意味 | 例文 |
「きょしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
室内の新聞・雑誌は人々の閲覧に供している.
室内报刊供大家阅览。 - 白水社 中国語辞典
それについて何か進展ありましたら引き続き情報提供をお願いします。
关于那个如果有什么进展了请继续提供信息。 - 中国語会話例文集
彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。
她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影 - 中国語会話例文集
これは一般的状況で,特殊な状況はこの例に入らない.
这是一般情况,特殊情况不在此例。 - 白水社 中国語辞典
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.
这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典
生徒をきちんと教育することが先生の職分である.
好好教育学生是老师的职分。 - 白水社 中国語辞典
気象解析ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを受信する。
天气分析单元 12从天气信息数据库 21接收实时天气数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。
与垂直同步信号 Vsync同步地,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。
256个亮度评价值从亮度评价电路 24与垂直同步信号 Vsync同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。
东京的股市今天波动剧烈但结果是收盘价和昨天是相同的。 - 中国語会話例文集
(代表団・観光団などの)団員,(特に中国共産主義青年団の)団員.
团员 - 白水社 中国語辞典
ACKの紛失は、ユーザ端末が、基地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。
在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.
他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典
君はこんなにしょんぼりして,まるで一群の野獣の目の下に伏している1人の捕虜のようだ.
你现在是如此委靡,像伏在一群野兽眼底下的一个俘虏! - 白水社 中国語辞典
積算放射線量検出回路121は、射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出する。
累积放射线量检测电路 121通过对放射线的照射量进行累积来检测总放射线照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在しない場合に、受信認証履歴管理部15は受信認証履歴情報として新たに管理する。
例如,在通信帧识别信息没有存在于自身管理的接收认证履历信息中的情况下,接收认证履历管理部 15,作为接收认证履历信息进行新的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
あいつは実に不遜な人間で,しょっちゅう自分の功績を自慢している.
他这个人可真不谦虚,常常丑表功。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に;辞典・年鑑・地図・百科事典などを指し参考書.
工具书 - 白水社 中国語辞典
医療従事者が雲南に来て,肺癌の一斉検診と治療をした.
医务人员来到云南,普查和医治肺癌。 - 白水社 中国語辞典
送信局部発振器27は発振信号を生成し、送信周波数合成器28は発振信号を調整してLO信号46を生成する。
发射本机振荡器 27产生振荡信号,且发射频率合成器 28调整振荡信号以产生 LO信号 46。 - 中国語 特許翻訳例文集
医療関係者は被災地区に急ぎ赴き負傷者・病人の応急処置をする.
医务人员奔赴灾区救治伤病员。 - 白水社 中国語辞典
(中国共産党を支持し社会主義を擁護する著名な人士を指し)民主的な人物.
民主人士 - 白水社 中国語辞典
そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。
然后,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、記憶された通信セッション302を、全く新しい通信セッションに入れることもできる。
用户可将存储的会话 302导入到全新的通信会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、伝達曲線512の窪みは損失曲線502のスペクトル共振に対して約1/2Tだけスペクトル的にシフトされ、それによって伝達曲線512の最大値が損失曲線502の最小値に整合する。
然而,传输曲线 512的下陷相对于损耗曲线 502的光谱谐振在光谱上偏移约 1/2T,从而将传输曲线 512的最大值与损耗曲线 502的最小值对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
期限が迫っていますが提出してもいいでしょうか?
期限越来越近了,可以提交吗? - 中国語会話例文集
写真許可証の発行お願いいたします。
拜托请发行照片许可证。 - 中国語会話例文集
じゃあ私たちは明日、研究室で会いましょう!
那么我们明天在研究室见面吧! - 中国語会話例文集
オープン時期を教えて頂いてもよろしいでしょうか。
可以告诉我开门的时期吗? - 中国語会話例文集
山本君と協議して対処します。
我和山本协商后处理。 - 中国語会話例文集
花子は彼と一緒に数学を勉強しました。
花子和他一起学习了数学。 - 中国語会話例文集
私は今日、再就職支援会社に行く予定です。
我今天打算去再就业支援公司。 - 中国語会話例文集
被告は最終的に示談書に署名した。
被告最终在和解书上签了字。 - 中国語会話例文集
慣れない場所で少し緊張していた。
我在不习惯的地方就有点紧张。 - 中国語会話例文集
来週まで会議は延期しましょう。
会议延期到下周吧。 - 中国語会話例文集
彼女は私に感傷的な話をした。
她对我说了一些伤感的话。 - 中国語会話例文集
私は異常気象を心配している。
我很担心异常的天气。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの帰国に乾杯しましょう。
我们来为你的回国干杯吧。 - 中国語会話例文集
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
我把那个发送给日本的客人吧? - 中国語会話例文集
その大企業の社長は、入院していました。
那家大公司的社长住院了。 - 中国語会話例文集
この書類は、退職時に会社に返却してください。
这个文件请在退休时返回给公司。 - 中国語会話例文集
ごみを捨てる時は種類毎に分別しましょう。
扔垃圾的时候分类扔吧。 - 中国語会話例文集
気温は5度近くまでしか上昇しない。
气温只上升到5度。 - 中国語会話例文集
彼らは私たちの提案に協力してくれました。
他们给我们的提议提供了帮助。 - 中国語会話例文集
私は母に別れを告げて辺境の地に就職した.
我辞别了母亲去边彊就业。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど外出しようとしたところへ,人がやって来た.
正待出门,有人来了。 - 白水社 中国語辞典
教育をしてから,捕虜を1人釈放した.
经过教育,放了一个俘虏。 - 白水社 中国語辞典
暇な時に2人でゆっくりよもやま話をしましょう.
有空咱俩聊聊天。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど新式の自動車を設計している.
他们正在设计着新式汽车。 - 白水社 中国語辞典
未来派(20世紀初頭,イタリアに出現した芸術思潮).
未来主义 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |