意味 | 例文 |
「きょしょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2090件
君たちの職場は誰が取り仕切っているの?
你们车间谁拿事? - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は孟獲を帰順させた.
诸葛亮收服孟获。 - 白水社 中国語辞典
腹を立ててみずから職責を放棄する.
躺倒不干((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
諸君に対して一言述べておきたい.
且为诸君言之。 - 白水社 中国語辞典
空気は無色無臭の気体である.
空气是无色无臭的气体。 - 白水社 中国語辞典
彼は退職後,家で心おきなく日を過ごす.
他退休以后,在家养老。 - 白水社 中国語辞典
玉は(それを用いて)装飾品を作ることができる.
玉可用来制造装饰品。 - 白水社 中国語辞典
造林は風砂の浸食を阻止できる.
造林能阻止风沙的侵袭。 - 白水社 中国語辞典
肥えた人は脂肪の少ない食物を食べるべきである.
肥胖的人应该吃脂肪少的食物。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ.
每个人都要忠于自己的职守。 - 白水社 中国語辞典
即席に調理できるように各種食品材料を取りそろえた料理.
方便配餐食品 - 白水社 中国語辞典
彼女は(ベッドから起きる→)起きると,すぐ忙しく朝食を作る.
她起了床,就忙着做早餐。 - 白水社 中国語辞典
接触式センサ18は、ユーザの指等の被接触物を検出するセンサである。
接触式传感器 18是对用户的手指等被接触物进行检测的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
転職先としてご推薦頂いた会社での職務をご案内いただけますか。
能给我介绍一下您所推荐的跳槽公司的职务吗? - 中国語会話例文集
この度の植樹は,わが校では学生・職員から学校の責任者まですべてが参加した.
这次植树,我校从学生、职工直到校领导都参加了。 - 白水社 中国語辞典
汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.
强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.
农业户口 - 白水社 中国語辞典
例えば原稿が白色の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白色と黒色が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒色の場合には出力は小さくなる。
例如原稿在白色的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白色和黑色交互排列,因此输出变动,原稿为黑色的场合,输出变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例で、当該横バーが青色(動作色;図中斜線で示す)、黄色(操作色;図中白抜きで示す)、赤色(機械停止色;図中黒塗りで示す)の3色で表示される。
在本例子中,该横棒以蓝色 (动作颜色;图中以斜线表示 )、黄色(操作颜色;图中以拔白表示 )、红色 (机械停止颜色;图中以涂黑表示 )的三色表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集
プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。
原核生物可以在严峻的条件下进行繁殖。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
今天的晚餐要不要去新的中华料理店吃? - 中国語会話例文集
(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.
夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
教師が彼の主な職業であるが,このほか物書きをもしている.
教书是他的正业,此外也写作。 - 白水社 中国語辞典
全体画像が処理され、全ての局所的支配色が抽出される。
整个图像得以处理,所有的局部主色得以提取。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし日本を訪れるのなら、一緒に食事に行きましょう。
如果你来日本的话,我们一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
特に、緑色は輝度に与える影響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝度の低下が顕著なものとなる。
具体地,因为绿色对亮度具有重大影响,因此如果绿色信号被减弱,则亮度的降低很显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
翌日の朝食は人気のパンケーキのお店に行きました。
第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。 - 中国語会話例文集
翌日の朝食は人気のパンケーキを食べに行きました。
第二天的早饭去吃了很受欢迎的薄煎饼了。 - 中国語会話例文集
翌日の朝食は人気のパンケーキ屋に行きました。
第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。 - 中国語会話例文集
私は長時間働きすぎて、夕食を作ることができません。
我工作了太长时间,不能做晚饭。 - 中国語会話例文集
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集
食糧をかなめとする,(1960から70年代の言葉)食糧生産を中心にして農業・林業・牧業・副業・漁業の全面的発展を促す.
以粮为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典
黒色生成下色除去部26は、色補正部25から入力されたCMY信号に基づき、CMY信号から黒色(K)信号を生成する黒色生成処理と、元のCMY信号から黒色生成で得たK信号を差し引いて新たなCMY信号を生成する処理とを行なう。
黑色生成底色除去部 26基于从色修正部 25输入的 CMY信号,进行从 CMY信号生成黑色 (K)信号的黑色生成处理、和从原来的 CMY信号减去在黑色生成中得到的 K信号生成新的 CMY信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】RGB色空間を説明するための模式図である。
图 2是用于说明 RGB颜色空间的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】HSV色空間を説明するための模式図である。
图 3是用于说明 HSV颜色空间的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】暗部色域の断面図である。
图 15是暗部色域的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】暗部色域の断面図である。
图 16是暗部色域的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICチップ216は、非接触通信のための電気回路である。
IC芯片 216是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICチップ816は、非接触通信のための電気回路である。
IC芯片 816是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICチップ906は、非接触通信のための電気回路である。
IC芯片 906是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の職場には、個性的な人たちがいます。
在我工作的地方,有些很有个性的人。 - 中国語会話例文集
あなたは食事で嫌いなものがありますか?
你吃饭有什么讨厌的东西吗? - 中国語会話例文集
昨日の食事は全部食べましたか?
昨天的饭菜都吃了吗? - 中国語会話例文集
私は高校の時の友達と夕食に行った。
我和高中时代的朋友去吃晚饭了。 - 中国語会話例文集
彼らは明日みんな我が家に食事をしに来ます。
他们明天都来我家吃饭。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は厳しい植民者だった。
大日本帝国曾是很残酷的殖民者。 - 中国語会話例文集
家では、バランスのとれた食事に気をつかっている。
在家很注意均衡饮食。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |