意味 | 例文 |
「きょがくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29795件
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
希望我作的曲能让大家感到高兴。 - 中国語会話例文集
大きな魚が小魚をたくさん丸飲みにした.
大鱼吞了很多小鱼。 - 白水社 中国語辞典
今日私たちの職場は給料が支給される.
今天我们单位关工资。 - 白水社 中国語辞典
騒がしい環境は,彼に静養をできなくさせた.
吵杂的环境,使他无法静养。 - 白水社 中国語辞典
移植された光受容体細胞は視力を向上させることができる。
移植的光感受细胞能够提升视力。 - 中国語会話例文集
請求書に記載された金額が誤っているようです。
账单里记载的金额好像有错误。 - 中国語会話例文集
雨がいつやむとなく降り続き,野菜が成長できない.
雨水连绵不断,蔬菜长不起。 - 白水社 中国語辞典
この規定は除外してください。
请将这项规定排除在外。 - 中国語会話例文集
頑張って勉強してください。
请努力学习。 - 中国語会話例文集
今日もお仕事頑張ってください。
今天也请努力工作。 - 中国語会話例文集
同僚が最近退職した。
同事最近退休了。 - 中国語会話例文集
計器上には患者の病状が素早く表示された.
仪器上灵敏地显示出患者的病情。 - 白水社 中国語辞典
目標との差が大きい。
和目标之间的差距很大。 - 中国語会話例文集
サンプルの供給が少ない
小样的提供非常的少。 - 中国語会話例文集
顧客が詳細を要求した。
顾客要求详情。 - 中国語会話例文集
両チームの得点は差が大きい.
两队得分相差悬殊。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近体が虚弱になった.
他最近身子可娄啦。 - 白水社 中国語辞典
彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
她跑得太快了,抓不住她。 - 白水社 中国語辞典
君のお父さんとちょっと話があるので,しばらく席を外してください.
我跟你爸爸说一点儿事,你回避一下。 - 白水社 中国語辞典
各学年の生き生きとした状況を調査する.
调查各年级的生动情况。 - 白水社 中国語辞典
皆さんが将来わが国を訪問されることを希望する.
希望大家将来访问我国。 - 白水社 中国語辞典
私は今日すべき宿題がたくさんあります。
我今天有很多要做的作业。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが、手続きを教えてください。
很抱歉,请教我手续。 - 中国語会話例文集
それについて私が協力できることがあればお知らせください。
如果关于那个有什么我能协助的请告诉我。 - 中国語会話例文集
急な用事ができたため、今日は休ませてください。
因为有急事,今天请允许我休息。 - 中国語会話例文集
私も行きますが、貴女も来てください。
我也会去,请你也来。 - 中国語会話例文集
東京駅に行きたいのですが、道を教えてください。
我想去东京站,请告诉我路。 - 中国語会話例文集
強化ガラスの傷つきにくさの評価
对于强化玻璃的不易划伤性的评价 - 中国語会話例文集
この金額をお客さまに提示するべきでしょうか。
我是不是应该给顾客看这个金额? - 中国語会話例文集
衝突が起きるのを極力避ける.
尽量避免发生冲突。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてがやがや騒ぐのか,ちょっと声を低くすることができないのか.
你干吗嚷嚷,就不兴小点儿声吗? - 白水社 中国語辞典
特に希望される検査か治療がありましたらお書きください。
如果有希望进行的检查或者疗法,请写下来。 - 中国語会話例文集
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
我觉得她最近情绪非常的高涨。 - 中国語会話例文集
個人情報が記載されているため削除してください。
因为记载着个人信息所以请删除。 - 中国語会話例文集
クラクションがうるさくて、仕事に集中できない。
汽车喇叭吵得我不能专心工作。 - 中国語会話例文集
船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。
船上很多乘客都死了,但并不是所有人。 - 中国語会話例文集
反転入力 xINがnMOS182のゲートに供給され、非反転入力INがnMOS184のゲートに供給される。
将反相输入 xIN提供到 nMOS182的栅极,并且将非反相输入 IN提供到 nMOS184的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい警察の制服は様式が統一され,民族的特色がある.
新警服制式统一,具有民族特色。 - 白水社 中国語辞典
このエンハンス部123では、検出信号Sdetの値が大きくなるほど強調量が小さくされる。
在增强单元 123中,加强量随着检测信号 Sdet的值变得越大而变得越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
(腐った木は彫刻できない→)腐り果てた人は教育のしようがない.
朽木不可雕((成語)) - 白水社 中国語辞典
今日も学校に行くのが面倒くさい。
今天也觉得去学校很很麻烦。 - 中国語会話例文集
(1946年にGHQが設けた)極東国際軍事裁判.≒东京审判.
远东国际军事法庭 - 白水社 中国語辞典
私と主人は共同作業がたくさんある。
我和丈夫有很多共同操作。 - 中国語会話例文集
新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.
新搬来的张同志拜街坊来了。 - 白水社 中国語辞典
上手に話して人を飽きさせない,弁舌がさわやかで聞く者を魅了する.
娓娓动听 - 白水社 中国語辞典
リスク管理の重要さが強調されねばならない。
必须强调危机管理的重要性。 - 中国語会話例文集
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
華北各省でさい先のよい雪が降った.
华北各省普降瑞雪。 - 白水社 中国語辞典
大学を卒業したが、就職先がない。
虽然大学毕业了,但是没有工作的地方。 - 中国語会話例文集
この楽章はロンド形式で作曲されている。
这个乐章是用回旋曲的形式写成的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |