「きょほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょほうの意味・解説 > きょほうに関連した中国語例文


「きょほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18388



<前へ 1 2 .... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 .... 367 368 次へ>

ステップS66において、画像処理部7は、画面全面に対するその人物の顔面積(図10のステップS48の処理で取得される(e)の情報)が一定以上であるか否かを判定する。

在步骤 S66中,图像处理部 7判定相对于整个画面的该人物的面部面积 (图 10的步骤 S48的处理中所取得的 (e)信息 )是否在一定值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図2を参照すると、WSG30、30aは、より下位の層で利用される技法に関わらず、本開示による(アプリケーション層メッセージの転送に関する)アプリケーション層における様々なトラフィック制御機能を実行する。

参考图 2,WSG 30、30a按照本公开在应用层执行各种流量控制功能 (针对应用层消息的传送 ),而不考虑较低层采用的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置1は、図2に示すように、CPU11、ROM12、RAM13、記憶部14、入力操作部15、表示部16、ネットワークインターフェース(ネットワークI/F)部17等を備え、システムバス19を介して互いに接続されている。

如图 2所示,信息处理设备 1包括 CPU 11、ROM 12、RAM 13、存储器 14、输入操作器(entry manipulator)15、显示器 16、网络接口 (网络 I/F)17等,并且这些部件经由系统总线 19互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末200は、まず、前記デジタルコンテンツ1100としてコンテンツ画像とテロップ(広告情報1160のうち文字のもの)とを、スクロール表示する処理を、通常スクロール速度のもとで開始しているものとする(S1000、S101S1100、S1101)。

便携式终端 200,首先,以通常滚动速度为基础,开始滚动显示作为所述数字内容 1100的内容图像和反射式电视放映机 (广告信息 1160中的文字内容 )的处理 (S1000、S1001、S1100、S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Windows(登録商標) 7では、パーソナルコンピュータ(以下、PCと略す場合がある)等の情報処理装置に接続された周辺装置を管理する新しい機能が導入される。

对于微软公司 (Microsoft Corporation)的 7,引入了一种用于管理连接到诸如个人计算机 (PC)的信息处理设备的外围设备的新功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、加法的ガウス雑音を有する周波数選択チャネル上の16−QAM(直交振幅変調)送信についてのシミュレーション結果である。

图 9是在具有加性高斯噪声的情况下在频率选择性信道上的 16-QAM(正交幅度调制 )传输的仿真结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S3100にてNO)、この処理はS3100へ戻されて、FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の推奨オプション機能情報を受信したと判定されるまで待つ。

若不是 (在 S3100中“否”),则该处理返回到 S3100,等待至判定为从 FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

マシンIDが「M011」のMFP300においてジョブが実行されて(S3060)、ジョブが終了しても、ユーザ使用履歴情報は、FSSサーバコンピュータ200へ送信されない。

在机器 ID为“M011”的MFP300中执行作业 (S3060),即使作业结束,用户使用历史信息也不会发送到 FSS服务器计算机 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションでは、アプリケーションは、RDSデータパケット内のデータフィールドを見てもよく、RDSデータパケットは、アプリケーションにおいて情報を使用するために、今では、RDSバッファ中に記憶されている。

在一些实施方案中,应用程序可查看 RDS包内的数据字段 (其现在存储在 RDS缓冲器中 ),以在应用程序中使用所述信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション管理は、登録テーブル(170)がIPTVアプリケーション(54)のそれぞれの識別情報の少なくとも1つを備えるように、少なくとも1つのIPTVアプリケーション(54)を登録テーブル(170)の中に登録するステップを含む。

一种会话管理,涉及在注册表(170)中注册至少一个IPTV应用(54),使得所述注册表(170)至少包括IPTV应用(54)的相应标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集


この識別情報生成部33には、処理対象の文書データに基づいてハッシュ値D11を生成するためのハッシュ関数fが設けられている。

在该识别信息生成单元 33中,设置有用于基于处理对象的文本数据而生成散列值 D11的散列函数 f。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして機密文書であれば(ステップS106でYES)、文書データに基づいてハッシュ値D11を算出し(ステップS107)、続いて文書情報D12を生成する(ステップS108)。

若是机密文本 (步骤 S106中“是” ),则基于文本数据计算散列值D11(步骤 S107),接着生成文本信息 D12(步骤 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、WEBサーバ装置20は、受信したプログラム送信要求D10に含まれる文書情報D12に基づいて、文書処理プログラム22に対する他の実行制限を設定する(ステップS222)。

接着,网服务器装置 20基于在接收的程序发送请求 D10中包含的文本信息 D12,设定对于文本处理程序 22的其他的执行限制 (步骤 S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ部601は、プロトコル識別子やプロトコルバージョン等を含むオペレーションコード602に依存しないアプリケーションプロトコル固有の情報から構成される。

报头部 601存储适合于应用协议并且不依赖于存储在操作代码部 602中的代码的信息 (包括协议识别符和协议版本 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS43において、制御部39はデータ検索処理において検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS41および表示ステップS42が実行されたか否かの判定を行う。

在步骤 S43,控制单元 39确定在数据搜索处理中是否针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S41和显示步骤 S42。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS77において、制御部39はデータ検索処理において検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS75および表示ステップS76が実行されたか否かの判定を行う。

在步骤 S77,控制单元 39确定在数据搜索处理中是否针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S75和显示步骤 S76。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS80において、制御部39はデータ検索処理において検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS78および表示ステップS79が実行されたか否かの判定を行う。

在步骤 S80,控制单元 39确定在数据搜索处理中是否针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S78和显示步骤 S79。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレス制御部302は、まず32×32の本味のタイル画像領域402に対して、501に示す順序でアクセスするためのアドレス情報を生成する。

地址控制单元 302首先生成按照 501所示的顺序,即按像素 1到像素 32的行,访问 32×32的实际区块图像区域 402的地址信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末42は、利用者から実行されるアプリケーション上で印刷指示を受けた時、プリンタドライバ86を呼出し、実行することで印刷データを作成し画像形成装置40に送信する。

信息处理终端 42从利用者在执行的应用程序上接收到打印指示时,调出并执行打印机驱动程序 86,从而制作打印数据并发送到图像形成装置 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部138には、画像表示装置100が備える操作ボタン、マウス、キーボード等から、ユーザにより指定された画像の色合い(色温度)に関する情報が入力される。

关于用户指定的图像颜色 (色温 )的信息经由在图像显示装置 100中提供的操作按钮、鼠标或键盘被输入到输入单元 138。 - 中国語 特許翻訳例文集

エミッタ124は、左右の映像信号の切り換わりのタイミングを示す光信号とともに、入力部138に入力された情報を鑑賞用メガネ200に対して送信する。

发射器 124将输入到输入单元 138中的信息以及指示切换右侧和左侧视频信号的定时的光信号发送到观看眼镜 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、画像信号処理装置100が生成する第2表示制御情報に基づいて、選択的にかまぼこ型レンズが形成される構成を例に挙げて説明する。

以下,通过示例来描述基于图像信号处理设备 100所生成的第二显示控制信息来选择性地形成柱状透镜的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS120は、任意の管理プロトコル(例えば、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション言語1(TL1)、拡張可能マークアップ言語(XML)など)を使用して、CN110を管理することが可能である。

MS 120可使用任意管理协议 (例如简单网络管理协议 (SNMP)、公共管理信息协议 (CMIP)、事务语言 1(TL1)、可扩展标识语言 (XML)等 )来管理 CN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS204において、画像に対応する移動量情報が記録されていることが確認された場合、またはステップS205において移動量の算出が完了した場合、ステップS206に進む。

当在步骤 S204中确认记录了图像的移动量信息时,或者当在步骤 S205中确定完成了移动量的确定时,处理进入步骤 S206。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図11に示すコピー画面を表示した状態において、ユーザが、バーコード情報のプリントされた原稿をスキャナ8にセットし、操作パネル7でコピー実行の指示を入力したものとする。

在这里,假设在显示有图 11所示的复印画面的状态下,用户将打印有条形码信息的原稿放置在扫描器 8上,并在操作面板 7上输入了复印执行的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、認証サーバ200が管理しているすべての複合機100に対して通信部201を介して、当該ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるユーザ登録通知またはユーザ削除通知を送信する。

并且,对认证服务器 200所管理的所有的复合机 100经由通信部 201,发送由该用户的认证信息 (登录名、口令 )组成的用户注册通知或者用户删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証サーバ200は、複合機100からユーザ登録通知またはユーザ削除通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理データベース208aに登録または削除を行う(ステップS41)。

如果认证服务器 200从复合机 100接收用户注册通知或者用户删除通知,则将被通知的用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删除 (步骤 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機100が認証サーバ200よりユーザ登録通知またはユーザ削除通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理テーブル106aに登録または削除する(ステップS71)。

如果复合机 100从认证服务器 200接收用户注册通知或者用户删除通知,则将被通知的用户在用户信息管理表 106a中进行注册或者删除 (步骤 S71)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】主走査方向の距離に対する原稿の光照射面での照度について、発光素子の出射光量を5段階に変化させて例示したグラフである。

图 12是关于相对主扫描方向的距离的在原稿的光照射面上的照度,使发光元件的出射光量呈 5个阶段变化来例示的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシミュレーション情報画面82では、トレイに配された各センサのセンサ名(センサコード)が、オフ状態とオン状態とが識別可能に示されている。

在该模拟信息画面 82中,配置在托盘的各传感器的传感器名 (传感器码 )以能够识别断开状态和接通状态的方式而表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(a)に示すように、撮影環境情報取得部41は、先ず、縮小画像のYUV画像データをRGB画像データに変換した後(ステップS711)、縮小画像のRGBの各色成分毎のヒストグラムを作成する(ステップS712)。

如图 6A所示,摄影环境信息取得部 41首先将缩小图像的 YUV图像数据变换为 RGB图像数据 (步骤 S711),然后做成缩小图像的 RGB的各个色分量的直方图 (步骤 S712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アルゴリズムの説明または記号表現は、信号処理または関連技術において当業者が、これらの仕事の本質を他の当業者に伝達するために使用する技法の例である。

算法描述或符号表示由信号处理或相关领域内的技术人员用以将其工作的实质传送到其它所属领域的技术人员的技术的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作支援画像592は、表示画面590において黒枠で表示される画像であり、ゴルフスイングを行う人物591の左右方向の奨励領域を表す画像である。

操控支持图像 592在显示屏幕 590用黑线指示,并且表示进行高尔夫球挥杆的人 591在左右方向上的推荐区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2の通信制御部202の接続処理の後、プリンタ10とデジタルカメラ20双方で認証処理を行ない、その後、プリンタ10側からの画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。

例如,在第二通信控制单元 202的连接处理之后,打印机 10和数字照相机 20均可以执行认证处理,然后可以开始自打印机 10侧的图像获取请求序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

この協力は、バックホールネットワークまたは無線リンク(RL)制御チャネル150により送られる関連情報(たとえば、CQIA、CQIB、ACKA、ACKB)148に応答する。

这种协作是对在回程网络或无线链路 (RL)控制信道 150上发送的相关信息 (例如,CQIA、CQIB、ACKA、ACKB)148的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

本テーブルの導通確認情報は、OAM終端部108でCVフレーム受信時に、例えば、初期値「3」が書込まれ、OAM挿入部109で例えば1秒間に1回「1」減算される。

该表的导通确认信息当在 OAM末端部 108接收CV帧时,例如被写入初始值“3”,当在 OAM插入部 109时,例如在一秒内减算一次“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)OLT装置2は、ONU装置1から通知されるREPORT情報を元に、そのONU装置1が送信開始してもよい送信開始時刻と、送信してもよいデータ量(送信許可量)とをGATEフレームによりONU装置1に通知する(ステップS103)。

(1)基于从 ONU设备 1通知的报告信息,OLT设备 2通过门帧向 ONU设备 1通知ONU设备 1可开始传输的传输开始时间和可向 ONU设备 1传输的数据的量 (允许传输量 )(步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6を参照しながら、同実施形態に係る管理装置60によるセキュリティトークン80からの認証情報の読み出し処理について説明する。

接下来,将参照图 6描述根据实施例的由管理设备 60从安全令牌 80读取认证信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、課税サーバ20は、自身の秘密鍵sktを利用する署名生成アルゴリズムSigに識別情報IDev、及び管理番号M1を入力して電子署名σ1を生成する。

例如,征税服务器 20通过将识别信息 IDev和管理号 M1输入使用征税服务器 20的秘密密钥skt的签名产生算法 Sig来产生数字签名σ1。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、課税サーバ20は、自身の秘密鍵sktを利用する署名生成アルゴリズムSigに識別情報IDc、及び管理番号M1を入力して電子署名σ1を生成する。

例如,征税服务器 20通过将识别信息 IDc和管理号 M1输入使用征税服务器 20的秘密密钥skt的签名产生算法 Sig来产生数字签名σ1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS220は、データ同期処理の次のループにおいてオーバーフローが生じているか否かを判定するために用いる情報を生成する処理である。

在步骤 S220,执行处理以生成用于判断在数据同步处理的下一循环中是否存在溢出的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化され署名された許可情報522は、ホストソフトウェア504及びME−ATファームウェア506に送信され、プラットフォーム200をアクティブ状態404にする。

将加密和签名的 AT许可 522发送到主机软件 504和 ME-AT固件 506以将平台 200置于活动状态 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部51は、ステップS20において、他方のPLPに対する時間デインターリーブ処理により、NTI-1個のTI-blockの出力が完了したか否かを判定する。

控制部分 51在步骤 S20确定作为对于所述另一 PLP的时间去交织的结果、NTI-1个 TI块的输出是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS20において、NTI-1個のTI-blockの出力が完了したと判定された場合、ステップS21において、制御部51は、出力するPLPを、他方のPLPから一方のPLPに切り替える。

另一方面,当控制部分 51在步骤 S20确定 NTI-1个 TI块的输出完成时,在步骤S21,同一部分 51将要从所述另一 PLP输出的所述 PLP切换到所述一个 PLP。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の一実施形態にかかる管理サーバ120や情報処理装置100で実行されるアプリケーション推薦処理の基本概念について説明する。

接下来,将描述由根据本发明实施例的信息处理设备 100或管理服务器 120执行的应用推荐过程的基本概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、単に適切なアプリケーションをフィルタリングして画面に提示するだけでは、情報処理装置100のユーザは何故そのアプリケーションが画面に提示されたのかを理解することは難しい。

然而,当只是把适当的应用筛选出并在屏幕上介绍时,信息处理设备 100的使用者可能难以理解为什么在屏幕上介绍该应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実行サンプルは、例えば情報処理装置100の内部に保持していてもよく、管理サーバ120やアプリケーション提供サーバ131、132、133等からダウンロードしたものを用いても良い。

可以例如在信息处理设备 100中保留执行样本,或者可以从管理服务器 120或应用提供服务器 A131、B132、C133等下载执行样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS903)。

当生成环境和处理信息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS1003)。

当生成环境和处理信息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、構文解析の結果、5W1Hの内、どこに(Where)という情報が不足している場合には、制御アプリケーション162は、画面160に「○×にアップロードしますか?」というメッセージを表示しても良い。

例如,当语法的分析结果中缺少关于 5W1H之中何处的信息时,控制应用 162可以在屏幕 160上显示消息“向 ox上传?”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 .... 367 368 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS