例文 |
「きょうりょくざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1238件
経済協力.
经济合作 - 白水社 中国語辞典
強力な接着剤.
强力粘着剂 - 白水社 中国語辞典
ご協力ありがとうございました。
感谢您的配合。 - 中国語会話例文集
ご協力ありがとうございます。
感谢您的协助。 - 中国語会話例文集
強力な酸化剤との併用
与强力氧化剂一起使用 - 中国語会話例文集
他の補強材料の模索
寻找其他的增强材料。 - 中国語会話例文集
状況確認並びに情報提供ありがとうございました。
感谢您进行状况确认并提供信息。 - 中国語会話例文集
いつもご協力頂きありがとうございます。
感谢您一直以来的协助。 - 中国語会話例文集
訪問している間、ご協力ありがとうございました。
感谢您访问期间的协助。 - 中国語会話例文集
アンケートにご協力頂きありがとうございました。
感谢您协助问卷调查。 - 中国語会話例文集
何かとご協力頂きありがとうございます。
感谢您的帮助。 - 中国語会話例文集
今日わざわざおいでくださいまして,誠に恐れ入ります.
今天蒙您特意来,我实在不敢当。 - 白水社 中国語辞典
現在の状況は過去よりいっそう複雑である.
现在的情况比过去更复杂。 - 白水社 中国語辞典
今日は授業をして下さってありがとうございました。
谢谢您今天给我上了课。 - 中国語会話例文集
今日は授業をして下さってありがとうございました。
非常感谢今天给我上课。 - 中国語会話例文集
状況報告ありがとうございます。
感谢你报告状况。 - 中国語会話例文集
(勝利者に贈られる)赤旗獲得を目ざす生産労働競争.
红旗竞赛 - 白水社 中国語辞典
試供品を下さってありがとうございました。
谢谢你给我样品。 - 中国語会話例文集
状況の報告有難うございました。
感谢您的情况报告。 - 中国語会話例文集
いつもご協力ありがとう御座います。
谢谢您一直以来的帮助。 - 中国語会話例文集
恐竜は人間より数百年前から存在していた。
恐龙的存在早于人类数百年。 - 中国語会話例文集
環境問題に取り組むリーダーを目指しています。
以成为着手于环境问题的领导作为目标。 - 中国語会話例文集
アジア太平洋経済協力会議[首脳会議],APEC.
亚洲太平洋地区经济合作组织[首脑会议] - 白水社 中国語辞典
この雑誌は市場に影響力があると思います。
我觉得这本杂志对市场有影响力。 - 中国語会話例文集
アンケートにご協力頂き、まことにありがとうございました。
十分感谢您协助我们做调查问卷。 - 中国語会話例文集
この雑誌の影響力は大きいと思います。
我觉得这本杂志的影响力很大。 - 中国語会話例文集
この雑誌は影響力が大きいと思います。
我觉得这本杂志影响力很大。 - 中国語会話例文集
今日はこのような歓迎会を開いてくれてありがとうございます。
谢谢你今天为我开这样一个欢迎会。 - 中国語会話例文集
今日はこのような歓迎会を開催してくれてありがとうございます。
谢谢你今天为我举办这样一个欢迎会。 - 中国語会話例文集
教材や給食費は実費負担になります。
承担教材和供餐费的实际费用。 - 中国語会話例文集
確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。
感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。 - 中国語会話例文集
軽井沢は東京より5度気温が低いです。
轻井沢的气温比东京低5度。 - 中国語会話例文集
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか?
你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢? - 中国語会話例文集
この雑誌は影響力があると思います。
我觉得这本杂志有影响力。 - 中国語会話例文集
今日は私のために時間を割いてくれてありがとうございます。
感谢您今天给我时间。 - 中国語会話例文集
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
今日も我々はやはり木材の積み出しをやる.
今天咱们还是装运木料。 - 白水社 中国語辞典
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた.
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。 - 白水社 中国語辞典
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。
教学设计是系统化提供教育服务的框架。 - 中国語会話例文集
この材料,今日こそは役に立ったぞ.
这批材料,今天可用着了。 - 白水社 中国語辞典
スタッフの皆様のご協力には、お礼の言葉もございません。
对于各位工作人员的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集
会議では両国の経済協力の問題について論議をした.
会议商讨了两国的经济合作问题。 - 白水社 中国語辞典
教育におけるユニバーサルデザインでは、物理的環境および技術的環境のデザインが考慮される。
在教育领域的通用设计上,考虑到了物理环境以及技术环境的设计。 - 中国語会話例文集
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。
匆匆向您报告现在的调查状况。 - 中国語会話例文集
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。
谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。 - 中国語会話例文集
現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。
现在正在确认错误发生的状况。 - 中国語会話例文集
現在、Shインターフェースは、パブリックID削除通知を提供しない。
当前,Sh接口没有提供任何公共身份删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。
已经催促了很多次了,但是现在还没有还钱。 - 中国語会話例文集
焦りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている.
焦急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はわが財貨を略奪し,国境地帯のわが住民を殺戮する.
敌寇劫夺我财物,杀戮我边民。 - 白水社 中国語辞典
例文 |