么可简单地忽略所述请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。
仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、DNS要求メッセージ108は、DNSサーバ110に直接伝送されないこともある。
参考图 1C,DNS请求消息 108可不直接传输到 DNS服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらすべての場合、処理は選択された画像24がある順序にされることを要求する。
在所有这些情况下,处理将需要所选择的图像 24以一顺序放置。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、期間Timaは、画像要求と同時にベースステーション1によって送信される。
有利地,基站 1在发送影像请求的同时发送持续时间 Tima。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求220は、負荷分散装置に到着するにつれて処理ユニットに送られてもよい。
可在请求 220到达负载均衡器时,将请求 220发送给处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求の発送(図4の410)は、ある実施形態に基づいて図5においてより詳細に示されている。
图 5根据一个实施方式更详细地示出了请求的分派 (图 4中的 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |