意味 | 例文 |
「きょっきゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5712件
河南省にあった旧県名.
阌乡 - 白水社 中国語辞典
豚の糞尿で作った厩肥.
猪塮 - 白水社 中国語辞典
一言でずばっと急所を突く.
一语击中((成語)) - 白水社 中国語辞典
各国の食料自給率
各国的粮食自给率 - 中国語会話例文集
病状が急に悪化した.
病情急速恶化。 - 白水社 中国語辞典
高級小学校.≒高小((略語)).
高级小学 - 白水社 中国語辞典
(軍隊の)分隊長,(学校の)級長.
正班长 - 白水社 中国語辞典
直通急行列車.≒直快((略語)).
直达快车 - 白水社 中国語辞典
彼女は産休から復帰した。
她从产休回归了。 - 中国語会話例文集
彼女は休養で欠席する。
她因为休养缺课。 - 中国語会話例文集
彼女は急用で欠席する。
她因为急事缺课。 - 中国語会話例文集
洪水を防ぎ緊急に救助するため,彼らは頑強に戦っている.
为了防洪抢险,他们顽强地战斗着。 - 白水社 中国語辞典
我々はそれに対する巨視的研究と微視的研究を行なった.
我们进行了对它的宏观和微观的研究。 - 白水社 中国語辞典
呼吸器疾患は呼吸器官でおこる病気の総称である。
呼吸系统疾病是在呼吸器官发生的疾病的总称。 - 中国語会話例文集
目下の消費水準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ.
照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ.
照目前的消费水平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ旧正月だが,君は里に帰って旧正月を過ごすのですか?
快年下了,不知你是否回家过年? - 白水社 中国語辞典
卓球が上手になりたい。
我想练好乒乓球。 - 中国語会話例文集
日本の中流階級代表
日本的中产阶级代表。 - 中国語会話例文集
他の学生と一緒に研究する。
和其他的学生一起做 - 中国語会話例文集
運動場で卓球をします。
在运动场打乒乓球。 - 中国語会話例文集
初歩から高級への発展.
从低级到高级的发展 - 白水社 中国語辞典
彼は卓球が実に上手だ.
他打乒乓球真不含糊。 - 白水社 中国語辞典
一生懸命に研究する.
刻苦钻研 - 白水社 中国語辞典
評議をして,等級を決定する.
经过评议,决定等级。 - 白水社 中国語辞典
実戦上の要求にかなう.
符合实战要求 - 白水社 中国語辞典
停職にし給与をストップする.
停职停薪 - 白水社 中国語辞典
復旧し車両が通じている.
修复通车 - 白水社 中国語辞典
(12日間の)晩婚奨励結婚休暇.
晚婚假 - 白水社 中国語辞典
精一杯努力して研究する.
悉心研究 - 白水社 中国語辞典
復旧し車両が通じている.
修复通车 - 白水社 中国語辞典
一生懸命に研究する.
刻苦钻研 - 白水社 中国語辞典
市場で品不足になっている高級な,高額な,耐久消費財.
市场紧俏的大件、高档、耐用商品 - 白水社 中国語辞典
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.
这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典
農民に公共事業・生産活動に参加させその収入によって救済金・救済物資に代える,国の配給物資(工業製品)などを公定価格で農民に配給し自由価格との間の差額をもって救済金・救済物資に代える.
以工代赈((成語)) - 白水社 中国語辞典
災害救援物質が極めてタイムリーに供給された.
救灾物资供应得非常及时。 - 白水社 中国語辞典
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。
在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。 - 中国語会話例文集
彼は首の痛みがあったため、救急車で病院へ搬送した。
他因为脖子痛而被救护车送到了医院。 - 中国語会話例文集
数年前彼の給与は低く,生活は非常に窮屈であった.
前几年他工资低,生活挺窄憋。 - 白水社 中国語辞典
そして、この要求を受けたMFPは、要求された処理を実行する。
因此,接收到这种请求的 MFP进行所请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる段階の人々の要求によって,それぞれ初級クラス・中級クラス・高級クラスを設けた.
根据不同档次人员的学习要求,分别开设了初级班、中级班和高级班。 - 白水社 中国語辞典
小学校(中学・高校)の一級教員.⇒教师jiàoshī.
小学(中学)一级教师 - 白水社 中国語辞典
穏やかだった彼女の表情が急に強張った。
她平静的表情突然变得僵硬了。 - 中国語会話例文集
その職場環境は、旧日本軍のようだった。
那个工作环境像旧日本军队一样。 - 中国語会話例文集
彼は研究書も書くし、特許もとっている。
他既写研究书也有专利。 - 中国語会話例文集
マークはちょうど休暇から帰ってきたところだ。
马克正好刚刚休假回来。 - 中国語会話例文集
彼はその病気の病因論的な研究を行った。
他进行了对那个疾病的病因学研究。 - 中国語会話例文集
私が1年生のとき、彼女は上級生だった。
我还是一年级新生的时候她是高年级生。 - 中国語会話例文集
彼は今日は病気で休暇を取った.
他今天因病请假。 - 白水社 中国語辞典
(ちょっと仲たがいすると)急にそっぽを向いて相手にしない.
翻脸不认人((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |