意味 | 例文 |
「きょどう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14253件
基地局BSは、セル内で移動可能であり、各々にセルを形成する。
BS在小区内是可移动的,并可从一个小区移动到另一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】可動式液晶モニターの回転を説明する図
图 7是说明可动式液晶监视器的旋转的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】可動式液晶モニターの開閉を説明する図
图 8是说明可动式液晶监视器的开闭的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS7では、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。
在步骤 S7中,为了使记录处理开始,起动 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。
故障切换次序可以是静态的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、移動局100は、記憶装置214に接続されたプロセッサ212を含む。
该移动站 100还包括与存储器 214连接的处理器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)は、動的にスケジュールされうる。
可动态地对物理上行链路共享信道 (PUSCH)进行调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1400は、移動機内に少なくとも部分的に常駐可能である。
系统 1400至少部分地位于移动设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の衛星102は、地球104の周囲の軌道上にある。
多个卫星 102是在围绕地球 104的轨道中。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2130で、その記録を保持し、1つまたは複数の当局に伝える。
在动作 2130处,记录被保存并被传送到主管机关。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンジン制御用のMPU104aのコア451はメインクロック425に基づき動作する。
引擎控制 MPU 104a的芯部 451根据主时钟 425操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。
这里,例如,以与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のプロセスは、好適な処理装置によって自動的に実行される。
图 2的过程通过适当的处理设备自动地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気自動車への課税には、上記のような課題が存在する。
电动汽车征税存在上述这样的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準回数Nは、制御部70が自動的に設定することも可能である。
控制单元 70可以自动设置基准次数 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。
图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。
图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、スヌーズ機能(530)が起動された場合(534)に限って生じる。
这只在激活 534了打盹功能 530的情况下发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、複合機10による上記の判断動作の流れを示す図である。
图 5是表示复合机 10的上述的判断动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。
例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうしても、上述した実施形態と同様の効果を得ることができる。
这样也可以获得上述实施例同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。
全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集
慎重に頭で考えたあと、行動することができる。
我可以先慎重地动脑想一想之后再行动。 - 中国語会話例文集
慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。
我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集
慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。
我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。
在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。 - 中国語会話例文集
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。
因为那里是孤岛,所以动植物都独自进化了。 - 中国語会話例文集
そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。
那是是隔离的小岛,动植物都独自进化了。 - 中国語会話例文集
このサインは、道路標識でユーターン禁止を示している。
这个记号在道路标志中表示禁止调头。 - 中国語会話例文集
妻と娘とペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。
我和妻子,女儿还有宠物一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
妻と娘と一緒に自動車で松本市に行ってきました。
我跟妻子还有女儿一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
妻と娘と犬と一緒に、自動車で松本市に行きました。
我跟妻子、女儿还有狗狗一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。
那架飞机驶离了滑行道,来到了诱导路上待机。 - 中国語会話例文集
希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。
我运用了申请留级制度,决定明年就业。 - 中国語会話例文集
説得力のある応募動機を書くことは極めて重要である。
写出有说服力的应聘动机是极其重要的。 - 中国語会話例文集
私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。
我们可以将配送日和收货日调整为同一天。 - 中国語会話例文集
株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。
股票是为了提供追加流动资产而发行的。 - 中国語会話例文集
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。
杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集
多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。
很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。 - 中国語会話例文集
結果として、経済的、社会的不平等は広がった。
作为结果,经济上的社会上的不平等都在扩大。 - 中国語会話例文集
結果として経済的、社会的不平等は広がった。
结局,经济上和社会上的不平等扩大了。 - 中国語会話例文集
多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。
大多数的动物只在一年中一定的时期才进行繁殖。 - 中国語会話例文集
この電気自動車の最も魅力的な所はなんですか?
这辆电动汽车最有魅力的地方在哪里? - 中国語会話例文集
この電気自動車の最も魅力的な部分はなんですか?
这辆电动汽车哪个部分最有魅力? - 中国語会話例文集
私の兄弟はこの前の金曜日から北海道にいます。
我的兄弟从上个星期五开始在北海道。 - 中国語会話例文集
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。
通缉犯被同居的亲戚举报了。 - 中国語会話例文集
私の学校では積極的な生徒指導を考えています。
我们学校在考虑积极的学生指导。 - 中国語会話例文集
その教授は学生たちにフォトンの熱伝導式を書かせた。
那位教授让学生们写了光子学的热传导公式。 - 中国語会話例文集
教育目的税を導入している国はインドだけですか。
引入了教育附加税的国家只有印度吗? - 中国語会話例文集
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |