意味 | 例文 |
「きゅうよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7372件
【図4】本発明に係る呼設定をするために要求される信号方式
图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立呼叫所需的信令的信令图; - 中国語 特許翻訳例文集
認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。
在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
DHCP REQUESTメッセージは、当該要求の宛先が特定のNSPであることを示す識別を含む。
DHCP REQUEST消息包含表明该请求指向特定 NSP的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS5)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送地址获取请求 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS8)。
随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS9)。
随后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS20)。
随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、写真取得要求(ステップS207〜S209)は、選択写真情報を含んでいない。
此时,照片获取请求 (步骤 S207到 S209)不包括所选照片信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS66)。
接下来,移动设备 10B向显示设备 20B发送 IP地址获取请求 (步骤 S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真送信要求を送信する(ステップS69)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片发送请求 (步骤 S69)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS81)。
接下来,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS82)。
随后,显示设备20A把该照片获取请求发送到显示设备20B(步骤S82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Bのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备 20B的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS37〜S38)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S37到 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS39)。
接下来,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备 20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS49〜S50)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S49到 S50)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、SP機能430がS2008で選択された認証サービスに認証を要求する(S2009)。
接着,SP功能 430对 S2008中选择的认证服务请求认证 (S2009)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、IDブリッジサービスIBP4は、コミュニティ系認証サービスIDP33に認証を要求する(S1004)。
接着,ID网桥服务 IBP 4对团体系统认证服务 IDP 33请求认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ファイルの転送を要求するMFP11またはコンピュータ14を、以下においては送信端末と記す。
以下将要求转送文件的 I-FAX 11或计算机14记作发送终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求処理機能部91は、これらの処理を、ユーザの指定操作を介在させずに実行する。
请求处理功能部 91在没有用户操作干预的情况下执行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10200にて、CPU300は、選択されたコピーモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。
在 S10200中,CPU300判断在已选择的复印模式中是否输入了请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10300にて、CPU300は、選択されたFAXモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。
在 S10300中,CPU300在已选择的 FAX模式中,判断是否输入了请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送路5bは、給紙部5aから画像形成部6まで、装置内で用紙を搬送する通路である。
运送路 5b为在装置内将纸张从供纸部 5a运送至图像形成部 6的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送路4bは、給紙部4aから画像形成部5まで装置内で用紙を搬送する通路である。
运送路径 4b是从供纸部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送纸张的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、アクセスポイント106はローカルアドレスの要求をルータ120に送信する。
接入点 106随后向路由器 120发送针对该本地地址的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. 前記第1及び第2のプロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項25の方法。
32.根据权利要求 25所述的方法,其中,所述第一协议隧道和所述第二协议隧道包括IPsec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPCデコーダ437を1回または複数回通過することが要求される場合がある。
可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック592)。
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框592)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック593)。
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框593)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、追加の例として、制御情報は、スケジューリング要求(SR)を含むことができる。
此外,作为附加的实例,控制信息可以包括调度请求 (SR)。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項6に記載の方法。
9.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項14に記載のシステム。
17.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集
708で、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。
在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】HTTPプロトコルにおける要求と応答の流れを示すシーケンス図
图 2是示出基于 HTTP协议的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】HTTPプロトコルにおけるポーリングを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図
图 3是示出基于 HTTP协议使用轮询的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】HTTPプロトコルにおけるCometを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図
图 4是示出基于 HTTP协议使用 Comet的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
靴を履きたいという欲求がまだ顕在化しないから、裸足の島へ靴を売りに行かない。
想要穿鞋的需求还不太显著,所以不去光脚的岛屿卖鞋。 - 中国語会話例文集
優秀な人材を集めるためには、エンプロイメンタビリティが要求される。
为了吸引优秀人才,需要提高就业能力。 - 中国語会話例文集
スキャンロン・プランに基づき給与を算定することで労使間の合意が成立した。
根据斯坎伦计划计算工资的方法在劳动者和雇佣者之间达成了一致。 - 中国語会話例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是无用功。 - 中国語会話例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是白费时间。 - 中国語会話例文集
彼女はボランティア休暇を利用して、アフリカの発展途上国に行っている。
她申请了社会服务性休假,去了非洲的发展中国家。 - 中国語会話例文集
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを要望している。
客人要求印刷功能强且耐用的打印机。 - 中国語会話例文集
新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。
新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。 - 中国語会話例文集
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调整补贴。 - 中国語会話例文集
彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。
他通过利用受益资格者创业支援补助金建立了一个小公司。 - 中国語会話例文集
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |