「きょか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょかの意味・解説 > きょかに関連した中国語例文


「きょか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 .... 999 1000 次へ>

女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。

男扮女装家的一举一动有时候比女性还要优美。 - 中国語会話例文集

彼女は集中してその授業を受けることができました。

她集中精力听了那堂课。 - 中国語会話例文集

環境に興味を持っている人達と働いています。

我在和对环境感兴趣的人们一起工作。 - 中国語会話例文集

彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。

他正在研究红斑性疾病的治疗。 - 中国語会話例文集

解析手順の最初は、顕微鏡写真を撮ることです。

分析步骤的第一步是拍显微镜照片。 - 中国語会話例文集

私が訪問した時の、あなたの協力に感謝しています。

感谢你在我来访问时候的协助。 - 中国語会話例文集

その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。

那个企业的海外据点除了新加坡以外没有别的。 - 中国語会話例文集

顕微鏡の発明は新たな微小世界を切り開いた。

显微镜的发明打开了新的微观世界大门。 - 中国語会話例文集

彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。

她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。 - 中国語会話例文集

東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。

东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。 - 中国語会話例文集


この部分に入力するときは、以上のことを理解しておくこと。

输入这个部分的时候,请理解以上的事项。 - 中国語会話例文集

父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。

父亲的存在对他来说是个强大的心灵支撑。 - 中国語会話例文集

証明書がないためここを通過することができません。

由于没有证明书所以不能通过这里。 - 中国語会話例文集

彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。

他经常去剧场,所以总是没钱。 - 中国語会話例文集

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集

今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。

今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。 - 中国語会話例文集

客先とのコミニュケーションを計り、情報収集に努める。

计划和顾客交流,尽力的收集信息。 - 中国語会話例文集

この資料には製造に関する基礎情報を記載しています。

这个资料里记载着与制造相关的基础信息。 - 中国語会話例文集

様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。

各个行业都好像出现了库存过多的现象。 - 中国語会話例文集

私の姉はちょっと買い物をするためにデパートへ行きました。

我姐姐为了买一点东西去了百货商店。 - 中国語会話例文集

ちょっと大きいですね。私たち、あまりお腹がすいてないので。

有点大啊。我肚子不太饿。 - 中国語会話例文集

弊社の営業担当が、後ほど商品を引き取りに伺います。

弊公司的营业负责人将会在稍后去取商品。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。

因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集

保証書がない場合、返品・交換をお受けすることができません。

如果没有保修单,是不能进行退货和更换的。 - 中国語会話例文集

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集

為替レートの状況により金額は変動いたします。

由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集

あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。

那座教会的特征是将两种样式融合在了一起。 - 中国語会話例文集

頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。

收到的意见将会有助于今后事业的改进。 - 中国語会話例文集

従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。

积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集

退職金は勤続年数と職能により加算されます。

退职金按照工作年数和职业能力进行加算。 - 中国語会話例文集

一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。

请注意一旦出会场之后就不能再入场了。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

この成績書は過去に発行した成績書の1部分である。

这个成绩单是过去发行的成绩单中的一部分。 - 中国語会話例文集

繰り返される食糧不足や水不足に悩まされてきた。

为频繁发生的食物不足和缺水问题而烦恼。 - 中国語会話例文集

どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。

不管多漂亮的女性,都比不上她的美丽。 - 中国語会話例文集

毎週週末には食料品を買いにスーパーへ行きます。

我每周末去超市买食材。 - 中国語会話例文集

ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます。

约翰是所有学生里最会弹吉他的。 - 中国語会話例文集

上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した.

上级往我们厂安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典

この事だったら,彼はきっと承諾してくれるよ,私が保証してもよい.

这件事,他一定能答应,我敢打包票。 - 白水社 中国語辞典

もしいつもこうなら,彼の仕事に支障が生じないとは言いきれない.

要老是这样,谁能保险他不耽误工作。 - 白水社 中国語辞典

北京図書館には大量の珍本古籍が収蔵されている.

北京图书馆藏着大量的珍本古籍。 - 白水社 中国語辞典

彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた.

他故意说了句笑话,把紧张的气氛冲淡了一下。 - 白水社 中国語辞典

社会主義労働競争に新しい局面が現われた.

社会主义劳动竞赛出现了新的局面。 - 白水社 中国語辞典

この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい.

这个人处理事情总是宽宏大度。 - 白水社 中国語辞典

彼は努力して学習するだけでなく,その上積極的に仕事をする.

他不但努力学习而且积极工作。 - 白水社 中国語辞典

科学研究は既に今日のような状態にまで発展した.

科学研究已经发展到今天这个样子。 - 白水社 中国語辞典

下級は上級に服従し,少数は多数に服従する.

下级服从上级,少数服从多数。 - 白水社 中国語辞典

ストライキが全面勝利を獲得しなければ,決して職場復帰をしない.

罢工不获全胜,决不复工。 - 白水社 中国語辞典

私が駅に駆けつけた時,ちょうどいい具合に終列車に間に合った.

我到了车站,刚好赶上末班车。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS