意味 | 例文 |
「きょうてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14151件
あちらはどんな状況になっているか?
那边是怎么个情况? - 白水社 中国語辞典
私は今日どうしても宿題を仕上げねばならない.
我今天怎么也要把作业写完。 - 白水社 中国語辞典
彼はすべての罪状を供述した.
他招供了全部罪行。 - 白水社 中国語辞典
彼は家財を売り払って故郷に帰った.
他折变家产回乡了。 - 白水社 中国語辞典
彼は宿題を済ませて,やっと教室を離れた.
他把作业写完以后,这才…离开教室。 - 白水社 中国語辞典
今日はどうしてこんなににぎやかなのか?
今天怎么这么热闹? - 白水社 中国語辞典
今日初めて私はあなたを本当に知った.
我今天才真正了解你了。 - 白水社 中国語辞典
あのころは彼はよく勉強していた.
那阵儿他很用功。 - 白水社 中国語辞典
2人のちんぴらが凶暴な様子で殴り合っている.
两个小流氓恶狠狠地争斗着。 - 白水社 中国語辞典
経済状況は日一日とよくなっている.
经济形势正在一天比一天好起来。 - 白水社 中国語辞典
実の兄弟のように彼の面倒を見ている.
待他直如兄弟。 - 白水社 中国語辞典
王教授は院生3人を指導している.
王教授指导三个研究生。 - 白水社 中国語辞典
広州は京広鉄道の終点である.
广州是京广铁路的终点。 - 白水社 中国語辞典
今日の午前,皆は山に登って苗木を植えた.
今天上午,大伙儿上山种植树苗。 - 白水社 中国語辞典
彼は教育問題を重視している.
他重视教育问题。 - 白水社 中国語辞典
環境保護は国際社会の重視を受けている.
环境保护受到国际社会的重视。 - 白水社 中国語辞典
体育教育に対してまだ重視が足りない.
对体育教育注重得还不够。 - 白水社 中国語辞典
凶悪犯を逮捕して裁判にかける.
捉拿凶手归案。 - 白水社 中国語辞典
これは愚見であって,皆様の参考に供するだけです.
这是拙见,仅供各位参考。 - 白水社 中国語辞典
状況に合わせてカルシウム剤とビタミンCを使用する.
酌情使用钙剂和维生素 - 白水社 中国語辞典
1人の大学生として,勉強に励まねばならない.
作为一个大学生,应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典
今日は私がおごります,どうぞ召し上がってください.
今天我做东,请大家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
今日会社とホームステイについて話をしてきました。
我今天和公司谈了家庭寄宿的事情。 - 中国語会話例文集
今日はとても天気がいいので、私は気分がすぐれています。
因为今天天气非常好,我的心情也很好。 - 中国語会話例文集
故郷から便りが来て,彼の限りなきノスタルジアを引き起こした.
故乡来信,引起他无限的乡愁。 - 白水社 中国語辞典
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
発散の影響を回避する技術では、2つの推定部は、協同で使用される。
根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集
生活排水を処理するために、環境により優しい方法を提供する。
提供对环境更好的方法以处理生活排水。 - 中国語会話例文集
彼は教室学習には興味をもちましたが、家庭学習には無関心でした。
他对班级教学很有兴趣,可是对家庭学习不感兴趣。 - 中国語会話例文集
今まで音楽には興味がなかったが、色んなアーティストに興味を持ち始めた。
我虽然之前对音乐没有兴趣,但是开始对各种各样的艺术家很感兴趣。 - 中国語会話例文集
また、シンボル同期部17は、OFDMシンボルの境界の位置(境界位置)を推定し、その境界の位置を表す信号を、シンボル同期信号として、シンボルタイプ推定部18に供給する。
而且,符号同步块 17估计 OFDM符号边界的位置 (即,边界位置 ),并将代表边界位置的信号发送到符号类型估计块 18,作为符号同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。
所有的脊索动物都有一些共同的特征。 - 中国語会話例文集
この新しい環境にやって来て,彼は常にあまり落ち着いていない.
来到这个新环境,他心里总不太安定。 - 白水社 中国語辞典
今日になって初めて私は品物が紛失していることに気がついた.
今天我才发觉丢了乐西。 - 白水社 中国語辞典
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.
先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典
あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。
我想知道你能否稳定原料并且供给。 - 中国語会話例文集
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。
企业对给社会造成的影响负有社会责任。 - 中国語会話例文集
教材文の書き取りをやる時,句読点を抜かしてはならない.
默写课文,不要脱漏标点。 - 白水社 中国語辞典
計器の提供するデータは材質の優良さをはっきり示している.
仪器提供的参数显示了质地的优良。 - 白水社 中国語辞典
米国特許第5,349,193号はまた、図6gにおいて傾きの影響を、図6hにおいて時間変化する傾きの影響を示している。
′ 193专利还在其图 6g中示出了倾斜度的影响,并且在其图 6h中示出了随时间变化的倾斜度的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像解析器450の出力を装置400のシステムに提供してもよい。
可以将图像分析器 450的输出提供给设备 400的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。 - 中国語会話例文集
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。
我睡懒觉起床后吃了午饭,现在在学习。 - 中国語会話例文集
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。
学习股票期权交易对投资有帮助。 - 中国語会話例文集
今日は私の提案をプレゼンテーションさせていただきたいと思います。
今天请允许我发表我的提案。 - 中国語会話例文集
私は今ではここで勉強ができて幸せだと感じている。
我现在仍然觉得能在这里学习真是幸福。 - 中国語会話例文集
私の父は20年以上も教区吏員として勤めてきた。
我爸爸已經當超過20年的教區執事了 - 中国語会話例文集
今、私たちはとても生活しやすい環境の中で生きている。
现在我们正生活在生活很方便的环境中。 - 中国語会話例文集
私たちの関係は段々と強固なものになってきている。
我们的关系渐渐变得坚固了。 - 中国語会話例文集
これからもっと勉強して自分を高めて行きたいです。
今后我想继续学习更多提高自己。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |