意味 | 例文 |
「きょうこだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3083件
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
これは大学との共同研究により開発された。
这是和大学共同研究开发的。 - 中国語会話例文集
私達はどこかで妥協しなければならない。
我们必须某个地方妥协。 - 中国語会話例文集
これ以外の妥協はできないと主張しました。
我坚持除了这个都不能妥协。 - 中国語会話例文集
この間東京の原宿に行きました。
我前段时间去了东京的原宿。 - 中国語会話例文集
これは京都に住む山田さんからの手紙です。
这是住在京都的山田先生寄来的信。 - 中国語会話例文集
これは京都にいる山田からの手紙です。
这是京都的山田先生的来信。 - 中国語会話例文集
この問題の状況は如何ですか?
这个问题的情况怎么样了? - 中国語会話例文集
そこから甚大な影響を受ける。
我从那里受到了很大的影响。 - 中国語会話例文集
向こうで立っているのは私の兄弟です。
在对面站着的是我兄弟。 - 中国語会話例文集
向こうで立っている少年は私の兄弟です。
在对面站着的少年是我兄弟。 - 中国語会話例文集
あなたもこの活動に協力して下さい。
请你也来协助这个活动。 - 中国語会話例文集
橋梁工事の間は通行止めになる。
桥梁施工期间禁止通行了 - 中国語会話例文集
東京の名所である、お台場に行ったことはありますか?
你去过东京的名胜,台场吗? - 中国語会話例文集
代替品と割引を提供すること。
提供替代品和优惠。 - 中国語会話例文集
彼女は高校のダンス教師になった。
她成了一名高中舞蹈老师。 - 中国語会話例文集
私が協力できることがあれば言って下さい。
如果有我可以帮得上忙的,请和我说。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对德川幕府强烈的打击。 - 中国語会話例文集
この兄弟は年子で,1歳しか違わない.
这哥儿俩是挨肩儿的,只差一岁。 - 白水社 中国語辞典
京劇団は今月は15回公演する.
京剧团这个月要演出十五场。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私を本当の兄弟として見ている.
他一向把我当做亲兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
長い間尋問したが自供を取ることができない.
问了半天也问不出供来。 - 白水社 中国語辞典
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます.
如此厚赐,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
工具を一部融通して兄弟工場を支援する.
把工具划一部分支援兄弟单位。 - 白水社 中国語辞典
競争の中で誰も人に後れることに甘んじない.
在竞争中谁也不甘落后。 - 白水社 中国語辞典
この問題は今日に至るまでなお1つの謎である.
这个问题到现在还是个谜。 - 白水社 中国語辞典
今日私たちは第3場のけいこをする.
今天我们排第三场。 - 白水社 中国語辞典
この部隊はたいへん強大な戦闘力を備えている.
这个部队有很强的战斗力。 - 白水社 中国語辞典
国境地帯から1個師団が撤退して来た.
从边境撤下来一个师。 - 白水社 中国語辞典
この論断は,全く中国の状況に合致する.
这一论断,完全适合于中国的情况。 - 白水社 中国語辞典
これはほかでもなく古い風俗に対する妥協である.
这就是对旧风俗的妥协。 - 白水社 中国語辞典
(強い競争力を持つ優れた工業を指し)切り札工業.
王牌工业 - 白水社 中国語辞典
そこの教会はたいへん高々とそびえていた.
那里的教堂十分巍峨。 - 白水社 中国語辞典
天下に敵なし,力がこの上なく強大である.
无敌于天下((成語)) - 白水社 中国語辞典
(兄弟が家の中で仲たがいをする→)内輪もめを起こす.
兄弟阋于墙。((成語)) - 白水社 中国語辞典
学校と学校の間に競争を繰り広げる.
校与校之间展开了竞赛。 - 白水社 中国語辞典
(少数民族に対し親しみをこめ)兄弟民族.
兄弟民族 - 白水社 中国語辞典
この人の顔立ちはひどく凶悪である.
这人的相貌长得太凶。 - 白水社 中国語辞典
誰も我々の競争力をそぐことはできない.
谁也削弱不了我们的竞争力。 - 白水社 中国語辞典
今日君はどうして黙りこくっているの?
今天你怎么哑火? - 白水社 中国語辞典
彼はかつて清華大学で2年勉強したことがある.
他曾在清华大学肄业两年。 - 白水社 中国語辞典
大学に入って,初めて勉強することを知った.
上了大学,我才知道用功。 - 白水社 中国語辞典
このクラスは教員と生徒の間の関係がよい.
这个班师生之间的关系很好。 - 白水社 中国語辞典
私はただ良い環境で働いて公平に扱われたいだけです。
我们只是想在良好的环境中工作,享受公平的待遇而已。 - 中国語会話例文集
今日の授業は花子さんと二人だけだったので寂しかったです。
今天的课只有我和花子两个人所以很寂寞。 - 中国語会話例文集
お断わりするのも失礼だし,かといってお受けするのも恐縮だし.
却之不恭,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。
如果没有不方便的话,希望你能告诉我一下今天讲义的内容。 - 中国語会話例文集
今日私は博物館へ行ったが,今日は閉館だった,それで私は帰って来た.
今天我上博物馆去了,可是今天没开,这么着我就回来了。 - 白水社 中国語辞典
教育官庁および大学・高校・中学・小学校内の教育研究グループ.
教研室 - 白水社 中国語辞典
競合がまだ存在する場合、424に示すように、移動機器は影響を受けている周辺機器にアドレス競合を指摘することができる。
如果冲突仍然存在,则如 424处所示,移动设备可以向受影响的外围设备指示地址冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |