「きょこうする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょこうするの意味・解説 > きょこうするに関連した中国語例文


「きょこうする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14728



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 294 295 次へ>

ホームOCS114は、訪問先ネットワーク120におけるセッションのために加入者アカウント管理、レーティング、およびクレジット制御を実行する

家庭 OCS 114执行受访问网络 120中的会话的订户账户管理、费率、和信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ルータIORの制御回路22’はルータRTRの制御回路22あてに要求信号RQIOを有効にする

然后,路由器 IOR的控制电路 22′使请求信号RQIO能够引起路由器RTR的控制电路 22的注意。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような片面読取が、給紙トレイ11に載置されている全ての原稿について行われると、当該読取処理は終了する(ステップS203)。

当载置到供纸托盘 11中的所有原稿进行了这样的单面读取时,结束该读取处理 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である図3が参照される。

现在参照图 3,图 3是图示了根据本发明实施例的智能保护机制的示意流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

正常なネットワーク状態下で、セルID検出は、3個の累積したSAプリアンブル後、この時間で成功する可能性が高い。

在正常网络条件下,小区ID侦测在累积三个 SA前导之后最易成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、鍵生成プロセスが完了したことを確認する肯定応答が、移動局によって受信されることが可能である(608)。

作为响应,可由移动站接收确定密钥生成过程完成的确认(608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す図。

图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に、ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す。

图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図60】デコーダモデルの出力を合成し、1plane+Offsetモード方式で出力するための回路構成を示している。

图 60表示用来将解码器模型的输出合成、以 1plane+Offset模式方式输出的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、追加印刷材料情報保持装置102bの内容を一時的に変更する場合の動作例である。

图9为临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容的操作实例。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2は、前記情報処理装置1にインストールされたシミュレート用プログラムの全体構成を説明するための図である。

图 2是解释了安装在信息处理装置 1上的仿真程序的整体配置图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、スキャンジョブが実行されたら、ジョブログ生成部101は、図4(a)のようなログデータ4Aを生成する

例如,若执行了扫描作业,则作业记录生成部 101生成如图 4(a)那样的记录数据 4A。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したような本明細書に説明した原理に従った動作技法は、ネットワークタスクを実行するための多くの利点を提供し得る。

如上所述,依照本文描述的原理来操作的技术提供许多执行联网任务的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を用いて本発明の一実施形態に係る情報処理装置の機能構成について説明する

首先,将参考图 1解释根据本发明的实施例的信息处理装置的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷制御プログラムは、ROM12、HDD17等の記録媒体からCPU15に読み込まれて実行されることにより印刷装置1の動作を制御する

该打印控制程序从存储介质 (诸如 ROM12、HDD 17等 )被读取到 CPU 15并且由CPU 15执行来控制打印设备 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取制御部36は、原稿検出センサDS4,DS5の前端検出信号に基づいて、スキャナユニット22へ読取信号を出力する

读取控制部 36根据原稿检测传感器 DS4、DS5的前端检测信号,向扫描单元 22输出读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、Webアプリケーションの構成によっては、ユーザはリセットキーを押下するたびにログイン処理を求められることになる。

也就是说,依据 Web应用的配置,在每次用户按下重置键时,都需要进行登录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る表示制御プログラムを実行するコンピュータの機能ブロック図である。

图 3是用于执行根据本发明一个示例实施例的显示控制程序的计算机的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】この発明の画像処理装置における圧縮処理に関する機能ブロックの一実施例の構成図である。

图 15是示出根据本发明的关于在图像处理装置中的压缩处理的功能块的实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により上記各構成要素間を接続する

图像信号处理设备 100例如通过作为数据传输线的总线来在上述组件之间连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する

在下文中,参考附图将详细说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する

以下,将参考附图对本发明的优选实施例进行详细的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼処理システム108Aの記憶媒体306は、呼処理システム108Aによって使用されるあらゆるタイプのデータを格納するように構成される。

呼叫处理系统 108A的存储媒体 306经配置以存储由呼叫处理系统 108A利用的任何类型的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、構文上のエラーや時刻情報が現実的でない、過去であるなどのエラーがないか確認する

例如,确认句法上的错误或时刻信息是否不现实,并确认过去等是否没有错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C4、C5に変換する

打印服务器2将所发布的识别信息分别转换为条形码信息(例如二维条形码)C4、C5。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(バーコード画像)C7、C8に変換する

打印服务器 2将所发布的识别信息分别转换为条形码信息 (条形码图像 )C7、C8。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C4、C5に変換する

打印服务器 2将发放的识别信息分别转换成条形码信息 (例如,二维条形码 )C4、C5。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す機能は、制御部11が撮像プログラムを実行することにより、制御部11に実現される。

图 5所示的功能是由控制部11通过执行摄像程序来被控制部 11实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検出する

将摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡大ライブビュー表示中にズームレンズの位置が変更される等してレンズ101の歪曲収差が変動したとする

其中,假设在放大实时取景显示中变更变焦镜头的位置等使得镜头 101的失真像差发生变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって歪曲収差情報を取得する

而且通过数字照相机 100的机身与更换镜头的通信来取得失真像差信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。

图 9是示出了在 UE处执行上述认证功能的特定加密算法的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

当然のことながら、検証ユニット310は、電子署名ユニットに対応する多数の公開キーを有してもよい。

应当理解,验证单元 310可以拥有与数字签名单元相对应的一定数量的公钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆高速フーリエ変換(IFFT)ユニット140は、変調搬送波を時間領域サンプルのシーケンスに変換する

快速傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调制载波变换成时域样本序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記と同様に、制御ユニット120は、別のデータファイルをユーザ端末T1に転送するように構成されている。

与上述内容相似的是,所述控制单元120被配置用于将替代数据文件转发给用户终端 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、光学的な左右非対称を取り込んでしまうが、フローティング・ディフュージョン線315の幅を広くすることによって軽減されうる。

此确实引入可通过使得浮动扩散部导线 315较宽而减轻的光学左右不对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、そのような比較は、メモリ204に記憶された情報を参照することで、プロセッサ202によって実行され得る。

例如,这种比较可以利用处理器 202,通过参照存储器 204中存储的信息来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが生じ、パケットサイズが変化していない場合、パケットフラグメントは、これらの変更を反映するように適所に修正される。

如果这种情况发生,并且分组大小没有改变,则典型地将适当修改分组片段,以反映这些改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aに例示された構成では、合成された信号は、通知信号94を発生するために、利得調整器SCGA3 114によって調整される。

在图 5A中说明的配置中,组合信号由增益调整器 SCGA3114调整以生成通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、ユーザは、側音フィードバック通知器の構成を表現するアイコンの画面ショットを見る場合がある。

在一个实施例中,用户可查看表示侧音反馈通知器的配置的图标的屏幕截图 (screen shot)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷抵抗器20Aは、プロセス制御ループ22を通して流れる電流Iループを検知するためにプロセス制御システムによって用いられる。

过程控制系统使用负载电阻 20A来感测流经过程控制环路 22中的电流 ILoop。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】利得成分を評価信号105から測定された複素周波数係数の項で表現する等式を示している。

图 16展示依据从评估信号 105测量的复频率系数而表达增益分量的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】位相成分を評価信号105から測定された複素周波数係数の項で表現する等式を示している。

图 18展示依据从评估信号 105测量的复频率系数而表达相位分量的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

本画面は、1704、1804、後述する2004いずれの操作履歴表示ボタン押下により表示されてもよい。

该画面可以响应于按下按钮 1704、按钮 1804和 (后面要说明的 )操作日志显示按钮 2004中的任一按钮而显现。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、旧OAM ACTポートのエントリの出力ポートを、新たにOAM ACTに設定した物理ポート情報に変更する

例如,将旧 OAM ACT端口的入口的输出端口变更为重新设定为 OAM ACT的物理端口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する

在下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期送信アンテナ4は、4つの可能性のある直交位相振幅のうちの1つを有するシンボルを送信し得る。

初始发射天线 4可发射具有四个可能的正交相位振幅中的一者的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例のように変更履歴情報を分割した場合、結果として8つの処理を実施することになる。

当如本示例所示那样分割改变历史信息时,最终八次处理被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この処理はROM1042に記憶されている制御プログラム1045を、CPU1041がRAM1043に展開して実行することで実現される。

CPU 1041通过在 RAM 1043中展开存储在 ROM 1042中的控制程序 1045来执行该程序,以实现该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 294 295 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS