「きるん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きるんの意味・解説 > きるんに関連した中国語例文


「きるん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14245



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 284 285 次へ>

それは、デコーダへとPAPR出力をただ送信することにより、ACKが仮定されることができるという点において暗黙的とすることができる

其可为暗示的,因为通过仅将 PAPR输出发送到解码器,可假设 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボルオフセット710の後に、DLデータバーストのために使用されるAMC置換を示すことができる置換タイプ712が続くことができる

在符号偏移 710之后可以紧随着排列类型 712,其可以指示用于 DL数据突发的AMC排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、無線通信システム100内で使用できる無線デバイス202内で利用できるさまざまな構成要素を示す。

图 2图解了可在可用在无线通信系统 100内的无线设备中使用的各个组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ロック解除部にガイド部を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる

并且,通过在锁定解除部上形成引导部,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ロック解除部83にリブ113を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる

并且,通过在锁定解除部 83上形成加强筋 113,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、RX AFE504は、各信号からの受信されたシンボルを復調することができる復調器を含むことができる

例如,RX AFE 504可包括解调器,其能从每个信号中解调出接收到的码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態によれば、光源の点灯によるクロストークによる画質の低下をできる限り防ぐことができる

根据本实施方式,能够尽量防止光源点亮引起的串扰所导致的画质降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態によれば、光源の点灯によるクロストークによる画質の低下をできる限り防ぐことができる

根据本实施方式,可尽量防止光源点亮引起的串扰所导致的画质降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加制御は、コマンドとして送信される1ビットパルスであることができる“復号コマンド”であることができる

添加控制可为“解码命令”,其可为作为命令发送的 1位脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

お役人さんはこんなにやっているんだから,我々下々をとがめることができるだろうか?

当官儿的这么搞,能怪我们这些平头儿吗? - 白水社 中国語辞典


(見習い工として訓練を受けなかったが経験によって簡単な生産に従事することができる)熟練労働者.

熟练工 - 白水社 中国語辞典

私は2年中国語を勉強したので,普通の書物や新聞はほとんど読んで理解できる

我学了两年中文,一般的书和报都能看懂。 - 白水社 中国語辞典

このようにすれば、目標発生符号量を実現できる基本量子化パラメータを決定できる

因此,基本量化参数能够被确定,藉此目标生成代码量能够被实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことができる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することができる

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記ディスプレイ部30は、画像を画面上にディスプレイできる装置であって、例えば、LCDパネルなどを意味することができる

另外,所述显示器 30是将影像显示在画面上的装置,如 LCD面板等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、社内管理者が取得できる情報の内容と社外管理者が取得できる情報の内容とでは、異なるところがある。

但是,公司内管理者能够取得的信息的内容与公司外管理者能够取得的信息的内容之间存在差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、データバッファ220は、サンプルを記憶することができる固定された個数のロケーションを有することができる

在一个实施例中,数据缓冲器 220可具有固定数目的其中可存储采样的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス301はまた、写真を撮ることに加えて周辺光レベルを測定するために使用できるカメラ351を含むことができる

移动装置 301还可包含相机 351,其除拍照之外还可用于测量环境光等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC606はまた、NAS602の再送をトリガーすることができる別のイベントの通知、またはNAS602もしくはPDCP610への配信通知を提供することができる

RRC 606还可提供可以触发NAS 602重传的另一事件的通知或递送通知至 NAS 602或 PDCP 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMデコーダは、基地局305のレシーバ315に対してトランスミッタ309によって後で送信されることができるNACKタイプ1を生成することができる

PAPR MM解码器可产生可后续由发射器 309发射到基站 305的接收器 315的 NACK类型 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス110は、ネットワーク100上でデータおよび/またはコマンドを交換することができるプラットフォーム1010を有することができる

移动装置 110可具有可经由网络 100交换数据和 /或命令的平台 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを送信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる

例如,分配 ID 706之后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发送 DL数据突发的调制类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体は、コンピュータまたは1または複数の処理デバイスによってアクセスできる任意の使用可能な媒体とすることができる

存储介质可以是能被计算机或者被一个或多个处理设备访问的任何可用介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動機器102は、受信したシンボルを復調してそれらをプロセッサ206に供給できる復調器204を備えることもできる

移动设备 102还可以包括解调器 204,其可以解调接收到的符号并将它们提供给处理器 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ106Aは、ネットワーク105を介してダウンロードできるように、複数のDVRで作成されたイベント識別データを、提供することができる

服务器 106A将由多个 DVR创建的事件标识数据通过网络 105提供下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。

并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

候補基地局202のフィルタにかけられたリスト446は、QoS及びローディング基準436を満たすことができる基地局202を含むことができる

候选基站 202的过滤列表446可以包括能够满足 QoS与负载准则 436的基站 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様においては、WCDは、基地局が適合することができる可能な送信ダイバーシティ方式の中から選択することができる

在另一个方面中,WCD可以从与基站兼容的可能的发射分集方案中进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、23.976Hz、59.94Hz、50Hzの順序で、周波数が並んでいる場合、表示装置において23.976Hzが処理できるならば23.976Hzを、23.976Hzは処理できないが59.94Hzが処理できるなら59.94Hzを、23.976Hz、59.94Hzが処理できないが50Hzを処理できるなら50Hzを選択する。

具体而言,在频率以23.976Hz、59.94Hz、50Hz的顺序排列的情况下,如果在显示装置中能够处理 23.976Hz则选择 23.976Hz,如果不能处理 23.976Hz但能够处理 59.94Hz则选择 59.94Hz,如果不能处理 23.976Hz、59.94Hz但能够处理 50Hz则选择 50Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

駅の新聞雑誌書籍類売店で新聞を買った。

在车站的书报亭买了报纸。 - 中国語会話例文集

POSデバイス408は、支払いデータを受信して処理することができる

销售点装置 408能够接收并处理支付数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることにより、他のタイトル番号に影響させないことができる

这样,可以不影响到其它的标题号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10ビットは、1024のサブセットの要素のうちの1つを選択できる

例如 10个比特可以选择 1024个子集元素中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号生成部46は、そのような従来の命令を生成できる

控制信号发生器 46能够生成这种常规命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

大域クロックは、有線接続を介してMBS35に到達することもできる

全局时钟还可以通过有线线路连接到达 MBS 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる

这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップで、SIP URIは適切なSIPメッセージで送信することができる

在该步骤中,SIP URI可以在适合的 SIP消息中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる

由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる

通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一設計においては、送信の到着方向を決定することができる

在一种设计方案中,可以确定传输的到达方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Bは、要求を許可し、CTSフレームを局Aに送信することができる

站 B可以批准该请求,并向站 A发送 CTS帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる

相机 112可以在取景器 708中显示相应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる

双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

低漏洩モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる

通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザは、SMS出力のみを受信することを選ぶことができる

举例而言,用户可选择仅接收 SMS输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQプロセスは時間上に整列され、唯一に識別できる

HARQ过程是时间对齐 (align)的且是唯一可识别的。 - 中国語 特許翻訳例文集

パズルは、パズル・データベース116に記憶する前に暗号化できる

谜题在被存储到谜题数据库 116之前可被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素値は、輝度および/またはクロミナンス画素値を含むことができる

像素值可包括亮度和 /或色度像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、この機能の提供に利用することができる

本发明的实施例可用于提供那种能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる

这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS