意味 | 例文 |
「きょうしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9359件
18歳のとき大学に進学して、東京に移り住んだ。
我18岁的时候进入大学,搬去了东京。 - 中国語会話例文集
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集
今日は母の代わりに私が夕食を作りました。
今天我代替妈妈做了晚饭。 - 中国語会話例文集
今日はイカを使った料理をしました。
我今天做了放了螃蟹的菜。 - 中国語会話例文集
今日は妻の訪問に備え、家の掃除をしました。
今天为了妻子的来访而清扫了家里。 - 中国語会話例文集
兄弟は今、寝室で昼寝をしている。
我兄弟现在正在卧室里睡午觉。 - 中国語会話例文集
僅か2ヶ月間しか勉強していない。
我只学习了两个月。 - 中国語会話例文集
新しい国はより良い生活への機会を提供した。
新的国家提供了生活得更好的机会。 - 中国語会話例文集
今日は運動したのでとても疲れました。
今天运动了,所以特别累。 - 中国語会話例文集
私は週末東京に行っていました。
我周末去了趟东京。 - 中国語会話例文集
わたしはそのような状況を観察したことがありません。
我没有观察过那种状况。 - 中国語会話例文集
健康に気を付けて、しっかりと勉強してください。
请你注意健康,好好学习。 - 中国語会話例文集
今日はイカを使った料理をしました。
今天用乌贼做了菜。 - 中国語会話例文集
今日は母の代わりに私が夕食を作りました。
今天我替妈妈做了晚饭。 - 中国語会話例文集
今日私はそのレッスンの更新手続きをした。
我进行了那个课的更新程序。 - 中国語会話例文集
今日は暑いので、車を運転してここまで来ました。
因为今天很热,所以开车来的这里。 - 中国語会話例文集
今日はとても充実した一日でした。
今天是非常充实的一天。 - 中国語会話例文集
親切で楽しい教習を心掛けております。
用心进行亲切而快乐的教导。 - 中国語会話例文集
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
著者の妻が共著者としてクレジットされている。
作者的妻子作为合作撰书人被信赖。 - 中国語会話例文集
あなたは先月、何を勉強しましたか。
你上个月学了什么? - 中国語会話例文集
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集
今日、上司の母親の葬式に参列した。
我今天去参加了上司的母亲的葬礼。 - 中国語会話例文集
今日は疲れたけど楽しい一日でした。
今天是虽然很疲惫但是很开心的一天。 - 中国語会話例文集
今までの生活環境が一変しました。
我至今为止的生活环境完全改变了。 - 中国語会話例文集
今日は休日なので、寝坊しました。
今天是休息日,所以我睡了懒觉。 - 中国語会話例文集
特別支援学校の教師を目指します。
我以成为特殊教育学校的老师位目标。 - 中国語会話例文集
‘白区’において共産党が指導した地下活動.
白区工作 - 白水社 中国語辞典
生活は畢竟楽しいことの方が苦しいことより多い.
生活里毕竟甜的比苦的多。 - 白水社 中国語辞典
私は今日2着のワイシャツを裁断した.
我今天裁了两件衬衫。 - 白水社 中国語辞典
教室に出入りした後は必ず戸を閉めてください.
出入教室要随手关门。 - 白水社 中国語辞典
会計課に渡して保存し後日の調査に供する.
交会计科存查。 - 白水社 中国語辞典
軍民が協力して社会主義文明を建設する.
军民共建((成語)) - 白水社 中国語辞典
被疑者をだまして供述させることを禁止する.
禁止骗供 - 白水社 中国語辞典
正しさと誤りの境界を区別しなければならない.
必须区分正确和错误的界限。 - 白水社 中国語辞典
今日はお正月だ,皆一緒に楽しくやろう.
今天是春节,大家在一起热闹热闹。 - 白水社 中国語辞典
共同の生活は思想感情の融合を促進した.
共同的生活促进了思想感情融合。 - 白水社 中国語辞典
この‘京白梨’は暑さで傷んでしまった.
这京白梨都焐了。 - 白水社 中国語辞典
詳しい状況は直接会って話します.
详情面谈 - 白水社 中国語辞典
後回しにして後日もう一度協議する.
留待异日再议 - 白水社 中国語辞典
フレーム置換ユニットは、第1の境界アーティファクト修正技術を使用して実境界位置における境界アーティファクトを修正し、第2の境界アーティファクト修正技術を使用して偽境界位置における境界アーティファクトを修正することができる。
所述帧代换单元可使用第一边界伪影校正技术校正在实际边界位置处的边界伪影,且使用第二边界伪影校正技术校正在假边界位置处的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
FRUCユニット22は、第1の境界アーティファクト修正技術を使用して実境界位置における境界アーティファクトを修正し、第2の境界アーティファクト修正技術を使用して偽境界位置における境界アーティファクトを修正することができる。
FRUC单元 22可使用第一边界伪影校正技术来校正实际边界位置处的边界伪影,且使用第二边界伪影校正技术来校正假边界位置处的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の町では、環境教育として毎月様々なイベントを開催しています。
在我们小区,每个月都举办各种各样环境教育的活动。 - 中国語会話例文集
華僑は革命に協力し,常々資金を寄付して国家のために尽力する.
华侨赞助革命,常捐资以报效国家。 - 白水社 中国語辞典
これらの多くの自転車は余剰食糧を供出した農家に提供されるものだ.
这批自行车是奖售给卖余粮户的。 - 白水社 中国語辞典
他の例では、実境界修正ユニット70は、圧縮領域において、実境界位置内の境界アーティファクトを修正する。
在其它例子中,实际边界校正单元 70在压缩域中校正实际边界位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
直列共振器RES1は、阻止帯域周波数で反共振になるように構成される(一例による直列共振器RES1の反共振周波数が図7に示されている)。 このことは、直列共振器RES1が反共振周波数で高インピーダンスを提示することを意味する。
串联谐振器 RES1被配置成为在阻带频率处反谐振(按照一个示例,图 7描述了用于串联谐振器 RES1的反谐振频率),这意味着串联谐振器 RES1在反谐振频率处呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】CMM変換処理の説明に供する説明図である。
图 2示出了 CMM转换处理; - 中国語 特許翻訳例文集
DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することができる。
DL通信可以向 WCD 110提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
那是被迷信缠身的共同体。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |