「きらんそう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きらんそうの意味・解説 > きらんそうに関連した中国語例文


「きらんそう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13769



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 275 276 次へ>

私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.

我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典

別の例では、トランシーバ10は信号を移動通信装置から受信し移動通信装置に送信する基地局の一部である。

在另一实例中,收发器 10为从移动通信装置接收信号及将信号发射到移动通信装置的基站的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。

必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集

国境地帯に侵入して騒ぎを起こす敵に真正面から痛撃を食わそう

给侵扰边境的敌人以迎头痛击。 - 白水社 中国語辞典

事前によく考えておく必要がある,そうすれば何か起きた時お手上げにならずに済む.

事前要慎重考虑,免得发生问题时没抓挠。 - 白水社 中国語辞典

上海から北京に行くには飛行機に乗るとよいが,そうでなければ汽車に乗ってもよい.

从上海到北京可以坐飞机,要不就坐火车也行。 - 白水社 中国語辞典

ブロック550では、カメラ機器に提案を送信する。

在框 550,建议传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このマラソンにおいては、完走できない人が多い。

在这场马拉松中,很多人都不能跑完全程。 - 中国語会話例文集

配送状況をオンラインで追跡する

网上跟踪发送的情况 - 中国語会話例文集

(特に抗日戦争期の)敵後方のゲリラ戦.

敌后游击战争 - 白水社 中国語辞典


米ドルの為替相場が全面的に急落する.

美元汇价全面下泻。 - 白水社 中国語辞典

ここで、送信装置100は、例えば、昇順や降順など所定の規則に基づいてチャネル番号順に音声信号を送信するが、送信装置100における音声信号の送信方法は、上記に限られない。

这里,发送设备 100基于预定规则 (如例如升序或降序 ),按照信道的数字顺序发送声音信号,但是发送设备 100中的声音信号的发送方法不限于上面的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ330は、結果的に得られた信号332を送信することができる。

然后,天线 330可以发射结果信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムストリーム復号機能部90は、したがって、基本層のみを、または基本層および拡張層ENH1を、または基本層ならびに拡張層ENH1および拡張層ENH2の両方を、復号することが可能である。

因此,节目流解码功能 90能够单独解码基本层,或者基本层和增强层 ENH1,或者基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記の結果送信部は、前記電流値比較部による比較結果を前記電力管理装置に送信するものである。

此外,结果传输单元用于将电流值比较单元的比较结果传输至电力管理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

訴訟事件を処理するには事実の真相を明らかにしなければならない.

处理案件要弄清事实的真相。 - 白水社 中国語辞典

双方から恨みを買って不満を引き起こす,板挟みになって不満を買う.

里外不是人[儿]((成語)) - 白水社 中国語辞典

サンプルを発送する時,原見本の一部を切り取っておかねばならない.

在寄送样品时,必须剪取原样的一部分。 - 白水社 中国語辞典

【図6】図2のY方向から多層基板を見た図である。

图 6为沿图 2的 VI方向观看到的叠层基片。 - 中国語 特許翻訳例文集

なるべく幻想的に撮影したいからさ。

因为想尽量拍得梦幻一些嘛。 - 中国語会話例文集

金額が見えないので、再送してもらえますか?

因为无法看到金额,所以能请您再发送一遍吗? - 中国語会話例文集

仮装売買は法により禁じられている。

虚伪交易在法律上是禁止的。 - 中国語会話例文集

彼は早朝からずっと野球の練習をしている。

他从早上开始就一直在练习打棒球。 - 中国語会話例文集

私達は彼らの請求書を転送致します。

我们转送他们的申请书。 - 中国語会話例文集

メールの送付宛先を確認しなければならない。

我必须要确认邮件的收件地址。 - 中国語会話例文集

歌うから、楽器で演奏してくれますか?

我要唱歌,你能用乐器给我伴奏吗? - 中国語会話例文集

質問を受け取ったら、早急に答えてください。

接到问题请尽快回答。 - 中国語会話例文集

下記の草案についてお知らせいたします。

关于下列的草案的通知。 - 中国語会話例文集

彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。

他们的特征是穿着西装演奏。 - 中国語会話例文集

それは私から日本のお客様に送付しましょうか。

我把那个发送给日本的客人吧? - 中国語会話例文集

この装置は顧客から非常に評判がいい。

顾客对这个装置的评价特别好。 - 中国語会話例文集

それらには極めて強い相関がある。

那些有着极强的关联。 - 中国語会話例文集

歌舞伎は阿国の男装による踊りから始まった。

歌舞伎由来于阿国的女扮男装舞蹈开始。 - 中国語会話例文集

何かあったら気軽に相談して下さい。

如果有什么事请找我商量。 - 中国語会話例文集

彼らは貿易の双務主義の原則を主張した。

他们主张贸易的双边主义原则。 - 中国語会話例文集

黄色から連想するものは何ですか。

由黄色联想到的东西是什么? - 中国語会話例文集

金額をご了承いただいてから発送いたします。

确认金额后发送 - 中国語会話例文集

あちらの会社の書類が来たので転送します。

因为那个公司的文件来了,所以转发给你。 - 中国語会話例文集

放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる.

电台每隔一个小时报一次时间。 - 白水社 中国語辞典

今年の貿易総額は,昨年を下らない.

今年的贸易总额,不少于…去年。 - 白水社 中国語辞典

準備作業を早急に進めなければならない.

筹备事宜必须及早措办。 - 白水社 中国語辞典

(勝利者に贈られる)赤旗獲得を目ざす生産労働競争.

红旗竞赛 - 白水社 中国語辞典

分不相応の要求を出してはならない.

不可妄求 - 白水社 中国語辞典

ここしばらく物価は相対的に安定している.

这一段时期物价相对稳定。 - 白水社 中国語辞典

ここに至って,事は真相が明らかになった.

至此,事情才水落石出。 - 白水社 中国語辞典

補助記憶装置8としては、たとえば、ハードディスクドライブ等の磁気記憶装置、光学式記憶装置、半導体記憶装置(フラッシュ・メモリ等)またはこれら記憶装置の任意の組合せでもよい。

作为辅助存储装置 8,例如可以是硬盘驱动器等磁存储装置、光学存储装置、半导体存储装置 (闪存等 )或者这些存储装置的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンプ15は、変調器14から無変調または変調された搬送波が送信信号として相補型の形態で入力されると、その送信信号は、トランジスタT1,T2により増幅されてアンテナ16に供給される。

在将未经调制的或调制过的载波作为互补类型的传输信号从调制器 14输入到传输放大器 15上时,用晶体管 T1和 T2放大此传输信号并提供给天线 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

溺れそうになった時は、インストラクターに助けを求めてください。

快要溺水的时候,请向教练寻求帮助。 - 中国語会話例文集

(ある事柄をする時)双方ともに満足する,双方ともうまくいく.

两全其美((成語)) - 白水社 中国語辞典

送信部17は、通信フレーム生成部12から与えられたセキュアな通信フレームを他の通信装置へ送信するものである。

发送部 17把从通信帧生成部 12提供的安全通信帧向其他通信装置发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 275 276 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS