意味 | 例文 |
「きょしもん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 893件
これが最近彼女を悩ましている問題である.
这是近来苦恼着她的问题。 - 白水社 中国語辞典
検問所を通る時1人ずつ身体検査をする.
过关卡时逐个搜身。 - 白水社 中国語辞典
現場で調査・分析して問題を解決する.
现场办公 - 白水社 中国語辞典
彼女はにこにこしながら表門から入って来た.
她笑嘻嘻地走进家门。 - 白水社 中国語辞典
この問題に関して,少し情報を提供していただけませんか?
关于这个问题,你能不能给我提供一些情况? - 白水社 中国語辞典
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司 - 中国語会話例文集
その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。
那家公司把事业部卖给了竞争对手。 - 中国語会話例文集
東京への一極集中のため、東京の都市環境には多くの問題がもたらされました。
因为过度向东京集中,所以给东京的城市环境带来了很多问题。 - 中国語会話例文集
私達の商品を注文していただき嬉しくおもいます。
很高兴您订购我们的产品。 - 中国語会話例文集
2012年7月13日付け貴書をもちまして注文を承りました。
2012年7月13号接收了您的订单。 - 中国語会話例文集
利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。
为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集
(仏教の経文の冒頭に用いる言葉)私はこのように伝え聞いた.
如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典
今朝、注文の状況を確認したところ、昨日の注文がキャンセルになっておりましたがなぜでしょうか?
今天早上确认了下单的状况,昨天的订单被取消了是为什么呢? - 中国語会話例文集
昨日注文したのと、同じ商品を、追加で発注することはできますか?
能追加订购和昨天一样的商品吗? - 中国語会話例文集
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
确认你的订单之后,就发送商品。 - 中国語会話例文集
今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。
这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
一旦确认你的订单,立即发货。 - 中国語会話例文集
(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する.
先斩后奏 - 白水社 中国語辞典
ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。
能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集
皆さんのご訪問はきっと十分な成功を収められるでしょう.
你们的访问一定获得圆满的成功。 - 白水社 中国語辞典
感覚は現象として表面に現われた問題しか解決できず,理論となって初めて本質的問題を解決できる.
感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。 - 白水社 中国語辞典
会議では両国の経済協力の問題について論議をした.
会议商讨了两国的经济合作问题。 - 白水社 中国語辞典
今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。
现今在医疗工作中同意权常常成为问题。 - 中国語会話例文集
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
我所在的部门存在严重的废弃物处理问题。 - 中国語会話例文集
その問題についての詳細な研究が必要だ。
针对这个问题需要进行详细的研究。 - 中国語会話例文集
私の問題は上記2点のうちのひとつだ。
我的问题是上述的两个问题中的一个。 - 中国語会話例文集
注文の詳細は下記の通りです。
订单的详情如下所示。 - 中国語会話例文集
この航空会社は短距離便専門だ。
这家航空公司专门运营短距离航线。 - 中国語会話例文集
私は3年間血液病専門医に通っている。
我3年来都有接受血液科专门医生的治疗。 - 中国語会話例文集
皆さんが将来わが国を訪問されることを希望する.
希望大家将来访问我国。 - 白水社 中国語辞典
(担任教師が)家庭訪問をする.≒家访((略語)).
家庭访问 - 白水社 中国語辞典
紋切り型の気風は文章をミイラに変える.
八股气会把文章变成木乃伊。 - 白水社 中国語辞典
天安門の正面に人民英雄記念碑がある.
天安门前有人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
深刻な問題は人民を教育することなのだ.
严重的问题是教育人民。 - 白水社 中国語辞典
(三蔵法師が)天竺へ経文を取りに行く.
西天取经 - 白水社 中国語辞典
(政府・権力者のお先棒を担ぐ)御用文人.
御用文人 - 白水社 中国語辞典
河西回廊を抜けて,玉門関に着いた.
穿过河西走廊,来到了玉门关。 - 白水社 中国語辞典
教師の労働は重んじられなければならない.
对教师的劳动要尊重。 - 白水社 中国語辞典
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた.
新任党委书记的造访使他不知所措。 - 白水社 中国語辞典
原則的な問題に対しては,妥協して中を取るわけにはいかない.
对于原则性的问题,决不能调和折中。 - 白水社 中国語辞典
従って、課金問題を導きうるVoIP通話は終了されない。
从而,不终止 VoIP呼叫,导致发生计费问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ.
只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。 - 白水社 中国語辞典
部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。
部门个别费用包括各部门的材料费、工资和折旧费。 - 中国語会話例文集
塔の基礎の部分は四方に門があり,門の上の横木にはもとは彫刻し絵が描いてあった.
塔之基层四方各有一门,门楣原有刻画。 - 白水社 中国語辞典
王書記はまだ現職であるが,張書記は既に引退して顧問の地位に就いた.
王书记还在一线,张书记已退二线了。 - 白水社 中国語辞典
(工場・役所・学校などに置き時事問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)黒板新聞.≒板报.
黑板报 - 白水社 中国語辞典
私は訪問中に,農村の真実の状況を知った.
我在访问中,了解到农村的真实情况。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.
不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典
信託部門が破産企業の管理人になり企業の財産の管理に当たる.
破产管理信託 - 白水社 中国語辞典
幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい.
对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |