例文 |
「きょうけいの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2329件
図5および図6と同様、経時的なセル容量の総計の変化を示す。
与图 5和 6类似,示意了聚合小区容量随时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、多様な実施の形態が具体化されうるシステム環境のブロックダイアグラムである。
图 1是可以根据其来实现各个实施例的环境的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、多様な実施の形態が具体化されうるシステム環境のブロックダイアグラムである。
图 1是可以根据其来实现各种实施例的环境 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17の携帯端末21は、CPU61ないしアンテナ64Aを有する点で、図5の場合と共通する。
图 17的移动终端 21与图 5的情况的相同之处在于包括 CPU 61到天线 64A。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24の携帯端末21は、CPU61ないしアンテナ64Aを有する点で、図5の場合と共通する。
图 24的移动终端 21与图 5的情况的相同之处在于,包括 CPU 61到天线 64A。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施例1における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。
图 3是说明减轻实施方式 1中的干扰相邻信号的影响的过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施例2における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。
图 6是说明减轻实施方式 2中的干扰相邻信号的影响的过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、一実施形態に係る監視システム110の利用環境の一例を示す。
图 1说明了一个示例性的环境,其中使用了涉及一个实施方案的监控系统 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信システムを提供する。
本公开的某些实施例提供一种无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】(A)第2の変形例に係るステップS14における印刷システムの状況を示す図である。
图 17(A)是表示第 2变形例涉及的步骤 S14中的打印系统的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)第2の変形例に係るステップS16における印刷システムの状況を示す図である。
(B)是表示第 2变形例涉及的步骤 S16中的打印系统的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態によるリモートUIサービス提供方法の概略図である。
图 1是示出根据示例性实施例的提供远程用户接口 (UI)服务的方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。
图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的强度所需要的 APC系数的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。
在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に本実施形態の電圧供給回路の等価回路図を示す。
图 4是根据第二实施例的电压供给电路的等效电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一形態によれば、サブジェクトの位置決定方法が提供される。
根据本发明的一个实施例,提供了一种用于确定对象的位置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態を実装するのに適するコンピュータ環境を示すブロック図である。
图 4是示出适于实现各实施例的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク中継装置1000の動作状況は、図11〜図15の順番に変化する。
网络中继装置 1000的动作状况按图 11~图 15的顺序依次发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク中継装置1001の動作状況は、図16〜図20の順番に変化する。
网络中继装置 1001的动作状况按图 16~图 20的顺序依次变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク中継装置1002の動作状況は、図21〜図25の順番に変化する。
网络中继装置 1002的动作状况按图 21~图 25的顺序变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。
根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である。
图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。
他们在这样的经济情况之下依然为开发投资了大量的资金。 - 中国語会話例文集
皆様の日ごろの協力に感謝するためにディナーを計画しております。
为了感谢大家平时的努力,我准备了晚餐。 - 中国語会話例文集
続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。
大盘持续增长的几天的股市,可以说是典型的加和博弈的例子。 - 中国語会話例文集
経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。
由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持股。 - 中国語会話例文集
私の車で東京の夜景を一望できるポイントへ案内しましょうか?
要我开车带你去能看到东京夜景的地方吗? - 中国語会話例文集
東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。
东京证券交易所的每日报表刊登在它的主页上。 - 中国語会話例文集
我々の任務は、小売提携者を見つけ、世にあらゆる種類の製品を提供することである。
我们的任务是寻找零售合作者,提供世上所有种类的产品。 - 中国語会話例文集
私たちの関係が以前より強固なものになっていると確信している。
我确信我们的关系变得比以前还要坚固。 - 中国語会話例文集
私たちの関係が段々と強固なものになってきていると確信している。
我确信我们的关系渐渐在变得坚固。 - 中国語会話例文集
貴社の成長を速めるための戦略的経営コンサルティングを提供いたします。
我们为贵公司提供以快速成长为目的的战略性经营咨询。 - 中国語会話例文集
その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持っていた。
那位资产家在亚洲很多国家都具有经济影响力。 - 中国語会話例文集
行政とホテルの連携協力によるこの様な取り組みについてどう思われますか。
您怎么看基于行政和酒店的合作的各种对策呢? - 中国語会話例文集
廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。
制定了废弃物的排除抑制和分类方法的教育计划。 - 中国語会話例文集
地表面の被覆を破壊すると,生態系のバランスに悪い影響を与える.
破坏地面被覆,就会影响生态平衡。 - 白水社 中国語辞典
(1)(軍隊・競技の号令)位置につけ,位置について,用意!(2)(比喩的に)それぞれがそれぞれの役割を果たす.
各就各位 - 白水社 中国語辞典
我々がこれらの教授を尊敬するのは,彼らが高尚な品格を持っているからである.
我们之所以钦敬这些教授,是因为他们有高尚的品格。 - 白水社 中国語辞典
(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所.
清水衙门 - 白水社 中国語辞典
(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生气勃勃.
生机勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生机勃勃.
生气勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.
计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典
水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい.
水电供应问题请有关部门一并考虑。 - 白水社 中国語辞典
わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった.
我边防军多次遭到侵略者的袭击,被迫自卫。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態において、エッジ角の正接を計算する前に、エッジ方向計算の不規則性の影響を減らすべく水平および垂直勾配強度にローパスフィルタリングを適用することができる。
在一个实施例中,在计算边缘角的正切之前,可对水平和垂直梯度大小进行低通滤波以减少在边缘方向计算中不规则的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
書き込み部211は、逆量子化演算部201から供給される係数データをバッファ部104に供給し、格納する(矢印125)。
写入单元 211将从逆量化操作单元 201提供的系数数据提供给缓冲器 104以便存储 (箭头 125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明の教示のいずれの修正形態もが本発明の非限定的な実施形態の範囲に含まれる。
然而,本发明的教导的任何和所有修改仍将落入本发明非限制性实施例的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施の形態の第1の変形例における電界補強部材160Aの構成例を示す正面図および側面図である。
图 11A到 11B所示的是本发明实施例的第一修改实例中的电场增强部件的配置实例的正视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施の形態の第2の変形例における電界補強部材160Bの構成例を示す斜視図および側面図である。
图 14A到 14C所示的是本发明实施例的第二修改实例中电场增强部件的配置实例的透视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |