「きょっき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょっきの意味・解説 > きょっきに関連した中国語例文


「きょっき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 .... 999 1000 次へ>

このビデオカメラで静止画像を記録する場合、シャッター速度および絞り等の撮像条件と解像度等の記録条件とをユーザが設定可能である。

在由该摄像机记录静止图像的情况下,用户可设定快门速度及光圈等的摄像条件和分辨率等的记录条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、カメラ制御部20は、現在、デジタルスチルカメラ2がネットワーク4に接続可能な環境にあると、GPS受信機32を介してGPS用の人工衛星と通信して、現在のカメラ位置を検出する。

结果,如果数字静止照相机 2目前在其中数字静止照相机 2可与网络 4连接的环境中,那么照相机控制器 20通过 GPS接收机 32与 GPS卫星通信,以检测照相机的当前位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、TG14は、A/D変換器13から出力されたデジタルデータに対してデータラッチをおこなうタイミングクロック信号をDSP10に送信し、A/D変換器13からDSP10へデジタルデータを転送する制御を行う。

TG 14还向DSP 10发送时序时钟信号以锁存从 A/D转换器 13输出的数据,从而控制从 A/D转换器 13向 DSP10的数字数据传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には加速度センサ126の出力データが図10の特性において145の位置±45度を横位置、146の位置±45度をグリップ下、148の位置±45度をグリップ上として認識する。

更具体地,在图 10所示的加速度传感器 126的输出数据特性中,将位置 145±45°识别为横向方位,将位置 146±45°识别为握持部朝下的方位,并且将位置 148±45°识别为握持部朝上的方位。 - 中国語 特許翻訳例文集

2枚目の画像が動画付き静止画像ファイルSFかどうかに応じて、動画像(ステップS130)又は静止画像(ステップS140)が選択画面のN=2に応じた表示位置に表示される。

根据第 2张图像是否为带有动画的静止图像文件 SF,而在与选择画面的 N= 2对应的显示位置显示动态图像 (步骤 S130)或静止图像 (步骤 S140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSイメージセンサ100Aは、出力信号線131を伝搬された電気信号の2値判定し、判定結果を画素ごとに複数回集積して、階調ある2次元撮像データを生成する回路ブロック200を有する。

CMOS图像传感器 100A包括电路块 200,其对通过输出信号线 131传送的电信号执行二元判决,并且逐像素地多次累积判决结果以生成具有灰度的二维成像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、デジタルデータの伝達には高い精度は必要ないので、必ずしも直接的な接続は必要ではなく、キャパシタを介したカップリング容量による接続で十分である。

同时,数字数据的传输不需要高精度,使得直接连接不必要,并且依靠经由电容器的耦合电容的方式就足以进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積バッファ21は、可逆符号化データD5を蓄積すると共に、当該可逆符号化データD5を所定の伝送速度でビットストリームS6として出力する。

存储缓冲器 21存储可逆编码数据 D5,然后以预定的传输速度将可逆编码数据 D5作为比特流 S6输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライス分割判定部11は、ピクチャを複数のスライスに分割することが予め定められている場合、処理対象のマクロブロックの位置に応じて、スライス分割を実行すべきか否かを判定する。

当预先确定将画面分割成多个片段时,片段分割确定部分 11确定要根据待处理的宏块的位置来执行片段分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード切換部29は、アップリンク情報ULにより、パケットロスによるエラーが検出されたことを認識すると、符号化モードを通常符号化モードから伝搬防止符号化モードに切換える。

在基于上行信息 UL识别出检测到由丢包导致的错误时,编码模式切换部分 29将编码模式从正常编码模式转换成传播防止编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明はこれに限らず、メモリースティック(ソニー株式会社の登録商標)などの外部記憶媒体からフラッシュメモリなどにインストールするようにしても良い。

本发明不限于这种设置,可以从诸如记忆棒 (索尼公司的注册商标 )的外部存储介质将编码程序等安装到闪存等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部復号予測差分信号132と予測画像133は加算器134により加算され、単一色成分マクロブロックの暫定復号画像423を得る。

利用加法器 134将预测图像 133与局部解码预测差分信号 132相加,得到单一色分量宏块的暂定解码图像 423。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPまたはGTPトンネルの使用に関する課金情報は、QoSおよびユーザプロトコルによって分類されるMOおよびMT方向に送信されたデータの量を記載する。

PMIP或 GTP隧道的使用的计费信息描述了在按 QoS和用户协议分类的MO和 MT方向上发送的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部データネットワークの使用に関する課金情報は、外部データネットワークに送信されたおよびそれから受信されたデータの量を記載する。

外部数据网络的使用的计费信息描述了向外部数据网络发送和从其接收的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

MOおよびMT方向に送信されたデータの量は、量ベースの課金が適用される場合、レーティンググループ、またはレーティンググループとサービスIDの組合せによって収集され分類される。

当基于流量的计费应用时,通过费率组或费率组和服务 ID的组合来收集和分类在 MO和 MT方向上发送的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

OMUXの各フィルター11の台座32は、各フィルターの前後軸が支持体に対して実質的に直角であるような方法で、共通の支持体12に固定されている。

OMUX的每个滤波器 11的CN 10201391252 AA 说 明 书 4/5页底座 32固定到公共支撑件 12,使得每个滤波器的纵轴基本上垂直于支撑件。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこの場合、制御部11は、同じユーザ識別情報となっている複数のユーザに対して、それぞれ割り当てられた一時的なローカルIDを通知する。

同样,在这种情况下,控制部分 11通知具有同一用户标识信息的多个用户分别分配的临时本地 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、連続読取を行っている場合であれば、原稿検出センサDS5の検出信号を計数することにより、両面読取が終了した原稿数を求めることができる。

所以,如果是进行连续读取的话,通过计数原稿检测传感器 DS5的检测信号能够求出双面读取了的原稿数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施の形態においては、MFP300を使用するユーザがよく使用する機能に関連するオプション機能が、タッチパネルディスプレイに表示される。

这样,在本实施例中,与使用MFP300的用户经常使用的功能有关的可选功能显示在触摸面板中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明の実施の形態3における撮影画像の動き量に基づいて主画像を決定する処理を説明するためのフローチャート

图 16是用于说明本发明实施方式 3中的基于拍摄图像的移动量来决定主图像的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、単写画像ファイルの構造は、図4Aにおいて、連写に関連する管理情報がなく、ヘッダおよび画像データのそれぞれの領域に単写画像のヘッダと画像データが記録された構造である。

另外,单拍图像文件的结构为,在图 4A中,没有与连拍相关的管理信息,在标头及图像数据的各个区域中记录单拍图像的标头和图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この付加情報の構造は任意に定めることができるので、図5Dに示すように、連写画像ファイルの管理情報、主画像のヘッダ、N−1枚の副画像のヘッダを格納する。

由于能够任意地决定该附加信息的结构,所以如图 5D所示,存储连拍图像文件的管理信息、主图像的标头、N-1张的副图像的标头。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS408で、新連写画像ファイルをメモリカード220へ記録し、最後に、ステップS409で、旧連写画像ファイルをメモリカード220から削除して終了する。

接着,在步骤 S408,将新连拍图像文件记录到存储卡 220,最后在步骤 S409,从存储卡 220中删除旧连拍图像文件后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、本発明の実施の形態3における撮影画像の動き量に基づいて主画像を決定する処理を説明するためのフローチャートである。

图 16是用于说明本发明实施方式 3中的基于拍摄图像的移动量来决定主图像的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ここで記述された態様による無線モバイルデバイス中の電力マネジメントを提供するSMPSのスイッチング周波数をダイナミックに計測するための例の方法のフローチャート400を提示する。

图 10呈现根据本文所描述的方面的用于动态地缩放在无线移动装置中提供功率管理的 SMPS的开关频率的实例方法 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーションは、受信したRDSデータパケットを検査し、データに基づいてアクションをとるように構成されており、適切ならば、RDSバッファレイヤ306中にデータを記憶させることを含む。

此应用程序经配置以检查所接收 RDS数据包且基于数据而采取动作,包含酌情将数据存储在 RDS缓冲器层306中。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末950では、送信された変調信号が、NR個のアンテナ952a乃至952rによって受信され、おのおののアンテナ952から受信された信号が、それぞれの受信機(RCVR)954a乃至954rへ提供される。

在接入终端 950处,通过NR个天线 952a到 952r来接收所发射的经调制的信号,且将来自每一天线 952的所接收信号提供到相应接收器 (RCVR)954a到 954r。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの態様においては、計算装置は両方とも無線計算装置あることができ、他の態様においては、計算装置の1つ以上は、有線の計算装置、例えばPC、等であってもよい。

在一些方面,计算设备可两者都为无线计算设备,而在其他方面,计算设备中的一个或多个可以是有线计算设备,诸如 PC等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明によるもう1つの実施形態では、リバーティブ動作モードが可能にされ、これにより、トラフィックは、保護切替の原因が除去された後に、作動経路に回復されることが可能である。

然而,在根据本发明的另一实施例中,允许反向操作模式,因而在保护切换的原因已经消除之后,可以将业务恢复到工作路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態において、エンコーダ120はソース110からのビデオコンテンツ115を処理し、ネットワーク140を介して、ある目的地点に符号化されたデータ125を提供する。

在一个实施例中,编码器 120处理来自源 110的视频内容 115,以便将编码数据 125经由网络 140提供到某个目的地点。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4に基づいた本発明の典型的な実施例に係るリソース割当制御用の待機チケット管理方法と、リソース割当制御方法を混ぜ合わせた場合のデータフローチャートである。

图 5为基于图 4的根据本发明实施例的用于控制资源分配的待机券管理方法与资源分配控制方法混合在一起的数据流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、使用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポート可能な多重アクセスシステムのこともある。

这些系统可以是能够通过共享可用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )以支持与多个用户进行通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信済みメッセージにおける信頼性を移動機304に提供する手順は、メッセージの一部に関する情報を相互に埋め込むことである。

一种用于在所接收的消息中向移动设备 304提供置信度 (a sense of confidence)的过程是在一部分消息之间相互嵌入与它们有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

不運にも、プレフラッシュはフラッシュ写真の0.2〜0.6秒前に生じ、かかる期間は、被写体である人間の反応時間内で容易に認識可能である。

遗憾的是,预闪发生在闪光拍照之前 0.2-0.6秒,这是人类对象反应时间内很容易辨别的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

1枚目の記録パラメータが「する」に対応する場合には(ステップS948)、位置情報付与判定部640が、撮像画像に位置情報を関連付けて1枚目の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS949)。

在第一图像记录参数对应于“是”的情况下 (步骤 S948),位置信息添加确定单元 640确定记录第一图像的图像文件,同时使位置信息与拍摄图像关联 (步骤 S949)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2枚目の記録パラメータが「する」に対応する場合には(ステップS953)、位置情報付与判定部640が、撮像画像に位置情報を関連付けて2枚目の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS954)。

在第二图像记录参数对应于“是”的情况下 (步骤 S953),位置信息添加确定单元 640确定记录第二图像的图像文件,同时使位置信息与拍摄图像关联 (步骤 S954)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、FRUCユニット22は画素領域において、例えば置換フレームの画素値を内挿または外挿した後に、境界アーティファクト修正を実行する。

以此方式, FRUC单元 22(例如 )在内插或外插代换帧的像素值之后在像素域中执行边界伪影校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bに示すように、置換フレーム42中の境界46は幾つかの位置においては他の位置よりも置換フレーム42内にさらに延び、従って異なる太さの境界が作成される。

如图 3B中所展示,代换帧 42中的边界 46可在代换帧 42内在一些位置处比在其它位置处延伸更远,因此产生具有不同厚度的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、フレーム置換ユニット52は異なるタイプの境界アーティファクトを修正するために、異なる境界アーティファクト修正技術を実行および使用する。

以此方式,帧代换单元 52执行使用不同边界伪影校正技术来校正不同类型的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの偽境界アーティファクトを修正するために、偽境界修正ユニット72がそれらのブロックについてイントラ予測モードを選択する。

为了校正这些假边界伪影,假边界校正单元 72为所述块选择帧内预测模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、このツールは、周波数係数のスキャン順序を判定し、スキャン順序に従って係数を並べ替え、ビデオを再構成するために係数を使用する。

该工具随后确定频率系数的扫描次序,根据该扫描次序对这些系数进行重新排序,并使用这些系数来重构视频。 - 中国語 特許翻訳例文集

格納されている入力値および格納されているカウント値は、プロセッサ100内の、またはそれにアクセス可能な記憶領域に格納されてよく、または、そこからフェッチされてもよい。

所存储的输入值和所存储的计数值可存储在处理器 100之内或者处理器100可访问 (accessible to processor 100)的任何存储区中并且从其中取回。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス532で、カウンタ450のカウントが第1のカウント値と等しいと判断された場合には、ボックス560で疑似乱数生成器430の出力を鍵生成器460への第1の入力として利用する。

如果在框 532确定计数器 450的计数等于第一计数值,则在框 560,伪随机数生成器 430的输出用作对密钥生成器 460的第一输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス552で、カウンタ450のカウントが第2のカウント値と等しいと判断された場合には、ボックス562で疑似乱数生成器430の出力を鍵生成器460への第2の入力として利用する。

如果在框 552确定计数器 450的计数等于第二计数值,则在框 562,伪随机数生成器 430的输出用作对密钥生成器 460的第二输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を使用して、自律的メモリ装置102は、記憶されたデータベース内のデータを独立して処理して、結果を得、それをホストプロセッサへ返送する。

通过使用该信息,自主存储器装置 102独立地处理在所存储的数据库中的数据以得到可以被返回到主机处理器的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

分散型サブシステム10に自律的メモリ装置102を使用して直線的サーチを遂行することは、メモリ装置102のアレイのコスト、並びに熱管理及び電力制約によって限定される。

使用在分布式子系统 10中的自主存储器装置 102来执行线性搜索将受存储器装置 102阵列的成本以及热管理和功率约束的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース202は、変調されていない光信号を変調して、導波路211で受信装置204−207に一斉送信される光クロック信号λCLK230を生成することができる。

源 202可以调制未调制的光学信号以产生在波导 211上广播到接收设备 204-207的光学时钟信号λCLK 230。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースとターゲット受信装置との間のトランザクションを達成するための第1の方法は、図3−図4を参照して今から説明するように、光バスシステム200を使用して、2つの段階で実現されることができる。

用于完成源与目标接收设备之间的事务的第一方法可以在两个阶段中完成,现在参照图 3-4使用光学总线系统 200来对这两个阶段进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

光イネーブルメント信号λEN1232は受信装置205に固有の情報を符号化するので、受信装置205だけが、それに関連する共振器221−224を「オン」にすることによって応答する。

由于光学使能信号λEN1 232编码特定于接收设备205的信息,因而只有接收设备205通过“打开”其关联的谐振器 221-224而响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施例による、上流マルチキャスト・ルータからのIGMPクエリ・メッセージを処理する場合の、IGMPプロキシのワークフローを示すフローチャートである。

图 5根据本发明的实施例示出了当处理来自上行多播路由器的 IGMP查询消息时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS