意味 | 例文 |
「きょうてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14151件
情報を共有して頂いてありがとうございます。
感谢您分享情报。 - 中国語会話例文集
今日初めてあなたに会えて嬉しいです。
我很高兴今天第一次见到你。 - 中国語会話例文集
彼は今、ひらがなにとても興味を持っているようです。
他现在似乎对平假名抱有兴趣。 - 中国語会話例文集
とても辛い状況に置かれている。
你被置于十分艰难的境地。 - 中国語会話例文集
彼はとても辛い状況に置かれている。
他身处十分艰难的境地。 - 中国語会話例文集
今日は良く晴れているし、風も心地よく吹いている。
今天天气非常晴朗,风吹得也很舒服。 - 中国語会話例文集
今まで協力してくれてありがとう。
感谢您至今为止的合作。 - 中国語会話例文集
先日は協力してくれてありがとう。
前几天多谢您的合作。 - 中国語会話例文集
どうあっても今日帰ってはいけない.
不管怎么样你今天不能走。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私を本当の兄弟として見ている.
他一向把我当做亲兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
状況に迫られて彼はうそをついてしまった.
事情逼得他[,]说了假话。 - 白水社 中国語辞典
農民協会がすべてを独裁している.
农会在乡村独裁一切。 - 白水社 中国語辞典
役立たずのばか者,腐り果てて教育のしようがない人.
朽木粪土((成語)) - 白水社 中国語辞典
勉強は大急ぎでやって,ぐずぐずしてはいけない.
功课要赶紧做,不要拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典
彼らは分業しているがうまく協力もし合っている.
他们分了工却又合作得很好。 - 白水社 中国語辞典
びくびくして落ち着かない,恐怖にかられている.
惶惶不安((成語)) - 白水社 中国語辞典
卒業後学校に望まれて教育に当たっている.
毕业后他被留校教学。 - 白水社 中国語辞典
私たちは工場を見学して,とても勉強になった.
我们参观工厂,很受教育。 - 白水社 中国語辞典
心の中の恐怖で彼は居ても立ってもいられない.
内心的恐惧使他坐卧不安。 - 白水社 中国語辞典
この状況を見て,彼はとてもすがすがしく感じた.
看着这场景况,他觉得十分快意。 - 白水社 中国語辞典
我々の教室はとても広々としている.
我们的教室十分宽敞。 - 白水社 中国語辞典
兄弟2人は落ちぶれて上海の街をさまよっている.
兄弟俩流落在上海街头。 - 白水社 中国語辞典
昨夜よく眠っていないので,今日はぼうっとしている.
昨晚没睡好,今天迷迷糊糊的。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼らの協力をとても称賛している.
大家非常称赞他们的配合。 - 白水社 中国語辞典
彼は放浪して見知らぬ異郷に流れ着いて住んだ.
他流落到异国他乡去栖身。 - 白水社 中国語辞典
決してこの教訓を忘れてはならない.
千万不要忘记这个教训。 - 白水社 中国語辞典
皆の教育を経て,初めて思想が変化した.
经过大家的教育,思想始有转变。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が今日やって来ると思っている.
我算着他今天该来了。 - 白水社 中国語辞典
勉強のポイントを皆に教えてやってください.
请把学习重点向大家提示一下。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの体は殴っても壊れない,とても強健である.
他那身体是铁打的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の境遇にとても同情している.
我非常同情他的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
お前,どうしてこんなにいい加減に勉強しているのか?
你为什么这么稀松地学习呢? - 白水社 中国語辞典
役立たずのばか者,腐り果てて教育のしようがない人.
朽木粪土((成語)) - 白水社 中国語辞典
教条主義に反対して,学風を立て直す.
反对教条主义,以整学风。 - 白水社 中国語辞典
(久しくご教示を受けていません→)久しくごぶさたしています.
久违雅教 - 白水社 中国語辞典
彼は妻子を捨てて,故郷を離れた.
他扬弃了妻儿,离开了家乡。 - 白水社 中国語辞典
それぞれのプランについて協議してみた.
我们对各种方案都议了议。 - 白水社 中国語辞典
その人は官を辞して後ずっと故郷に隠遁している.
这人辞官以后一直隐居在家乡。 - 白水社 中国語辞典
状況がこうなってしまっては,挽回するのも難しい.
事已至此,难以转圜了。 - 白水社 中国語辞典
大学に入って,初めて勉強することを知った.
上了大学,我才知道用功。 - 白水社 中国語辞典
右境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。
对于右边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。
教学设计是系统化提供教育服务的框架。 - 中国語会話例文集
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。
谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。 - 中国語会話例文集
教育局が各中学に公文書を回して,体育活動を強化するよう求めた.
教育局行文各中学,要求加强体育工作。 - 白水社 中国語辞典
君,すっとんきょうなことをやめたらどう?人様は皆まともなことをやっているんだ.
你别诈尸了好不好?人家都干正经事儿呢。 - 白水社 中国語辞典
今日私は博物館へ行ったが,今日は閉館だった,それで私は帰って来た.
今天我上博物馆去了,可是今天没开,这么着我就回来了。 - 白水社 中国語辞典
この作品は協力製作したのであって共同製作したのではない,我々は他人の作品のためにロケ地と労務を提供しただけである.
这部作品是协拍而非合拍,我们只为人家的作品提供场地和劳务。 - 白水社 中国語辞典
同図において、プロバイダアプリ1221は、共通鍵提供部139を更に有する。
在图 20中,提供商应用 1221还包括公用钥提供单元 139。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図において、プロバイダアプリ1221は、共通鍵提供部139を更に有する。
在图 19中,提供商应用 1221还包括公共密钥提供单元 139。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二言語としての英語教育では英語ネイティブ教師が重要な役割を果たす。
在作為第二語言的英語教育中英語母語教師起到了重要的作用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |