「きょせき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょせきの意味・解説 > きょせきに関連した中国語例文


「きょせき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 433 434 435 436 437 438 439 440 441 .... 999 1000 次へ>

【図2】制御部により実現される機能ブロックの構成例を示す図である。

图 2图示通过控制单元实现的功能块的配置示例; - 中国語 特許翻訳例文集

11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。

11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

成功する場合、対応するユーザ識別子が選択され、処理はログインステップ315に続く。

在成功的情况下,选择相应的用户标识符并且该过程在登录步骤315中继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

側音信号は、利得調整器(GA2)74によって、増幅または抑制される場合がある。

侧音信号可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。

“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。

仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。

这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。

这里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。

接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】変調方式及び符号化率の組み合わせの例を示す図である。

图 8是表示调制方式和编码率的组合的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】変調方式及びチャネル符号化率の組み合わせの例を示す図である。

图 2是表示调制方式以及信道编码率的组合的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21A】同実施形態に係る動的変更処理について説明するための説明図である。

图 21A是图示根据实施例的动态改变处理的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21B】同実施形態に係る動的変更処理について説明するための説明図である。

图 21B是图示根据实施例的动态改变处理的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。

另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成され、HDD104等に記憶されてもよい。

应该注意,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表并将其存储在 HDD 104等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】4つの画素で構成される2×2共有画素について説明する図である。

图 7是解释由四个像素构成的 2×2共享像素的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例1における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。

图 3是说明减轻实施方式 1中的干扰相邻信号的影响的过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例2における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。

图 6是说明减轻实施方式 2中的干扰相邻信号的影响的过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、局部発振部53で生成される搬送波の中心周波数FNCが、FNC+Foffsetに変更される。

这导致由本地振荡器 53生成的载波的中心频率 FNC变为FNC+Foffset。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照して、本実施形態に係るテレビ受信機10の構成について説明する。

接下来,将参照图 2说明根据该实施例的电视接收机 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、フレームYは、一度にテキストの2行しか表示させない。

在实施方式中,帧 Y只允许同时显示两行文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図3Aを参照しながら、充電装置40の機能構成について説明する。

首先,将参照图 3A描述充电设备 40的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を参照しながら、電動移動体50の機能構成について説明する。

接下来,将参照图 4描述电动移动体 50的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。

接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、乱数REV、RC、識別情報IDCを用いて暗号文EEVを生成する(S158)。

然后,电动移动体 50使用随机数 REV、随机数 RC和识别信息 IDC产生密文 EEV(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成処理部120は、連続的に撮影された複数の画像を合成する。

合成处理部 120将连续拍摄得到的多个图像合成起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体輝度を算出するためのデータは、専用の測光センサの出力であってもよい。

用于计算被摄体亮度的数据可以使专用测光传感器的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜6に基づいてイベント起動処理フロー作成の説明を行う。

下面参考图 3~ 6说明事件启动处理流程的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSCGとは、一定の変調周期で駆動信号の周波数を拡散させる技術のことである。

SSCG是一种在预先确定的调制周期中扩展驱动信号的频率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、合成画像記録モードが設定されているか否かが判断される(ステップS900)。

首先,确定是否设置合成图像记录模式 (步骤 S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この被写体情報として、例えば、奥行マップ(いわゆる、デプスマップ(Depth Map))が生成される。

作为这个主体信息,例如生成景深图 (depth map)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】通常の伝送路推定器の動作を説明するためのフレーム構成図

图 6是用于解释正常传输路径估计器的操作的帧结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f1(Y)の一例を示している。

图 10表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f1(Y)的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f2(d)の一例を示している。

图 11表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f2(d)的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、トーンカーブF2R,F2G,F2BをまとめてCB補正曲線F2と呼ぶ。

在本实施方式中,将色调曲线 F2R、F2G、F2B统称为 CB修正曲线 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM141は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。

ROM 141是只读存储器,并且在其中存储各种控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、上記端末はマイク信号を生成するマイクをさらに含む。

麦克风,其生成麦克风信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。

OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、一般的なクロストークの補正処理方法を説明するための図である。

图 8是用于描述常用的串扰校正处理方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。

如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部2は、プロセッサ4と、メモリ6と、オペレーティングシステム(Operating System、OS)により機能する。

控制部 2通过处理器 4、存储器 6和操作系统 (Operating System,OS)而发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、判定部204は、復号部206にファイルの復号処理を実行させない。

具体来讲,判断部 204使译码部 206不执行文件的译码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。

即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明した。

上面已经说明了根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声および/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。

举例来说,可经由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様は、アクセス・ポイントによる無線通信のための装置を提供する。

某些方面提供一种用于通过接入点进行无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、その必要性を履行するのに適した方法がここで説明される。

现在将要参考图 5来描述一种适合于满足这一需求的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージモジュール422は、制御信号により、PTPフレームの識別子を受信する。

消息传递模块 422经由该控制信号接收 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 433 434 435 436 437 438 439 440 441 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS