「きょか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょかの意味・解説 > きょかに関連した中国語例文


「きょか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 988 989 990 991 992 993 994 995 996 .... 999 1000 次へ>

【図11】反転相関器の他の詳細構成例を示すブロック図である。

图 11是示出反转相关器的另一详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図6の相関器71の詳細構成例を示すブロック図である。

图 7是示出图 6中的相关器 71的详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、反転相関器72の他の詳細構成例を示すブロック図である。

图 11是示出反转相关器 72的另一详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、図19の相関器261の詳細構成例を示すブロック図である。

图 20是示出图 19中包括的相关器 261的详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を参照しながら、電動移動体50の機能構成について説明する。

接下来,将参照图 4描述电动移动体 50的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。

接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。

然后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、乱数REV、RC、識別情報IDCを用いて暗号文EEVを生成する(S158)。

然后,电动移动体 50使用随机数 REV、随机数 RC和识别信息 IDC产生密文 EEV(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。

图 12是图示出改变历史信息的分割 (divide)和编译的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。

图 12是图示出改变历史信息的分割和编译的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集


フラッシュメモリ290は、プラットフォーム200を初期化するのに使用されるファームウェアを含む。

闪速存储器 290包括用于初始化平台 200的固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求220は、負荷分散装置に到着するにつれて処理ユニットに送られてもよい。

可在请求 220到达负载均衡器时,将请求 220发送给处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カバー11は、図4に示すように、中央部よりもやや基端側において屈曲している。

并且,如图 4所示,盖 11在比中央部稍微靠根端一侧弯曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態において、このロック解除部83は、一体的に成形されている。

另外,在本实施形态中,该锁定解除部 83被一体地成型。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、デジタルビデオカメラ100が、前述した録画モードである時に実行される。

当设置上述记录模式时,数字摄像机 100执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、中央制御ユニット119が受信した制御コマンドに対する応答としてのコマンドやコントロール装置300に送る制御コマンドを、インターフェース部118を介してアナログ/デジタル変換器121に供給してデジタルデータに変換し、変換されたデータをメモリ122に一旦蓄積させる。

响应于由中央处理单元 119接收到的控制命令而发出的命令和将被传输到控制装置 300的控制命令经由接口块 118被供应到模拟 /数字转换器 121以被转换为数字数据,该数字数据然后被存储在存储器 122中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明をプロジェクターに適用した実施例について、図面を参照しつつ説明する。

下面,参照附图对将本发明适用于投影仪的实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。

其中,本发明的适用不限于上述实施例,还可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。

滤光器 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。

滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y結合器は、光の使用波長に基づいて、プラスチックまたはガラスを用いて製造してもよい。

基于所使用的光波长,可以使用塑料或玻璃制造 Y-耦合器。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作410で、MAC層回路108は、送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。

在操作 410,MAC层电路 108计算发送无效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替え前に、「1.1.1」へのFCフレームは、FCID「1.1.1」を所有するSAN I/F113aに届くように、SAN I/F204に転送される。

在切换之前,至“1.1.1”的 FC帧被转送到 SAN I/F 204以到达拥有 FCID“1.1.1”的 SAN I/F113a。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、SDカード80の位置付けに相当する記録媒体の種類は、所定のものに限定されない。

也就是说,不特别限定相当于 SD卡 80的记录介质类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

複製キー304を押下すると、フィールド301で選択中の処理フローが複製される。

当按下复制按键 304时,复制在栏 301中被选中的事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSCGとは、一定の変調周期で駆動信号の周波数を拡散させる技術のことである。

SSCG是一种在预先确定的调制周期中扩展驱动信号的频率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する。

下面参考附图说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は重複していない。

如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、水平ライン間で輝度差が生じないようにするためである。

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f1(Y)の一例を示している。

图 10表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f1(Y)的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f2(d)の一例を示している。

图 11表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f2(d)的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、トーンカーブF2R,F2G,F2BをまとめてCB補正曲線F2と呼ぶ。

在本实施方式中,将色调曲线 F2R、F2G、F2B统称为 CB修正曲线 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM141は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。

ROM 141是只读存储器,并且在其中存储各种控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、監視領域151〜156は、店舗内の陳列棚の間の通路であってよい。

例如,监控区 151至 156可以是商店货架之间的过道。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。

CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。

CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジュール情報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。

对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】開いた状態における折り畳み型の携帯電話機の外観を示す説明図である。

图 2是示出了翻盖式便携电话在打开状态下的外观的说明性视图; - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、各チャンネルC1、C2、C3は異なる搬送波周波数上でブロードキャストされる。

在此示例中,每个信道 C1、C2、C3在不同的载频上被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器(108)は、受信アンテナにおいて受信された信号のSNRを推定する。

评估器(108)估计在所述接收天线处接收的信号的SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE300は、ネットワーク104に記憶される情報またはデータにアクセス可能である。

UE 300能够访问存储在网络 104中的信息或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

またサブフレーム・ステータス表示子は、構造が階層的であっても良い。

子帧状态指示符还可以是层级结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数領域信号は、OFDM信号の各副搬送波のための別個のストリームを備える。

频域信号为 OFDM信号的每一副载波包括单独的流。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確な帯域幅の分離は、RF BAWフィルタのコスト及び能力によって決定される。

确切的带宽分隔将由 RF BAW滤波器的成本和能力来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、図7Aがローリングスイッチブートのための環境を示す。

在一个实施例中,图 7A图示了用于滚动的切换引导的环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。

所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,如上文所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部211はハードディスクドライブで、システム制御ソフトウェア、画像データを格納する。

存储单元 211是存储系统控制软件和图像数据的硬盘驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。

在参数描述 2102中,如下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。

另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。

在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 988 989 990 991 992 993 994 995 996 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS