例文 |
「きょうしたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4618件
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。
开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。 - 中国語会話例文集
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。 - 中国語会話例文集
具体的な導入事例をいくつかご教示頂けますでしょうか。
能告诉我几件具体的引进事例吗? - 中国語会話例文集
以前、ある番組を見てこの仕事に興味を持ちました。
我以前看了某个节目,对这个工作有了兴趣。 - 中国語会話例文集
この問題は今後の仕事に対して影響が重大である.
这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典
彼は身体検査に合格し,今日入営のために町へ行く.
他体检合格,今天要进城参军。 - 白水社 中国語辞典
微生物学の教授方法は,また一段と進歩した.
微生物学的教授方法,又有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典
隊長は笑って「今日は肉が少ないんです,辛抱してください」と言った.
队长笑着说:“今天肉少点,克服克服吧。” - 白水社 中国語辞典
状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.
要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典
会議の参加者はこの論題に対しとても興味を感じた.
与会者对这个论题很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
教育事業に対する彼女の熱意は終始失われなかった.
她对于教育事业的热诚始终不灭。 - 白水社 中国語辞典
(頭を下げ腰を曲げる→)(強大な圧力に対し)頭を下げて屈服する.
低头弯腰((成語)) - 白水社 中国語辞典
社会主義に目覚めて教養を身につけた肉体労働者.
有社会主义觉悟有文化的劳动者 - 白水社 中国語辞典
狭心症になって彼は3分間ショック状態になった.
一次心绞痛他休克了三分钟。 - 白水社 中国語辞典
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.
先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、図4のTS1ないしTS4において、各TSで共通となる共通パケットが存在する場合、図5に示すように、その共通パケットがCommon PLPとして抜き出され、抜き出された共通パケットは、Nullパケットに置き換えられる。
具体地说,如果图 4的 TS TS1-TS4包含一个公共分组,那么该公共分组被提取为公共 PLP,如图 5中所示,提取的公共分组被空分组替换。 - 中国語 特許翻訳例文集
この分析は、生態学的環境の、生物の細胞死プログラムに対する様々な基本的洞察も提供します。
这个分析还提供了针对生态学环境里生物细胞死亡的方案的各种基本的洞察。 - 中国語会話例文集
【図14】実施の形態3によるイタレーション動作の説明に供する図
图 14是用于说明实施方式 3的迭代动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】実施の形態4によるイタレーション動作の説明に供する図
图 19是用于说明实施方式 4的迭代动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】コンピューティング環境の実施形態を示す図である。
图 1例示计算环境的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、下位互換性が提供される他の実施の形態を示す。
图 15示出了其中提供后向兼容性的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある種の実施形態は、無線通信デバイスを提供する。
某些实施例提供了一种无线通信设备。 该设备一般包括: - 中国語 特許翻訳例文集
ある種の実施形態は、無線通信の装置を提供する。
某些实施例提供了一种用于无线通信的设备。 该设备一般包括: - 中国語 特許翻訳例文集
無線モジュール244に大量の電力を供給することも望ましい。
同样优选地,向无线模块 244提供大量的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3によれば、HF信号HFは、供給されるノイズ信号Rに対応する。
根据图 3,HF信号 HF与所提供的噪声信号 R相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の態様は、ビジュアル通信システムを提供する。
本发明的另一方面提供了一种视觉通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ネットワーク通信システムが提供されている。
在一方面,提供了一种网络通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。
我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。 - 中国語会話例文集
貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下さい。
你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。 - 中国語会話例文集
あなたがくれたバジルを今日のランチタイムに食べました。
我把你给我的罗勒在今天的午饭时间吃掉了。 - 中国語会話例文集
幼い頃、お盆は父の故郷の小さな村に滞在したものだ。
我儿时盂兰盆节是在父亲故乡的小村庄度过的。 - 中国語会話例文集
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。
企业对给社会造成的影响负有社会责任。 - 中国語会話例文集
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
履行劝告对于履行没有强制力。 - 中国語会話例文集
ありがとう、今日はタイミング良くいい写真が撮れたよ。
谢谢,今天我抓拍到了时机很好的照片哦。 - 中国語会話例文集
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
我来印度之前没认真地学过英语。 - 中国語会話例文集
今日の部活は昨日より大変でとても疲れました。
今天的社团活动比昨天还要辛苦,所以我非常累。 - 中国語会話例文集
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。
他的人生对这个世界带来了极大的影响。 - 中国語会話例文集
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
医生用S状结肠镜对患者进行了检查。 - 中国語会話例文集
貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。
您对本公司的商品感兴趣我觉得非常荣幸。 - 中国語会話例文集
今まで以上に英語の勉強を頑張ろうと思いました。
我想要比以往更加努力地学习英语。 - 中国語会話例文集
職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。
在职场教育里,告诉大家哪里有危险是很重要的。 - 中国語会話例文集
台風が過ぎ去ったので、今日は秋晴れの良い天気でした。
因为台风过去了,今天是秋天晴朗的好天气啊。 - 中国語会話例文集
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集
彼女はヨーロッパ経済共同体の意義について講義した。
她就欧洲共同市场的意义做了讲解。 - 中国語会話例文集
あなた方がこんなに親切にご接待くださって,誠に恐縮です.
你们这样热情地招待我,我很不安。 - 白水社 中国語辞典
王君の口から,私は李さんの大体の状況を知った.
从小王口中,我知道了老李的大概情形。 - 白水社 中国語辞典
科学研究は既に今日のような状態にまで発展した.
科学研究已经发展到今天这个样子。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品に対しては,我々は共鳴することができない.
对于他的作品,我们不能共鸣。 - 白水社 中国語辞典
(多く官庁・団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.
回民食堂 - 白水社 中国語辞典
例文 |