「きょば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょばの意味・解説 > きょばに関連した中国語例文


「きょば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29522



<前へ 1 2 .... 540 541 542 543 544 545 546 547 548 .... 590 591 次へ>

センサおよび設定データのポーリングおよび分析は自律的に実行されるので、他者に提示されるユーザのアバタは、ユーザによる入力なしにユーザの現在のステータスに一致して維持される。

由于自主地执行对传感器和设定数据的轮询和分析,因此呈现给他人的用户化身得以维持与用户的当前状态一致,而无需用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲーム設定では、表示されるアバタは、ユーザの現実の世界の移動およびアクティビティの移動およびアクティビティによりぴったりリンクできる。

在游戏设定中,所显示的化身可更紧密地链接到用户的真实世界移动和活动的移动和活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bは、各カメラがローリングシャッターCMOSセンサーを縦向きに含む場合において、カメラローゼットにおけるカメラの露光のタイミングを調節することについて述べている。

图 2B描述在照相机花饰中的定时照相机曝光,在该照相机花饰中,每一个照相机均包括处于画像定向的滚动快门 CMOS传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

独自の信号ミックスが他の各チャネルから独立してチャネルごとに生成できるように、各チャネルは別々の出力バスを有する。

每个声道具有单独的输出总线,从而能独立于每个其它声道为每个声道生成信号的独特混音。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の第3実施形態に係る送信フレームFを時間領域に分割した場合におけるサブキャリアの配置例を示す図である。

图 8是表示本发明的第 3实施方式的将发送帧 F分割成时间区域时的子载波的配置例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、使用するサブキャリアの番号は、無線通信システム100と無線通信システム200とにおける調整の結果に基づいて、固定的に設定してもよい。

另外,可以根据无线通信系统 100和无线通信系统 200中的调整的结果,固定地设定使用的子载波的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態では、無線通信システム100が、2サブキャリア分の間隔(N=2)を維持した状態でサブキャリアS11を使用する場合を例として説明した。

在第 1实施方式中,以无线通信系统 100在维持 2个子载波的间隔 (N= 2)的状态下使用子载波 S11的情况为例进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、それらを予期している局によって、AKCおよびCTSのメッセージを不正確に復号化することは、システムの帯域幅を消費する、複数のメッセージの不必要な再送信という結果になり得る。

因此,预期 ACK和 CTS消息的站不正确地解码 ACK和 CTS消息可导致消息的不必要的重发,这消耗了系统带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上述される実施形態は、図1に示されるコンポーネントを含む声による会話をサポートすることが可能なあらゆるデバイスにおいて実装することができる。

并且,上述实施例可以在包括图 1中解说的组件的、能够支持语音通话的任何设备上实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビ放送システム100は、コンテンツソース102、第一のテレビ受像機104、表示デバイス106、データ収集システム108、通信ネットワーク110および第二のテレビ受像機112を含む。

电视分配系统 100包括内容源 102、第一电视接收器 104、呈现装置 106、数据收集系统 108、通信网络 110和第二电视接收器 112。 - 中国語 特許翻訳例文集


他の実施形態においては、テレビ受像機104および112は、WiFi、ウルトラワイドバンド(超広帯域(UWB))などの他の周波数およびプロトコルを使用して通信してもよい。

在其它实施例中,电视接收器 104和 112使用例如 WiFi,超宽带 (UWB)等其它频率和协议来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、予測ベクトルの選択を誤ってしまうと、正しい予測ベクトルを選択した場合と比べて差分ベクトルが大きくなり、その結果、符号量も著しく増大してしまう。

因此,如果错误地选择了预测向量,则与选择了正确的预测向量的情况相比差分向量增大,其结果是,编码量也显著增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

audio_stream_idは、オーディオストリームを識別するための情報であり、audio_stream_numberは、音声切り替えに使われるユーザから見えるオーディオストリーム番号である。

audio_stream_id是用于标识音频流的信息,并且 audio_stream_number是从用户看的音频流号,用于音频切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

audio_stream_id2は、オーディオストリームを識別するための情報であり、audio_stream_numberは、音声切り替えに使われるユーザから見えるオーディオストリーム番号である。

audo_stream_id2是用于标识音频流的信息,并且 audio_stream_number是从用户看的音频流号,用于音频切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

IG_stream_idは、IGストリームを識別するための情報であり、IG_stream_numberは、グラフィックス切り替えに使われるユーザから見えるグラフィックスストリーム番号である。

IG_stream_id是用于标识 IG流的信息,并且 IG_stream_number是从用户看的图形流号,用于图形切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、一例として、当該3番目の設定値は最も優先度が低い種類のデータに適用するように、予め定めているため、便宜上、適用する。

在本实施方式中,作为一例,因为该第 3个设定值预先进行了规定,以便使用于优先级最低的种类的数据,所以方便使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第6実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置は、親(ME)825のデバイス831,832,833,834,835,836が属したネットワーク830へのコンテンツ820の一括受信を制御することができる。

根据第六实施例的孩子教育内容服务管理装置可以控制家长用户 825的设备831、832、833、834、835和 836所属的网络 830接收孩子教育内容 820。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の動作例は、ローカルストレージに予めストリームをキャッシュする(プリキャッシュする)場合における、クライアント100での複数の3Dストリームのチャネルザッピング処理について示したものである。

在操作的第二示例中,示出了当 3D流被预缓存在本地存储器中时客户端 100中的对于多个 3D流的频道跳过处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバー104は、携帯端末102より送信されてきたhttpプロトコルメッセージを受信すると(1301)、そのhttpプロトコルメッセージ本文に格納されている内容が制御メッセージ700かどうか確認をする(1302)。

SMS服务器 104在接收到从便携终端 102送来的 http协议消息后 (1301),确认该http协议消息本文中存储的内容是否是控制消息 700(1302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末102は、SMSサーバー104より送信されてきたSMSメッセージを受信すると、そのSMSメッセージ本文に格納されている内容が制御メッセージ700かどうか確認をする(1402)。

便携终端 102在接收到从 SMS服务器 104送来的 SMS消息后,确认该 SMS消息本文中存储的内容是否是控制消息 700(1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コピーの対象とする複数の原稿のスキャン画像を送信した後、デジタル複合機1は、プリントサーバ2からプリントデータ(PJL)の受信待ちとなる(ACT104)。

在发送了作为复印对象的多个原稿的扫描图像之后,数字复合机 1等待从打印服务器 2接收打印数据 (PJL)(ACT104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、コピー処理の場合、プロセッサ21は、プリント管理テーブル24cおよびページ管理テーブル24bにより特定できる当該原稿の原本の画像データをプリント用の画像としても良い。

另外,在复印处理时,处理器 21也可以将能根据打印管理表 24c及页管理表 24b指定的该原稿的原本的图像数据作为打印用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11はプレート13とフレキシブル基板11を裏返して接着の状態を示したもので、図12はその矢印A−A線に沿った断面図、図13は同じく矢印B−B線に沿った断面図である。

图 11是表示将板 13与挠性基板 11翻转后的其粘合状态的图,图 12是沿其箭头A-A线的剖面图,图 13同样是沿箭头 B-B线的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合には、その範囲外となった部分をライブビュー表示することはできなくなる。

另外,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下,无法对该范围外的部分进行实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、取込範囲103bの中央に捉えることができていた被写体像が取込範囲103bから外れてしまったり、図10(b)に示すようにして拡大ライブビュー表示される画像もぶれてしまったりする。

此时,原来可以在取入范围 103b的中央捕捉的被摄体像离开取入范围 103b,如图 10(b)所示,放大实时取景显示的图像也会抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図23は、1つの線形AD変換器を時分割で動作させて実質2回のAD変換を行なう場合に各回の変換動作が終了するまでの時間を示した図である。

图 23是图示当一个线性 AD转换器以时分方式实际操作以执行 AD转换两次时,直到每一个转换操作结束时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、TFTアレイ基板10上には、駆動素子である画素スイッチング用のTFTや走査線、データ線等の配線が作り込まれた積層構造が形成される。

图 2中,TFT阵列基板 10上,形成嵌入了驱动元件即像素开关用的 TFT、扫描线、数据线等的布线的层叠构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

「はい」である場合には、アルゴリズムは、NRフレームについて処理されるべきトラヒックデータがないため、次のフレームを受信し始めるために、ステップ610に戻る。

如果是,则由于对于 NR帧没有业务数据需要处理,所以该算法返回到步骤610,开始接收下一帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

右下矢印は、各斜線PCGからオリジネートし、対応する受信RL PCコマンドを適用するモバイル局によって送信された逆方向リンクPCGに指し示す。

右下箭头源自于每一具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線の右下矢印は、斜線PCGからオリジネートし、対応する受信RL PCコマンドを適用するモバイル局によって送信された逆方向リンクPCGへ指し示す。

实线右下箭头源自于具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

NACKは、エンコーダ250と、インターリーバ245と、シンボルマッピングモジュール240とを通過することによって変調される1つまたは複数のパケットを含むことができる。

NACK可包括通过穿过编码器 250、交错器 245及符号映射模块 240而调制的一个或一个以上包。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図3を参照すると、PAPR復号化の後に、パケットは、シンボルデマッピングモジュール335上へと、そして次いでデインターリーバ340へと渡されることができる。

进一步参看图 3,在 PAPR解码之后,包可传递到符号解映射模块 335上且接着传递到解交错器 340上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、この新しくチャネル符号化されたパケットは、レシーバ315へとエアインターフェース上でトランスミッタ309によって送信されることができる(B535)。

可接着由发射器 309经由空中接口将此新近经信道编码包发送到接收器315(B535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の一実施形態は、電力管理技法を使用してHARQ再送信を低減させるための方法を実施するコンピュータ可読媒体を含むことができる。

因此,本发明的一实施例可包括计算机可读媒体,其包含一种用于使用功率管理技术减少 HARQ重发的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】クライアントから受信されたARQ要求メッセージを処理するARQサーバの本発明の原理に係る例示的方法を図示するフロー図である。

图 6是根据本发明原理的、ARQ服务器处理从客户收到的 ARQ请求消息的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ARQサーバからのARQマルチキャストグループクエリを処理するクライントに対する本発明の原理に係る例示的方法を図示するフロー図である。

图 8是根据本发明原理的、客户处理来自 ARQ服务器的 ARQ组播组查询的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルにおけるクライアントのいずれかが、マルチキャストグループXメンバである限り、BS/APは、マルチキャストグループXに対するデータをそのセル内の無線リンク上で送信する。

只要蜂窝中的任何客户是组播组 X的成员,该 BS/AP就通过无线链路为组播组 X发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、クライアントから受信されたARQ要求メッセージを処理するARQサーバの本発明の原理に係る例示的方法を表すフロー図である。

图 6是根据本发明原理的、ARQ服务器处理从客户收到的 ARQ请求消息的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、クライントがARQサーバからのARQマルチキャストグループクエリを処理する本発明の原理に係る例示的方法を図示するフロー図である。

图 8是根据本发明原理的、客户处理来自 ARQ服务器的 ARQ组播组查询的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御オーバーヘッドの低減によって、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増加させ、したがって、OFDM/OFDMAを使用するワイヤレスシステムの総合効率およびパフォーマンスを高めることができる。

减小控制开销可以增加数据业务可用的帧资源,并因此可以提升使用OFDM/OFDMA的无线系统的总体效率和性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9の動作900は、動作が開始する前にスティッキー領域がまだ割り振られていないと仮定しており、DLデータバーストの位置を特定し、復号するために従来のDL−MAP IEを読み取ることには関係しない。

图 9的操作 900假定在操作开始之前还没有分配粘性区域,并且操作不涉及读取用于对 DL数据突发进行定位和解码的常规 DL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の動作1400は、動作が開始する前にスティッキー領域がまだ割り振られていないと仮定しており、ULデータバーストの位置を特定し、符号化するために従来のUL−MAP IEを読み取ることには関係しない。

图 14中的操作 1400假定在操作开始之前还没有分配粘性区域,并且操作不涉及读取用于对 UL数据突发进行定位和编码的常规 UL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応するデータバーストの位置を特定するための1つまたは複数のMAP IEなしのOFDMAフレームに基づく信号を送信することができることの利点は、DL−MAPおよび/またはUL−MAPのサイズが減少することである。

能够发送基于没有用于定位相应数据突发的一个或多个 MAP IE的 OFDMA帧的信号有益于减少 DL-MAP和 /或UL-MAP的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、トーン間隔の整数倍を利用することにより、隣接キャリア間の周波数オフセットを識別することを容易にする方法600が示される。

现在参考图 6,示出了方法 600,其有助于利用音调间隔的整数倍来识别相邻载波之间的频偏。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例示的実施形態では、時間・周波数シフトの制限は、共通パイロットが、3の倍数の副搬送波だけに制限される周波数における循環シフトに割り振られるように行われる。

在一个示范实施例中,进行时间 -频率位移的限制,使得将公共导频分配给限制到三个副载波的倍数的频率上的循环位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ基地局からの2つのストリームでは、それら2つのストリームのパイロットシンボルを確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフトだけが使用される。

对于来自同一个基站的两个流,仅使用确保两个流的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ基地局からの第3および第4のストリームについては、2つのパターンのためのパイロットシンボルが確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフトだけが使用される。

对于来自同一个基站的第三和第四流,仅使用确保两个模式的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、PTT機能及びグループダイレクト通信機能を有する無線通信デバイス74のコンピュータプラットフォーム82上にあるソフトウェアの一実施形態の図である。

图 3是驻留在具有 PTT设施和群导向通信设施的无线通信设备 74的计算机平台82上的软件层的一个实施例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPが画像上又は画像のカラーチャンネル全域で空間的に変化する場合、ツールは、ビットストリームのユニットレベルで画像内のユニットそれぞれに対するQP(単数又は複数)の値(単数又は複数)を信号で送る。

如果 QP在图片上在空间上变化或跨图片的色通道变化,那么工具在比特流的单元级发信号表示图片中的每个单元的 QP的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

販売店(サービスマン)は、上限検知センサの位置を電話等でユーザに連絡し、異物等によりセンサがオフしっぱなしになっていないか確認を依頼できる。

销售店 (服务员 )能够用电话等对用户联络上限感测传感器的位置,委托其确认传感器是否由于异物等而总是断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 540 541 542 543 544 545 546 547 548 .... 590 591 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS