意味 | 例文 |
「きら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
綿の木のわき枝を払ってやる.
给棉花打杈。 - 白水社 中国語辞典
ガランと空き缶が落ちて来た.
当啷一声空油桶掉下来了。 - 白水社 中国語辞典
先進的な働き手,模範従業員.
先进工作者 - 白水社 中国語辞典
人にはそれぞれ好き嫌いがある.
各人有各人的好恶。 - 白水社 中国語辞典
腹を立てて大きな鼻息をする.
气得鼻子直忽闪。 - 白水社 中国語辞典
頭の働きが機敏である.
头脑活络。 - 白水社 中国語辞典
記録によって調べることができる.
有案可稽((成語)) - 白水社 中国語辞典
比較的近い道を選ぶべきだ.
应该选一条较近的路。 - 白水社 中国語辞典
河道を切り開き水を引く.
开河引水 - 白水社 中国語辞典
新しい歴史的時期が始まった.
新的历史时期开始了。 - 白水社 中国語辞典
季節の変わり目につきお体大切に.
注意冷暖 - 白水社 中国語辞典
調べるべき過去の記載がある.
有历史可查 - 白水社 中国語辞典
(お金を払うときに)端数を切り捨てる.
抹零儿 - 白水社 中国語辞典
山を切り開き田畑を造る.
劈山造田 - 白水社 中国語辞典
昨日ご光来いただきました.
昨天枉驾前来。 - 白水社 中国語辞典
教条主義の殻を突き破る.
冲出教条主义的圈子 - 白水社 中国語辞典
早く体の雪を取り除きなさい.
快把身上的雪扫掉吧。 - 白水社 中国語辞典
事柄は極めてはっきりしている.
事情很明白。 - 白水社 中国語辞典
彼は昆明に1度行ってきた.
他到昆明去了一趟。 - 白水社 中国語辞典
敵情を詳しく調べるべきである.
要详悉敌情。 - 白水社 中国語辞典
心の働きが機敏である.
心机灵巧 - 白水社 中国語辞典
『北京名勝旧跡一覧』
《北京名胜古迹一览》 - 白水社 中国語辞典
空は急に曇ってきた.
天一下阴了下来。 - 白水社 中国語辞典
言葉の裏の意味を聞き取る.
听话听音儿((成語)) - 白水社 中国語辞典
遊覧者がたえず行き来する.
游人如织 - 白水社 中国語辞典
調べるべき記録・文献がある.
有案可稽((成語)) - 白水社 中国語辞典
敵機が1機被弾し墜落した.
一架敌机被击中陨落。 - 白水社 中国語辞典
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。
自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集
友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。
一边听朋友的话一边走向了地铁站。 - 中国語会話例文集
その知らせを聞いた時の彼の驚きが想像できますか。
你能想象他听到消息时的惊讶吗? - 中国語会話例文集
君,きつく催促するな,あと3日たてば,きっと君に渡すから.
你别逼掯我,再过三天,一定给你。 - 白水社 中国語辞典
やるべきものを君はやらずに,やるべきでないものを君はやったりして.
当做的你不做,不当做的你倒做了。 - 白水社 中国語辞典
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない.
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。 - 白水社 中国語辞典
君たちが皆京劇を見たいのなら,今すぐ私が切符を買いに行きます.
既然你们都想看京剧,我现在就去买票。 - 白水社 中国語辞典
これらの大切な機器が長い間空き地にむき出しになっている.
这些贵重的机器长期裸露在空场上。 - 白水社 中国語辞典
(多く大笑いして)体を前後に大きく揺する.≒前俯后合,前仰后合.
前俯后仰 - 白水社 中国語辞典
故郷から便りが来て,彼の限りなきノスタルジアを引き起こした.
故乡来信,引起他无限的乡愁。 - 白水社 中国語辞典
彼は先生の講義を聞きながら,しきりに記録を取った.
他一边听老师讲课,一边不停地记录。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ働き盛りで,まさにその持てる力を発揮できるころだ.
你还在壮年,正是大有作为的好时光。 - 白水社 中国語辞典
君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ.
你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。 - 白水社 中国語辞典
しかし、光学的に基づいた画像の安定は、カメラの動きからの動きのぶれ(グローバルな動き)を減らすためにのみ使用されることができる。
然而,基于光学的图像稳定器只能用于减少来自相机运动 (全局运动 )的运动模糊。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局120−1〜120−kからの送信は、衛星130−1〜130−nからの送信と協調させることができる。
来自基站 120-1到 120-k的传输可与来自卫星 130-1到 130-n的传输协调。 - 中国語 特許翻訳例文集
研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。
经研究,这些废弃物可以作为建筑材料利用被清楚地证实。 - 中国語会話例文集
あなたに、彼の生きられなかった分までお元気で暮らして頂きたいと願います。
我希望你带着他没能活下去的那一份好好地生活下去。 - 中国語会話例文集
水から引き上げられた時、彼は低体温に陥っていたが生きていた。
从水里捞上来时,他虽然陷入了低体温症但还活着了。 - 中国語会話例文集
管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。
管理卡在2月11号以后,随时都可以从供应部的强森那领取。 - 中国語会話例文集
休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。
如果在休假中有了紧急的事情应该跟谁联络呢? - 中国語会話例文集
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
君はまだ若い,これからの道はたいへん長く,引き続き努力しなければならない.
你还年轻,前面的路程很长,要继续努力。 - 白水社 中国語辞典
もしこれらの区別を抹消するなら人々の積極性を引き出すことができない.
如果抹杀这些差别就不能调动人们的积极性。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |