「きょうよたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょうよたいの意味・解説 > きょうよたいに関連した中国語例文


「きょうよたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3087



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>

いよいよ佳境に入った.

渐入佳境 - 白水社 中国語辞典

ヨーロッパ共同体,EC.

欧洲共同体 - 白水社 中国語辞典

ヨーロッパ共同体,EC.

欧洲共同体 - 白水社 中国語辞典

彼らは皆たいへんよく勉強する.

他们都很用功。 - 白水社 中国語辞典

今日の太陽は焼けつくようだ.

今天的太阳真毒。 - 白水社 中国語辞典

一緒に勉強しようとした。

打算一起学习。 - 中国語会話例文集

大体の状況はこのようである.

大体情况就是如此。 - 白水社 中国語辞典

犯人に対して自供を強要してはならない.

对犯人不要逼口供。 - 白水社 中国語辞典

ヨーロッパ経済共同体,EEC.≒欧洲共同市场.

欧洲经济共同体 - 白水社 中国語辞典

極悪な顔つき,凶暴な様子,凶悪の本性・正体.

狰狞面目 - 白水社 中国語辞典


音響媒体が必要な場合

必须要音响的情况 - 中国語会話例文集

大軍が国境に押し寄せる.

大兵压境 - 白水社 中国語辞典

大局に影響を及ぼす.

牵动大局 - 白水社 中国語辞典

ヨーロッパ経済共同体,EEC.

欧洲经济共同体欧洲共同市场 - 白水社 中国語辞典

大局に影響を及ぼす.

牵动大局 - 白水社 中国語辞典

彼は古典文学の面でたいへん教養がある,教養に富む.

他在古典文学方面很有修养。 - 白水社 中国語辞典

送られて矯正教育を受けた人は近ごろよい態度を示している.

被送去少管的人近年来有较好的表现。 - 白水社 中国語辞典

弟の絵に対する興味はたいへん強い.

小弟弟对画画儿的兴趣很浓厚。 - 白水社 中国語辞典

英語を出来るようになりたいと考え勉強している。

我想学会英语,所以在学习。 - 中国語会話例文集

またそれを勉強したいと思うようになった。

我又变得想学那个了。 - 中国語会話例文集

東京で道案内ができるようになりたい

想要能够做到在东京指路。 - 中国語会話例文集

体操競技は最も喜ばれる競技種目であると認められている.

体操表演被认为是最受欢迎的比赛项目。 - 白水社 中国語辞典

さらにこの共通鍵はネットワーク全体で共有するネットワーク共通鍵であっても良い。

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

強力な措置を講じて,青少年に対する教育を強化する必要がある.

要采取有力措施,加强对青少年的教育。 - 白水社 中国語辞典

連隊長は要領よく最近の戦況を説明した.

团长扼要地介绍了最近的战况。 - 白水社 中国語辞典

良い音楽を提供し続けたいです。

我想继续提供好的音乐。 - 中国語会話例文集

東京と横浜のコンサートに行きたい

想去东京和横滨的音乐会。 - 中国語会話例文集

子供を取り巻く環境は良いものにしたい

想为孩子创造好的环境。 - 中国語会話例文集

今日は良い天気ですが、風が冷たいです。

今天虽然天气不错,但风很冷。 - 中国語会話例文集

成人教育.(これまで正規の教育を受けてこなかった成人に対する再教育で,仕事の余暇を利用する.)≒全员教育.

成人教育 - 白水社 中国語辞典

教授は詞の隠された意味を解明しようとした。

教授试着阐明词语的隐藏含义。 - 中国語会話例文集

今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。

这周受台风影响好像还会下大雨。 - 中国語会話例文集

あなたの状況が痛い程よく分かる。

我深刻理解你的状况。 - 中国語会話例文集

舞台照明は万華鏡のように変化した。

舞台上的灯光就像万花筒一样千变万化。 - 中国語会話例文集

新環境順応によって耐性を増す

随着适应环境而增加耐心。 - 中国語会話例文集

増資による財務体質の強化を図ります。

通过增加资本来强化财务体质。 - 中国語会話例文集

台風の影響により発表会は中止となりました。

由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集

今度の公演は大衆の反響がとてもよい.

这次演出群众反应很好。 - 白水社 中国語辞典

この事は君の威信に対してよくない影響をもたらす.

这件事对你的威信有影响。 - 白水社 中国語辞典

(以前からの影響によって)停滞するという性質.

滞后性 - 白水社 中国語辞典

あの2人はたいへん仲良く,さながら実の兄弟のようである.

他俩很要好,有如亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典

帯域通過フィルタ18及び20は、音響形式の共振器で実装されてもよい。

带通滤波器 18和 20可以利用声型谐振器实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に示すように、帯域阻止フィルタ1302は、阻止帯域1402、1404及び1406を提供し、帯域阻止フィルタ1304は、阻止帯域1408、1410及び1412を提供する。

带阻滤波器 1302提供阻带 1402、1404和 1406,而带阻滤波器 1304提供阻带 1408、1410和 1412,如图 21所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の一態様では、受信機が提供される。

在本发明的一个方面中,提供一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の態様は無線ノードを提供する。

某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の態様は、無線ノードを提供する。

某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様は、装置を提供する。

本发明的一方面提供了一种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

故郷からの便りがますます大切になってくる。

家书越来越珍贵了。 - 中国語会話例文集

余興付き大会は大成功だった。

有余兴表演的大会取得了巨大成功。 - 中国語会話例文集

英語の勉強は忍耐が必要です。

英语的学习必须要有忍耐性。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS