「きょはく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょはくの意味・解説 > きょはくに関連した中国語例文


「きょはく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 844



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

実際は、クロストークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。

事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM送信設定メモリ部264は、OAMクライアント部27から通知されたOAM情報を記憶する。

OAM传输设定存储器单元 264存储从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ存在情報は、クライアント200から送信が要求される度に作成される。

每当从客户端 200请求传输时,数据存在信息就被创建。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃厚な青と優しい青、ピュアーな白色がお客様にとってもお似合いでした。

浓厚的蓝色和柔和的蓝色、纯净的白色非常适合客人。 - 中国語会話例文集

もし夜に成田空港に到着するなら、東京で1泊することを薦めます。

如果晚上到达成田机场的话,建议你在东京住一晚。 - 中国語会話例文集

東京大学に、私たちが訪れる際に使ってよい宿泊施設があるか伺いたいです。

想问一下东京大学有没有在我们访问期间可以使用的住宿设施。 - 中国語会話例文集

潔く白状して責任を問われることは、あなたにとって難しいですか?

果断的坦白来承担责任对于你来说很难吗? - 中国語会話例文集

ダイヤモンドのグレイニングはクラリティグレードにどのような影響を与えるのですか。

钻石的纹理是如何影响净度等级的? - 中国語会話例文集

外国語は英語しか勉強したことが無かったので、中国語の学習は苦労しました。

外语由于只学过英语,因此在学习中文上花了不少功夫。 - 中国語会話例文集

出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。

出差的时候,请把酒店费用控制在8000日元以下。 - 中国語会話例文集


貴重品はクロークに預けるか、コインロッカーなどに収納して下さい。

请把贵重物品寄放在寄存处,或是放在寄物柜中。 - 中国語会話例文集

スニーカーは黒または茶色でスーツに違和感のないものに限り許可します。

只允许穿和西装没有违和感的黑色或者茶色的运动鞋。 - 中国語会話例文集

この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう迫真的になるよ.

这里再添几笔,情节就更生动了。 - 白水社 中国語辞典

彼は口先で強情を張っているだけで,心の中ではとっくにかぶとを脱いでいる.

他只是嘴硬,心里早已伏了输。 - 白水社 中国語辞典

忠告は耳に痛いけれど役に立つ,良薬は口に苦いけれど病に効く.

忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この事はこの都市をして白色テロの雰囲気に包まれるようにさせた.

这事使这座城市为白色恐怖的气氛所笼罩。 - 白水社 中国語辞典

彼らは彼を脅迫し,彼のボディーチェックをしたが,銅貨1枚さえ見つからなかった.

他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没发现。 - 白水社 中国語辞典

(ゴマは茎が一節伸びるごとに花をつける→)(生活などが)日一日と向上する.

芝麻开花—节节高((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

このシーケンス番号は、狂った順序で実行されないように、前記含められたBSRのタイミングを識別するのに使用されることができる。

这个序列号可被使用来识别所包括的 BSR的定时,以使得不会乱序地按该 BSR动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバ#4は、クラスタ#1から削除されるとクラスタ#2になることができ、或いはメンバ#4を使用してクラスタ#2を作成することができる。

一旦被从集群 #1去除,成员 #4就可成为集群 #2或者被用于创建集群 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集

・匿名化サービス120はクライアントの識別情報を知っているが、コンテキストや金銭的報酬へのアクセスはもたない;

-匿名化服务 120知道客户端的身份,但不具有对上下文或货币报酬的访问权; - 中国語 特許翻訳例文集

また、履歴処理部134は、クライアント200からの要求に応じて、変更履歴情報を含む履歴情報ファイルを取得する情報処理部としても機能し、サーバ通信部132を介してクライアント200へ送信する。

此外,历史处理单元 134充当信息处理单元,用于在客户端 200请求时获取包含改变历史信息的历史信息文件,并经由服务器通信单元 132将其发送给客户端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件が満たされない場合には、空間的使用は有効でないので、ブロック80に示されたとおり、通信リクエストは拒否される。

如果否的话,则空间使用不能被启用,并且通信请求被拒绝,如块80中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF補助光発光部154は、暗い中でオートフォーカス動作をするときの補助光を発光する部材である。

AF辅助光发光部 154是在黑暗中执行自动聚焦动作时发出辅助光的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、円「1」は、クライアント・ノード100がサーバ・ノード200と通信している初期状態を示す。

具体地,圆圈里的“1”指示了正与服务器节点 200通信的客户端节点 100的初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンチキュラーレンズ410は、屈折率等方性を有する物質で形成され、半円柱状で保護基板430の上部面に付着している。

柱状透镜 410由具有各向同性折射率的材料制成,并形成附接于保护基板 430上表面的半圆形的柱体。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを実現するワイヤレスノードでは、RX空間プロセッサ510からのストリーム(または、合成されたストリーム)は、OFDM復調器512に提供される。

在实施 OFDM的无线节点中,将来自 RX空间处理器 510的流 (或组合流 )提供到OFDM解调器 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、1つの実施形態では、クラスタ#2がクラスタ#1に接続して、クラスタ#1のレイヤ2状態情報に登録することができる。

于是,在一个实施例中,集群 #2可连接到集群 #1并预订集群 #1的第 2层状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEPは、クライアント層故障指示が取り除かれるまでCSF情報をもつ周期的パケットを送信し続けなければならない。

MEP应当在客户端层故障指示被解除之前持续传输具有 CSF信息的周期性分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ローカルの色変更を可能とするために、このColorFunctionは、2次元的な(2−D)または空間情報を表すか、提供する。

该 ColorFunction还能够代表或提供二维 (2-D)或空间信息,以便允许局部颜色变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この取り組みは、例えば「802.11a/g対802.11b低電力の利点(Low Power Advantage of 802.11a/g vs. 802.11b)」と題されたテキサスインスツルメンツ(Texas Instruments)白書に記載されている。

在例如题为‘Low Power Adavantage of 802.11a/g vs.802.11b’的德州仪器白皮书中描述了这种方法,其在此包含引作参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイは、空間光変調器としてフラットパネル液晶デバイス、および、視差光学素子として視差バリアを備える。

这些显示包括作为空间光调制器的平板液晶器件以及作为视差光学器件的视差栅格。 - 中国語 特許翻訳例文集

このところ、伝統的なテレフォンショッピングより、ネットショッピングが人気を博しているように思える。

现在,比起传统的电话购物,网上购物更加受欢迎。 - 中国語会話例文集

学習経験交流会はクラスメートたちに,互いに他人の長所に習って自分の欠点を克服するよう促すことができる.

学习经验交流会可以促使同学们互相学习,取长补短。 - 白水社 中国語辞典

また、色変換処理部208に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報も通知される。

当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空间是Lab空间时,还提供用于将Lab空间转换为依赖于输出装置的输出颜色空间的输出配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また色変換処理209に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報があわせて通知される。

当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间是 La*b*空间时,还通知用于将 La*b*空间转换成输出装置依赖的输出颜色空间的输出特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMPS 2 2182およびSMPS 3 2183に関して、それらは、スイッチングドライバとして、クロック発振器2 2482を共有する。 それは、クロックソース1 2481またはクロックソース2 4822から選択することができる。

相对于 SMPS 2 2182和 SMPS 3 2183,其共享时钟产生器 2 2482作为开关驱动器 (其可选自时钟源 1 2481或时钟源 2482 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この他の情報は、クライアントデバイスの公開キーなど、任意の適切な情報とすることができ、無線アクセスポイントによって送信される応答は、クライアントデバイスの公開キーを使用して暗号化されて送信されるものとすることができる。

这一其他信息可以是任何合适的信息,如客户机设备的公钥,并且无线接入点所发送的回复可以使用该客户机设备的公钥来加密发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、空間的な区分に対応画像を表示する表示画像について、図面を参照して説明する。

在此,参照附图说明按空间上的区分来显示对应图像的显示图象。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号(以下、データもしくはパケットと称することもある)は、下りフレーム処理部1210に転送されパケットのヘッダ情報が解析される。

接收信号 (以下称作数据或者包 )转发至下行帧处理部 1210并被解析包的头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また濃度差縮小部34は、黒文字領域に含まれない画素に対して、濃度の平滑化処理を行う。

另外,浓度差缩小部 34对于没有包含在黑文字区域中的像素,进行浓度的平滑处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境に応じて、サーバ2へ送信するデータ量を決定する。

然后,终端状态监视单元 126根据客户终端 1的通信环境来确定将发送给服务器 2的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き情報の復号に際しては、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。

在运动信息的解码时,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,如以下那样进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ファインダーボックスFB内の壁面のうち液晶パネル14a周辺の壁面を白色とすることで、液晶パネル14a周辺の暗さが和らぎ、結果、ユーザーは上記“酔い”を感じにくくなる。

这样,通过将取景器框 FB内的壁面中液晶面板 14a周围的壁面设为白色,液晶面板 14a周围的暗度缓和,结果,用户难以感觉上述“迷惑感”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す利用環境では、制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)との間は、第2の通信方式によるミリ波通信は行なえず、第1の通信方式によるマイクロ波通信のみが行なわれる。

在图 10中的使用环境中,在控制站 (AP)与每个终端站 (STA1、STA2和 STA3)之间不能进行根据第二通信方法的毫米波通信,并且在它们之间只能进行根据第一通信方法的微波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、行カウント値S15は、行アドレスデコーダ14L,14R共通であり、消去信号clear_sh、セット信号wen_shも、選択記憶部13L,13Rに共通である。

在这时候,行计数值 S15为行地址解码器14L和 14R所共用,并且清除信号 clear_sh和设定信号 wen_sh也为选择存储单元 13L和13R所共用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある程度の短所の中において、ヒエラルキー型組織は、報告すべき上司が明白に存在すること、そして個々の責任範囲が明確であることなどが長所として挙げられる。

阶级性组织,在某种程度的短处中,有明确的应当报告的上司也明确地划分了责任范围的长处也被列举出来。 - 中国語会話例文集

ラジオボタン1212は、画像データの送信宛先が新規宛先である場合、送信認証で用いられた認証情報を引き継がず、認証情報を入力する画面には認証情報を入力するフィールドが空白となることを選択するためのボタンである。

单选按钮 1212是用于当图像数据被发送至的目的地是新目的地时,选择不继承发送认证中使用的认证信息、并在用于输入认证信息的画面上显示用于输入认证信息的空白栏的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、該データ処理システムは、クレジットネットワーク上で、1つの支払機器に関連してだけではなく複数の支払機器に関連して、プログラム可能な支払機器を送信および受信することができる。

在另一方面中,数据处理系统能够并非结合仅一个支付工具而是结合多个支付工具在信用网络上发射和接收可编程支付指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、クロスチャネル通信またはブリッジ110の構成を制御することができる。

在示例性实施例中,控制器 120可控制交叉信道 (cross-channel)通信或桥接器110的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS