「きれいだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きれいだの意味・解説 > きれいだに関連した中国語例文


「きれいだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 139



<前へ 1 2 3

作業場を出来るだけ綺麗に保ちなさい。

请尽量保持车间干净整洁。 - 中国語会話例文集

あの日の夕日がとても綺麗だった。

那天的夕阳很是漂亮。 - 中国語会話例文集

この海は以前はもっと綺麗だった。

这片海以前更漂亮。 - 中国語会話例文集

私が小学生の頃は、この海はもっと綺麗だった。

我小学的时候这片海更漂亮。 - 中国語会話例文集

それはカラフルで見た目が綺麗だった。

那个很华丽,外观很漂亮。 - 中国語会話例文集

そこからの眺めはとても綺麗だと思います。

我觉得从那里看的景色非常漂亮。 - 中国語会話例文集

そこからの眺めはとても綺麗だと想像します。

我想象着从那里看的景色非常漂亮。 - 中国語会話例文集

彼女は綺麗だが、性格が悪い。

她虽然漂亮,但是性格不好。 - 中国語会話例文集

海辺は夜、星がきらきらと輝いていて綺麗だった。

海边的晚上,星星闪闪发光很漂亮。 - 中国語会話例文集

彼女は、本当に綺麗な女だね。

你女朋友真的是好漂亮的女生啊。 - 中国語会話例文集


あなたの着ている服は、とても綺麗だなぁ!

你穿着的衣服很漂亮啊。 - 中国語会話例文集

僕から見たらその景色は綺麗だった。

在我看来那个景色很美。 - 中国語会話例文集

ニュースで見た、ロンドンの風景が綺麗だった。

在新闻里看到了,伦敦的风景很漂亮。 - 中国語会話例文集

あなたは綺麗な花嫁になるだろう。

你会成为漂亮的新娘子吧。 - 中国語会話例文集

そこはとても綺麗な海だったと思います。

我觉得那里是非常美丽的海。 - 中国語会話例文集

ポスターの彩りはとても奇麗だ.

招贴画的彩色非常漂亮。 - 白水社 中国語辞典

国旗掲揚の時,礼砲が鳴りだした.

升旗的时候,礼炮响了起来。 - 白水社 中国語辞典

きれいにカーブした眉,小さくて形のよい唇,彼女は美しい娘だった.

弯弯的眉毛,纤巧的小嘴,她是个美丽的小姑娘。 - 白水社 中国語辞典

彼女は,もしきれいで気の利いた仕事が見つかったら,そしたらとても楽だと思った.

她想,要是能找到一个既干净又轻巧的活儿,那可就太自在啦。 - 白水社 中国語辞典

その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。

我因为那副画的色彩又美丽又壮观而感动了。 - 中国語会話例文集

いつも綺麗な服装で過ごして下さい。

请一直穿着美丽的衣服来度过每一天。 - 中国語会話例文集

函館と同じく神戸の夜景も綺麗ですね。

和函馆一样,神户的夜景也很美啊。 - 中国語会話例文集

アーク灯に照らされて,その大理石の壁はぴかぴかしてきれいであった.

在弧光灯照射下,那大理石的墙壁格外光洁。 - 白水社 中国語辞典

そのホテルの窓から見える景色はとても綺麗だった。

那时从那家酒店的窗户看到的风景很美。 - 中国語会話例文集

あなたがこんなに我々を激励してくださって,我々は本当に感激です!

您这么鼓励我们,我们真感激! - 白水社 中国語辞典

その村で結婚適齢期の女性は私のガールフレンドだけだった。

那个村庄里到了结婚适龄期的女性只有我女朋友一人。 - 中国語会話例文集

小さい石は非常にきれいだ,あるものは赤くて鮮やかで,またあるものは青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている.

小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下一闪一闪的。 - 白水社 中国語辞典

この携帯の最大の特徴は綺麗に写真が撮れることです。

这个手机的最大特征是可以拍出漂亮的照片。 - 中国語会話例文集

級別・経歴の浅い人たちが大黒柱になるように激励する.

鼓励小字辈挑大梁。 - 白水社 中国語辞典

(秋風が枯れ葉を吹き落とす→)強大な勢力が衰退する勢力をやすやすと一掃する,きれいさっぱり一掃する.

秋风扫落叶((成語)) - 白水社 中国語辞典

この携帯の最大の特徴は綺麗に写真が撮れることや通信速度が速いことです。

这个手机最大的特征是能拍摄美丽的照片而且通讯速度快。 - 中国語会話例文集

本発明による方法の1つの好適例によれば、2行のバイトを利用し、残りの行のバイトは捨てる。

根据本发明性方法的一个实施例,使用两行的字节并且丢弃剩余行的字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5では、「きれいにコピー」、「節約コピー」、「かんたんFAX」、「かんたんメール」、「かんたんフォルダ」、「資料作成」と名付けられたワークフローが表示される。

例如,在图 5中显示有命名为“优美复印”、“节约复印”、“快速 FAX”、“快速邮件”、“快速文件夹”、“资料制作”的工作流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ314において、記録されたフォーム情報に多段認証シーケンスの標識(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)を関連付ける。

在步骤 314,使所记录的表格信息与该多步骤验证序列的标记 (例如,主机/目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

前段で明記される場合を除き、例示的な方法400に関連して示されるステップの順序は、他の例示的な実施形態において異なる順序で生じることを理解されたい。

除了以上明确提出的,应理解,结合示例性方法 400所示的步骤的顺序在其他示例性实施例中可按不同顺序发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

前段で明記される場合を除き、例示的な方法600に関連して示されるステップの順序は、他の例示的な実施形態において異なる順序で生じることを理解されたい。

除了以上明确提出的,应理解,结合示例性方法 600所示的步骤的顺序在其他示例性实施例中可按不同顺序发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値は、所定の領域のダイナミックレンジに基づいて所定のピクセル領域(例:3×3、5×5、3×5、10×10等)に対して動的に決定することができる。

可基于预定区域中的动态范围为预定像素区 (例如,3x3、5x5、3x5、10x10等 )动态确定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアーキテクチャ300では、ハードウェアレイヤ301とFM受信機ASICレイヤ302との間に物理インターフェースが提供されてもよく、これにより、プロセッサ12は、FM受信機ASIC22からデータを受け取ったり、FM受信機ASIC22にコマンドを送出できるようになる。

在此架构 300中,物理接口可提供于硬件层 301与 FM接收器ASIC层 302之间,以使得处理器 12能够从 FM接收器ASIC 22接收数据和将命令传递到 FM接收器 ASIC 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様によれば、方法は、スローパス処理のために用いられる前記処理リソースの使用量が第2の閾値未満であるか否かを決定し、及び前記処理リソースの使用量が前記第2の閾値未満であるという決定に応じ、前記例外パケットの前記帯域制限を停止することを含む。

根据另一方面,所述方法包括确定对用于慢路径处理的所述处理资源的使用是否小于第二阈值,以及,响应于确定对所述处理资源的使用小于所述第二阈值,停止对所述异常分组进行速率限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS