意味 | 例文 |
「きょそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38901件
この装置は顧客から非常に評判がいい。
顾客对这个装置的评价特别好。 - 中国語会話例文集
今日はこの流れに沿って発表します。
今天我将按照这个流程来发表。 - 中国語会話例文集
今日は副社長の送別会です。
今天是副社长的送别会。 - 中国語会話例文集
彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。
她是初期的早期北美原住民的后代。 - 中国語会話例文集
蓄積データが空ということでしょうか
存储数据是空的嘛? - 中国語会話例文集
最近ちょっと忙しかったからかなあ。
因为最近有点忙吧。 - 中国語会話例文集
最近の仕事忙しくなくてちょうどいい。
最近的工作不忙刚刚好。 - 中国語会話例文集
みんなで協力して清掃してください。
请大家一起协力清扫。 - 中国語会話例文集
低料金の老人医療計画に備える
准备实施花费少的老人医疗计划。 - 中国語会話例文集
栄養剤を使ったわりには茎がちょっと細い。
使用了营养剂茎却有点细。 - 中国語会話例文集
金額をご了承いただいてから発送いたします。
确认金额后发送 - 中国語会話例文集
少数民族の服装に興味がある。
我对少数民族的服装有兴趣。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したが、就職先がない。
虽然大学毕业了,但是没有工作的地方。 - 中国語会話例文集
訴訟により許可を無効にする必要がある。
根据诉讼有必要将许可吊销。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したら、教員になるつもりですか?
大学毕业之后打算当教师吗? - 中国語会話例文集
上記の内容が相違ないことを証明します。
证明上述的内容没有差异。 - 中国語会話例文集
世界各国に商工会議所が組織されている。
世界各国成立了工商会议所。 - 中国語会話例文集
今日東北に行く店長の送別会でした。
今天给要去东北的店长开了送别会。 - 中国語会話例文集
袖がお客さまにはちょっと短すぎますね。
袖子对于顾客您来说有点太短了。 - 中国語会話例文集
商品は、下記の住所に送付していただけますか?
商品就送到下述的地址可以吗? - 中国語会話例文集
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
也可以对工作条件进行商量。 - 中国語会話例文集
送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。
收件人的名字该写什么呢? - 中国語会話例文集
彼女は無精者で、来る日も来る日も外に出なかった。
她是个懒汉,终日不出家门。 - 中国語会話例文集
総選挙は官僚主導政治をくつがえした。
普选推翻了官僚主义主导的政治。 - 中国語会話例文集
発送状況の確認をお願いします。
请您确定发送的状况。 - 中国語会話例文集
彼女は民間の組織に就職した。
她就职于民间组织。 - 中国語会話例文集
彼女は私の兄弟みたいな存在です。
她是个就像我的哥们儿一样的人。 - 中国語会話例文集
私が予想していた以上に彼の病気はよくなかった。
他的病比我想像得还要严重。 - 中国語会話例文集
今日、同僚と学校を大掃除した。
我今天和同学给学校做了大扫除。 - 中国語会話例文集
今日はいとこと一緒に遊んでいました。
我今天和侄子一起玩了。 - 中国語会話例文集
卒業年度に学校が就職先を割り当てる.
毕业分配 - 白水社 中国語辞典
わが工場では一部(部分的に)操業を開始した.
我厂已经部分投产。 - 白水社 中国語辞典
中学卒業程度の教育水準.
初中毕业程度 - 白水社 中国語辞典
『我輩は猫である』は夏目漱石の処女作である.
《我是猫》是夏目漱石的出世作。 - 白水社 中国語辞典
こういう状況は一応もう存在しない.
这种情况基本上已不存在。 - 白水社 中国語辞典
彼女は質素でしかも上品な服を着ている.
她穿着一身非常朴素大方的衣服。 - 白水社 中国語辞典
水源不足の状況を改めねばならない.
必须改变水源短缺的情况。 - 白水社 中国語辞典
彼は去年留年して,卒業しなかった.
他去年蹲了一班,没有毕业。 - 白水社 中国語辞典
趙書記は皆と今相談しているところです.
赵书记和大伙儿正在合计呢。 - 白水社 中国語辞典
(勝利者に贈られる)赤旗獲得を目ざす生産労働競争.
红旗竞赛 - 白水社 中国語辞典
(個人の収入とせず所属組織に)リベートを上納する.
上交回扣 - 白水社 中国語辞典
八角・ウイキョウ・桂皮を香料に使って煮た空豆.
茴香豆 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時から両親に甘やかされて育った.
她从小就被父母娇养惯了。 - 白水社 中国語辞典
卒業後学校に望まれて教育に当たっている.
毕业后他被留校教学。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場が共同で展示即売会を行なう.
两个厂联合举办展销会。 - 白水社 中国語辞典
老小隊長は急いで「追撃せよ!」と大声を出した.
老排长忙喊了一声:“追!” - 白水社 中国語辞典
真珠は有名かつ貴重な装飾品である.
珍珠是名贵的装饰品。 - 白水社 中国語辞典
明細書を同封し,書籍1箱郵送申し上げます.
寄上图书一箱,内附清单。 - 白水社 中国語辞典
我々の装備は最も強力である.
我们的配备最强。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |