「きょせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょせつの意味・解説 > きょせつに関連した中国語例文


「きょせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8893



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 177 178 次へ>

都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.

文化室 - 白水社 中国語辞典

ここは水力発電所は建設できない.

这儿修不起水电站。 - 白水社 中国語辞典

環境・設備・規律・礼儀の面で進んでいる町内.

文明一条街 - 白水社 中国語辞典

事柄の状況に応じて適切な措置をする.

因事制宜((成語)) - 白水社 中国語辞典

太平洋両岸の対話はたいへん直接的である.

太平洋两岸的对话十分直接。 - 白水社 中国語辞典

今の進捗状況を説明します。

我来说明现在的进展状况。 - 中国語会話例文集

彼女の作品の直接教授法

她作品的直接教授法 - 中国語会話例文集

目下,ちょうど農作業の忙しい季節だ.

眼下,正是农事繁忙季节。 - 白水社 中国語辞典

詳しい状況は直接会って話します.

详情面谈 - 白水社 中国語辞典

考えを英語で適切に表現できない。

我不能恰当地用英语表述想法。 - 中国語会話例文集


今日、アルバイトの面接に行きます。

我今天要去参加打工的面试。 - 中国語会話例文集

それをあなたたちから直接聞きたい。

我想从你们这里直接听到那个。 - 中国語会話例文集

あなたと直接の取引ができて光栄に思います。

能和您直接的做生意我感到很光荣。 - 中国語会話例文集

アオサの大量発生の季節がきた。

海莴苣大量繁殖的季节来到了。 - 中国語会話例文集

私も面接試験を受けたときは緊張しました。

我在面试的时候也紧张了。 - 中国語会話例文集

今日はとても大切な思い出ができました。

我今天有了特别重要的回忆。 - 中国語会話例文集

私たちは公共物を大切にすべきである.

我们要爱公物。 - 白水社 中国語辞典

積雪は土壌の温度を保ち,湿度を保つことができる.

积雪可以保温、保墒。 - 白水社 中国語辞典

節約してできた金を農業に投資する.

节省出来的钱向农业投资。 - 白水社 中国語辞典

上級機関の決議は適切に履行された.

上级的决议得到了切实的履行。 - 白水社 中国語辞典

(宗教・学説・主義に対する)信仰の危機.

信仰危机 - 白水社 中国語辞典

1か月で中編小説を1つ書き上げた.

一个月写成一个中篇小说。 - 白水社 中国語辞典

革命の道は曲折したものであると知るべきだ.

须知革命的道路是曲折的。 - 白水社 中国語辞典

灌漑施設ができてから,小麦の生産量は急に増えた.

水利化后,小麦产量猛增。 - 白水社 中国語辞典

君の説(考え)ではこの件はどう処理すべきか?

照你说这事该怎么办? - 白水社 中国語辞典

彼は剣劇小説を読んで病みつきになった.

他看武打小说看得中邪了。 - 白水社 中国語辞典

通信制御部121は、そのグループの接続切断処理種別情報112bが「切断」であると判定した場合には(ステップS206で「Yes」)、接続を切断し(ステップS207)、接続先アドレス125dから接続先アドレスを削除し、接続元のOS実行部にTCPのRSTを送信し(ステップS208)、ステップS209に進む。

在其被确定为组的断开处理类型信息 112b是“断开”(在步骤 S206中为“是”)的情形中,通信控制部分 121断开连接 (步骤 S207)、从目的地地址 125d删除目的地地址、向连接源的 OS执行部分发送 TCP的 RST(步骤 S208),并且进行到步骤 S209。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】外部機器から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。

图 9是用于说明从外部设备取得特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、外部機器420から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。

图9是用于说明从外部设备420取得了特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

我想直接去拜访您并向您说明,您方便吗? - 中国語会話例文集

理想的には、容量性の電気接続、誘導の電気接続、又は送信ライン電気接続を形成するために、前記アンテナ又は電気供給接続領域と、対応する前記保持ソケットの導電接続部とは、正しく揃って設けられる(直接的に一方が他方の上方に位置合わせされる)。

理想地,为了形成电容性、感应性、或输电线电连接,所述天线或供电连接区与所述保持插座的相应导电连接部设置成对齐 (一个在另一个上方直接对齐 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。

首先,将参照图 17至图 19描述根据上述情况 1的设备连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。

首先参考图 17到图 19,说明按照上述情况 1的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。

下面参考图 20到图 22,说明按照上述情况 2的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図23〜図25を参照しながら、上記のケース3に係る機器接続プロトコルについて説明する。

下面参考图 23到图 25,说明按照上述情况 3的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

(旧時の公文書の書き方を解説した本を指し)公文書書式.

公文程式 - 白水社 中国語辞典

4個の接続のうち、接続1と接続2とは、セキュリティアソシエーション(SA1)と関連されることに対し、4個の接続のうち、接続3と接続4とは、セキュリティアソシエーション(SA2)と関連される。

四个连接中的连接 1和连接 2可以与安全关联 SA1相关联,而四个连接中的连接3和连接 4可以与安全关联 SA2相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で述べられたように、断続的接続は移動体接続とすることができる。

如上文所指出的,断续连接可以是移动连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。

二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

この大きな堰は川の中を横にせき止め,水位を調節することができる.

这道大堰横截河中,可以调节水位。 - 白水社 中国語辞典

【図7】軟判定部503(506)での処理の説明に供する図

图 7是用于说明在软判定部 503(506)的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図94】実施例2の受信処理の説明に供する図

图 94是用于说明实施例 2的接收处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

摂動は、最小許容位相回転であってもよい。

所述扰动可以是允许的最小相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、この状況を説明する図である。

图 2A到图 2F是说明这种情况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】除去されたデータ依存性を説明する図である。

图 4B示出数据相关性已被去除; - 中国語 特許翻訳例文集

その競技場は現在建設中です。

那个竞技场现在正在建。 - 中国語会話例文集

バランスのとれた適切な量の食事を心がける。

注意均衡的适量的饮食。 - 中国語会話例文集

私にこの状況を説明していただけませんか?

能为我说明那个情况吗? - 中国語会話例文集

飲料水、給水、そして飲料水設備

饮用水、供水还有饮用水设备 - 中国語会話例文集

彼女は施設の過少利用を指摘した。

她指出了设施使用度太低的问题。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 177 178 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS