意味 | 例文 |
「きょふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28418件
【図2】第1の実施形態において初期位置復帰制御部128が行う初期位置への復帰動作を説明するためのフローチャート。
图 2是用于解释第一实施例中通过初始位置恢复控制单元 128向初始位置的恢复操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態において初期位置復帰制御部128が行う初期位置への復帰動作を説明するためのフローチャート。
图 7是用于解释第二实施例中通过初始位置恢复控制单元 128向初始位置的恢复操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第3の実施形態において初期位置復帰制御部128が行う初期位置への復帰動作を説明するためのフローチャート。
图 9是用于解释第三实施例中通过初始位置恢复控制单元 128向初始位置的恢复操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第3の実施形態において初期位置復帰制御部128が行う初期位置への復帰動作を説明するためのフローチャート。
图 10是用于解释第三实施例中通过初始位置恢复控制单元 128向初始位置的恢复操作的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
認証装置2は、複数のインタフェース44を介して複数のサービス提供者45と通信する。
认证设备 2通过多个接口 44与多个业务提供商 45通信连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
正しいタイミング時を用いて、個々の副搬送波が復調器166によって復調される。
对于正确的定时时刻,由解调器 166对各个副载波解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の増幅器1110の出力信号は次いでバンドパスフィルタ1120によってフィルタ処理される。
第二放大器 1110的输出信号然后由带通滤波器 1120来滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。
图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、資料情報は、例えば会議資料データに付与されたファイル名を用いることができる。
而且,资料信息能够利用例如被给予会议资料数据的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。
以此方式,将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、上記のイベント起動処理フローの作成画面(処理フロー設定手段)例を示す図である。
图 4示出事件启动处理流程生成画面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器25は、係数バッファ35内のh_iと複素共役信号y_i*とを乗算する。
乘法器 25将系数缓冲器 35中的 h_i与复共轭信号 y_i*相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。
S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。
图 6是例示针对新文件目的地设置认证信息的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さん、出場して、私たちのフワフワした友だちの幸せのために歩きましょう!
各位,请来参加,为了我们软蓬蓬的朋友们的幸福来走路吧。 - 中国語会話例文集
つまり、上記したファイル制御情報が設定されているファイルが送信先指定フォルダに格納された場合、このファイルはファイル制御情報に基づき処理される。
即,当设定了上述文件控制信息的文件储存于发送目标地指定文件夹时,基于文件控制信息处理该文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。
我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集
(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集.
活页文选 - 白水社 中国語辞典
主席が空位の時は,副主席によってその職位が引き継がれる.
主席缺位的时候,由副主席继任主席的职位。 - 白水社 中国語辞典
((地理))(幼年期・壮年期・老年期を経た後の起伏の緩やかな)終極地形.
终极地形 - 白水社 中国語辞典
P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。
P-MCCH信息可以直接包括 S-MCCH信息,或可以包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集
雑記憶装置328は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア又はデータを含むことができる。
杂项存储 328可以包括任何其它所希望信息、软件或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
雑記憶装置824は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア、又はデータを含むことができる。
杂项存储 824可以包括任何其它所希望的信息、软件或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によると、前記ファイルは、前記共有ファイルの新たなバージョンである。
根据实施例,该文件是共享文件的新版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
反復符号化タイプ722は、領域情報709中の最後のフィールドとすることができる。
重复编码类型 722可以在区域信息 709中的最后字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最後のフィールドとすることができる。
重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFDフィールドを利用して、どのサブフォーマットに制御PHYが準拠するかを示すことができる。
SFD字段可以被用来指示控制PHY遵守子格式中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。
将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】宛先表のファイル宛先の都度および引継ぎ処理を示したフローチャートである。
图 8是例示目的地表中的文件目的地的每次处理和继承处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。
我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。 - 中国語会話例文集
その会場は競技中の参加者の気迫で興奮と熱気に溢れていた。
那个会场因为竞技中参加者的气势而洋溢着兴奋和热情。 - 中国語会話例文集
夫婦関係に配慮する(離れた土地に別れて勤務する場合に,勤務地を接近させるなどの配慮をすること).
照顾夫妻关系 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう公園に来て歩き回り,じっと(ベンチに)腰を下ろし,瞑想にふける.
他时常到公园徘徊,滞坐,沉思默想。 - 白水社 中国語辞典
CEC制御部102はCEC通信ライン状態が「High」の状態ならばCEC通信不通が復旧したとしてCEC復旧処理を完了する。
CEC控制部 102如果 CEC通信线路状态是“High”的状态,则为 CEC通信不通恢复,完成 CEC恢复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
冗長符号化部122は、FEC符号化データ(冗長データおよび元の符号化データ)をRTP送信部123に供給する。
冗余编码单元 122将 FEC编码数据 (冗余数据和原始编码数据 )提供给 RTP发送单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集
副甲状腺機能亢進症は首の副甲状腺によって副甲状腺ホルモンが過剰に分泌された時に起こる。
甲状旁腺功能亢进是在脖子的甲状旁腺分泌甲状旁腺激素过剩而引起的。 - 中国語会話例文集
移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。
MS执行 OFDM符号同步并获得次帧 (subframe)SA前导偏置 (offset)。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局は、OFDM符号同期を実行し、サブフレームSAプリアンブルオフセットを確保する。
MS执行 OFDM符号同步并获得次帧 SA前导偏置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオソースが、例えば、Nvidia Quadro FX1400グラフィックカードなどのグラフィック処理ユニットを含むことができる。
视频源可包括图形处理单元,例如 Nvidia Quadro FX 1400图形卡。 - 中国語 特許翻訳例文集
BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。
来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、画像処理装置200のデータ記憶部204は、ファイル_A、ファイル_A、ファイル_Bを記憶する。
即图像处理装置 200的数据存储部 204存储 File_A、File_A’、File_B。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク10は複数の無線装置100と複数の基地局110(a)〜110(c)を含む。
网络 10包括多个无线设备 100和多个基站110(a)-110(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
隠蔽出力生成器は、PUF(物理的複製不可能関数)回路を含んでいる。
隐藏输出生成器包括物理不可克隆功能 (PUF)电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。
积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。 - 中国語会話例文集
これらの家具は全く古ぼけているが,彼女は毎日きれいにふいている.
这些家具虽然十分古旧,她还天天擦拭干净。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態の複合機100では、省電力モードから通常モードに復帰する際、液晶表示部11にワークフローを呼び出した状態で復帰するか、ワークフローを呼び出さない状態で復帰するかを予め定めておくことができる。
在本实施方式的数码复合机 100中,当从省电模式向通常模式回归时,能够在液晶显示部 11上预先确定是在调出工作流程的状态下回归,还是在不调出工作流程的状态下回归。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック符号器48は、M入力制御ビットをK符号化制御ビットとして符号化するために、可変長ブロック符号22を利用してもよい。
然后,块编码器 48可利用可变长度块码 22以将 M个输入控制位编码为 K个编码的控制位。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】動き補償部203の処理の詳細を示したフローチャート
图 3是详细示出运动补偿单元的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
高所恐怖症の社長は なるべく飛行機に乗らない様にしている。
有恐高症的社长尽可能不坐飞机。 - 中国語会話例文集
オプション機能を増やすたびに生じる追加料金
每次增设选项功能时所产生的附加费用 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |