意味 | 例文 |
「きょうえきひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1358件
影響を広げる.
扩大影响 - 白水社 中国語辞典
影響がひどく悪い.
影响恶劣 - 白水社 中国語辞典
否定的な影響.
消极影响 - 白水社 中国語辞典
人々に大きな影響を与える。
给人们带来巨大影响。 - 中国語会話例文集
今日は仕事の帰りに花子を東京駅で拾った。
今天下班路上在东京站接了花子。 - 中国語会話例文集
数百人の国境地方の住民が国境を越えた。
数百名边境居民越过了国境线。 - 中国語会話例文集
私は(勉強を教える人→)教師である.
我是教书的。 - 白水社 中国語辞典
その影響は非常に深く大きい.
其影响十分深远。 - 白水社 中国語辞典
皮膚に対する紫外線の影響
紫外线对皮肤的影响 - 中国語会話例文集
今日は家でお昼を食べました。
今天我在家吃了午饭。 - 中国語会話例文集
その日は英語教室がある。
我那天有英语课。 - 中国語会話例文集
東京への日帰り旅行
去东京的一日往返旅行 - 中国語会話例文集
今日はもう大阪に帰る日。
今天已经是要回大阪的日子了。 - 中国語会話例文集
故郷に帰って百姓になる.
回乡务农 - 白水社 中国語辞典
今日彼は非番で家にいる.
今天他在家歇班。 - 白水社 中国語辞典
今日彼は非番で家にいる.
今天他在家休班。 - 白水社 中国語辞典
教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える。
教育的商业化给社会带来了负面的影响 - 中国語会話例文集
状況は君が考えているほどひどくない.
情况并不如你估计的那么严重。 - 白水社 中国語辞典
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。
老师强调了今天教的条目非常重要。 - 中国語会話例文集
それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。
那么,请告诉我紧接着的最新情况。 - 中国語会話例文集
熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.
热情的观众频频欢呼。 - 白水社 中国語辞典
ヒエラルキーでは、枢機卿は司教より上位である。
在一个等级制度里,红衣主教的排位在主教之上。 - 中国語会話例文集
私は今日ディクテーションでひとつしか間違えなかった。
我今天听写只错了一个。 - 中国語会話例文集
ひそかに国境地帯を越える,密入国する.
偷越国境 - 白水社 中国語辞典
大軍が国境にひたひた迫り,いきおい一戦を交えることになろう.
大军压境,势必一战。 - 白水社 中国語辞典
京漢鉄道の汽車は杼のように絶えず行き交う.
京汉铁路上的火车,象穿梭一样往来奔忙。 - 白水社 中国語辞典
それは人に極めて大きな共感を与える.
它给人以极大的感染。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも環境衛生を立派にやることが必要だ.
一定要搞好环境卫生。 - 白水社 中国語辞典
夏休みを過ごすため故郷の愛媛に帰ってきました。
我为了过暑假,回了故乡的爱媛县。 - 中国語会話例文集
教室にだんだん人が増えてきました。
教室里渐渐人变多了。 - 中国語会話例文集
何ぴとも非合法に国境を越えることはできない.
任何人都越不了境。 - 白水社 中国語辞典
英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
对英语有兴趣的人变多了的话我很开心。 - 中国語会話例文集
日本の教育には、より高い英語力をもった教師が必要であった。
日本的教育需要英语能力更高的教师。 - 中国語会話例文集
強敵を前にしてもひるむことがない.
在强敌面前并不怯阵 - 白水社 中国語辞典
言い換えれば、このプロセスは南境界、北境界、左境界または右境界で開始することができる。
换句话说,所述过程可开始于南部边界、北部边界、左边界或右边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
苦しい環境は人の意志を鍛える.
艰苦的环境磨炼人的意志。 - 白水社 中国語辞典
音響効果は俳優の演技を引き出すことができる.
音响效果能诱发演员的表演。 - 白水社 中国語辞典
その影響のひどさは想像し難い.
其影响的恶劣简直难以想像。 - 白水社 中国語辞典
あなたを駅で拾ってから教会へ行きます。
我去车站接你之后去教会。 - 中国語会話例文集
より英語を勉強する必要があると気がつきました。
我意识到必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集
給血者,輸血用の血液を供給する人.
输血者 - 白水社 中国語辞典
沢山の人に出会えてとても勉強になりました。
能和很多人见面受益良多。 - 中国語会話例文集
皆と協力して一つの答えを出す。
我要和大家协力得出一个结论。 - 中国語会話例文集
私たちは今日その仕事を終える必要はない。
我们不需要今天完成那个工作。 - 中国語会話例文集
契約が結ばれ次第、試供品が与えられます。
完成了契约之后就会得到样品。 - 中国語会話例文集
今日の昼間は40度を超えるでしょう。
今天白天会超过40度吧。 - 中国語会話例文集
是非とも真の凶悪犯を捕らえねばならない.
一定要抓住真凶。 - 白水社 中国語辞典
今日は用事があって愛媛へ行きました。
我今天有事去了爱媛。 - 中国語会話例文集
彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。
他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集
ユダヤ教徒と対比されるキリスト教徒もイスラエルの市民権を得ることができる。
跟犹太教徒有很大差异的基督教徒也能拿到以色列的公民权。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |