意味 | 例文 |
「きりり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3633件
(品質が優れ強い競争力を持つ)切り札商品.
王牌商品 - 白水社 中国語辞典
職場の規律を守り近代的に生産をする.
文明生产 - 白水社 中国語辞典
規律を守り丁寧に積み卸しをする.↔野蛮装卸.
文明装卸 - 白水社 中国語辞典
あの事件はとっくに審理打ち切りになった.
那件案子早已销案了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は体つきがすらっとしており,器量がよい.
她身材修长,面容俊俏。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
(川などに張った)氷を(別の場所に貯蔵するために)切り取る.
凿冰 - 白水社 中国語辞典
図2に、「押し続け」と「ON/OFF切り替え」の切り替えを行うメニュー画面の表示例を示す。
图 2示出用于在“保持按下”和“ON/OFF切换”之间切换的菜单画面的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典
彼はひとしきりジェスチャーを交えて説明したが,私にはやはりわからなかった.
他比画了半天,我还是不明白。 - 白水社 中国語辞典
この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっきりしない.
这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼は言葉は短いが深い意味がこもっており,はっきりしていると共にまた感動的でもある.
他语短意长,又透彻又感人。 - 白水社 中国語辞典
目の前に黒い影が現われ,彼はびっくりしてあっけにとられ,体はしきりに身震いした.
眼前出现了几个黑影,他惊呆了,身上直打寒战。 - 白水社 中国語辞典
生徒の作文は文字をはっきり書き,字配りを正しくするようにすべきである.
学生的作文应该做到书写清楚,行款正确。 - 白水社 中国語辞典
大風がひとしきり吹いたのに,あの木は依然としてしっかりとそこに立っている.
虽然刮乱了一阵大风,那颗树还是好端端地立在那儿。 - 白水社 中国語辞典
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている.
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。 - 白水社 中国語辞典
よもやこれしきりの困難が,我々に克服できないなんてことがありえようか.
这一点儿困难,难道我们还不能克服吗? - 白水社 中国語辞典
君と私が知らないばかりでなく,恐らく彼自身もはっきりわからないのではないか.
岂但你我不知道,恐怕连他自己也不清楚呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女は立ち上がりいきり立って男子生徒たちに「騒ぎを起こさないで!」と言った.
她站起来气愤愤地对男生们说:“别捣乱了!” - 白水社 中国語辞典
見なさい,この人は得体が知れない,言うことが回りくどくてはっきりしない.
你瞧这个人阴阳怪气的,说起话来总绕弯儿。 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない.
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。 - 白水社 中国語辞典
電話でははっきり話せないのなら,なんなら君自身がひとっ走りして来い.
电话里说不清楚,要么你自己去跑一趟。 - 白水社 中国語辞典
事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である.
事故产生的原因至今还是个疑案。 - 白水社 中国語辞典
灯火のほの暗さは室内の一切をぼんやりとはっきりしない状態に変えた.
灯火的幽暗使室内的一切都变得模糊不清。 - 白水社 中国語辞典
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード切替スイッチ31は、後述の表示モードを切り替えるためのスイッチである。
模式切换开关 31是用于切换后述的显示模式的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示切替スイッチ32は、表示する画像を切り替えるためのスイッチである。
显示切换开关 32是用于切换所显示的图像的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
切抜画像生成部8aは、被写体切り抜き画像P3の画像データを生成する。
裁剪图像生成部 8a生成被摄体裁剪图像 P3的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。
图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
クローズアップは観衆にスクリーンの上で人物の顔の表情をはっきり見せる.
近景能使观众在银幕上看清楚人物的面部表情。 - 白水社 中国語辞典
その旅団長は我々をひとしきり訓戒してから,すぐ釈放してくれた.
那旅长训诫了我们一阵,便把我们释放了。 - 白水社 中国語辞典
政府の経済を管理する職能や権限と,企業の自主経営の職能や権限をはっきり分ける.
政企分家((成語)) - 白水社 中国語辞典
次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。
接下来,将描述 VC设备 1和 2中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
霧が晴れると,あたりはすっかり広々としてすがすがしかった.
雾气一散,四处显得十分开豁。 - 白水社 中国語辞典
彼は気力を使い果たし,今や手足がすっかりぐったりしている.
他使尽了气力,现在手脚都酥软了。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも侵略者の魔の手をばっさり切り落とさねばならない.
一定要斩断侵略者的魔手。 - 白水社 中国語辞典
このため、撮像画像343については、切取処理により切り取られる領域を、図7(a)に示す撮像画像333よりも少なくすることができる。
相应地,通过剪切处理剪切的捕获图像 343的区域可小于图 7A所示的捕获图像 333的所述区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的リンク1121は、ノード111Aとノード111Bを接続する。
物理链路 1121连接节点 111A和 111B。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的リンク1122は、ノード111Bとノード111Cを接続する。
物理链路 1122连接节点 111B和 111C。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的リンク1123は、ノード111Cとノード111Aを接続する。
物理链路 1123连接节点 111C和 111A。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】再生方式の切り替えの例を示す図である。
图 2是示出再现方法的切换的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、切り替え後の系情報(例えば1系)を含む。
例如,包括切换后的系统信息 (例如 1系统 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、第2外部入力装置56の切替可否情報は切替不可に設定されているため、切替部449は、第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56の優先度を切り替えない。
在这种情况下,由于将切换允许信息设置为表示不允许切换,因此,切换单元449不切换第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56的优先权级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
この(17)式では、nは小数点以下切り捨てとする。
在该 (17)式中,n舍弃了小数点以下的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速ストリーム切替の方法が開示される。
揭示一种快速流切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法
根据发送 /接收的切换的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
奨学金の申し込み締め切りはいつですか?
奖学金的申请截止日是什么时候? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |