例文 |
「きょうたいいき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2427件
これはそれに対して相当な影響があるだろう。
这个对那个有很大影响吧 。 - 中国語会話例文集
明日、一緒に教室に行きましょう。
明天一起去教室吧。 - 中国語会話例文集
目的語は動作の影響を受ける対象です。
宾语是动作的接受者。 - 中国語会話例文集
代替品と割引を提供すること。
提供替代品和优惠。 - 中国語会話例文集
台風の影響により発表会は中止となりました。
由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集
教育は、従業員に対して定期的に実行されます。
对职员进行定期的教育。 - 中国語会話例文集
君は明日行くのか?—いいえ,私は今日行きます.
你明天去吗?—不是,我今天去。 - 白水社 中国語辞典
彼らは進退窮まる状況にある.
他们处在进退两难的地步。 - 白水社 中国語辞典
連隊長は要領よく最近の戦況を説明した.
团长扼要地介绍了最近的战况。 - 白水社 中国語辞典
政府は強制的に国外退去を命じる.
政府勒令离境。 - 白水社 中国語辞典
封建礼教に対する彼の批判は極めて厳しい.
他对于封建礼教的批判異常深刻。 - 白水社 中国語辞典
計画の変更は仕事全体に影響を及ぼした.
计划更动牵扯到整个工作。 - 白水社 中国語辞典
この事は君の威信に対してよくない影響をもたらす.
这件事对你的威信有影响。 - 白水社 中国語辞典
家庭教育問題に対して幾つかの落とし穴がある.
对于家教问题有几个误区。 - 白水社 中国語辞典
アジア太平洋経済協力会議[首脳会議],APEC.
亚洲太平洋地区经济合作组织[首脑会议] - 白水社 中国語辞典
私たちは彼らに大量のデータを提供した.
我们供给他们以大量的参考资料。 - 白水社 中国語辞典
この件の我々に対する影響はすこぶる大きい.
这件事对我们的影响很大。 - 白水社 中国語辞典
その影響のひどさは想像し難い.
其影响的恶劣简直难以想像。 - 白水社 中国語辞典
共産党は人民大衆の中に根を張らねばならない.
共产党必须植根于人民群众。 - 白水社 中国語辞典
(以前からの影響によって)停滞するという性質.
滞后性 - 白水社 中国語辞典
これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)で低インピーダンスを提供するように構成される。
相反,分路谐振器RES2被配置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。
例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
大軍が国境にひたひた迫り,いきおい一戦を交えることになろう.
大军压境,势必一战。 - 白水社 中国語辞典
シャント共振器RES2の反共振周波数408は、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 反共振周波数408では、シャント共振器RES2は接地への高いインピーダンスを提示する。
分路谐振器RES2的反谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在反谐振频率 408处,该分路谐振器 RES2对地呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
教科書に目を通して、書きたいトピックを選んでください。
阅读教科书,然后选择想写的话题。 - 中国語会話例文集
これからもっと勉強して自分を高めて行きたいです。
今后我想继续学习更多提高自己。 - 中国語会話例文集
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。
她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。 - 中国語会話例文集
昨日はたいへん寒かったが,どうしてどうして今日はよりいっそう寒い.
昨天很冷,谁知今天更冷。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さい時からよい教育を受けたので,たいへん礼儀正しい.
这孩子从小受到良好教育,所以很有礼貌。 - 白水社 中国語辞典
コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する.
对关系户优价供货。 - 白水社 中国語辞典
【図8】図7に示す共用仮想領域通信環境の一実施形態を示す概略図である。
图 8是在图 7中示出的共享虚拟区域通信环境的实施例的图解视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域通過フィルタ18及び20は、音響形式の共振器で実装されてもよい。
带通滤波器 18和 20可以利用声型谐振器实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。
教学设计是系统化提供教育服务的框架。 - 中国語会話例文集
図11のグラフに示すように、受信通過帯域602は、RX1ポートの帯域通過フィルタ502により提供される通過帯域に対応し、受信通過帯域604は、RX2ポートの帯域通過フィルタ504により提供される。
如图 11的图所示,接收通带 602对应于带通滤波器 502为 RX1端口提供的通带,而由带通滤波器 504为 RX2端口提供接收通带 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の帯域通過フィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ
图 3是图示图 2的带通滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図14の帯域阻止フィルタにより提供される複数の阻止帯域を示すグラフ
图 15是图示图 14的带阻滤波器所提供的多个阻止频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19に示すように、それぞれの帯域阻止フィルタ1202及び1204は、複数の阻止帯域を提供する。
带阻滤波器1202和 1204中的每个提供如图 19所示的多个阻带。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対し、県知事は、「プロモーションが成功するよう協力していきたい」と応じました。
针对这个,县知事回应说:“为了令宣传成功想继续进行协助”。 - 中国語会話例文集
帯域阻止フィルタ202により提供される送信パスの通過帯域は、参照符号306A及び306Bにより表され、これらは阻止帯域304(及び帯域通過フィルタ204により提供される通過帯域302)の2つの側面にある。
由带阻滤波器 202提供的用于发送路径的通带由参考标号 306A和 306B表示,其在阻带 304(以及由带通滤波器 204提供的通带 302)的两侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な一実施形態では、環境保護メッセージは環境保護サービスに関する詳細を提供してよい。
在示例性实施方式中,绿色消息提供绿色服务的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすることにより、他のタイトル番号に影響させないことができる。
这样,可以不影响到其它的标题号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、LSP41511に関するホップリストに対する影響を特定する。
NMS120确定对 LSP 41511的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、通信のために方法が提供される。
在一个方案中,提供了一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、通信のために装置が提供される。
在一个方案中,提供了一种用于通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、通信のための装置が提供される。
在一个方案中,提供了一种用于通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス要求に関する代替の認証アプローチが提供される。
提供了用于服务请求的替换性认证办法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、この機能の提供に利用することができる。
本发明的实施例可用于提供那种能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、装置からの偏光状態の維持に悪影響を与える。
此将负面地影响装置外偏振状态的维持。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、下位互換性が提供される他の実施の形態を示す。
图 15示出了其中提供后向兼容性的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。
本发明的某些实施例提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |