例文 |
「きんあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1604件
緊迫した情勢を作り上げた.
造成了紧张局势 - 白水社 中国語辞典
方々から金を借り集める.
东摘西借 - 白水社 中国語辞典
北京はこの2つの大河の間にある.
北京处于这两大河之间。 - 白水社 中国語辞典
北京はかつて明清2代の都であった.
北京曾经是明、清两代的都城。 - 白水社 中国語辞典
彼は北京を熱烈に愛した人であった.
他是一位热恋北京的人。 - 白水社 中国語辞典
最近は暑いので、エアコンをつけた。
最近很热,所以开了空调。 - 中国語会話例文集
資金計画について会議する必要がある。
有关资金计划,有必要开会讨论。 - 中国語会話例文集
この資金は生産を伸ばすのに使うつもりである.
这一部分资金,我们准备用以发展生产。 - 白水社 中国語辞典
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
彼は新居の頭金用の金が必要だ。
他需要新家的首付的钱。 - 中国語会話例文集
あなたも緊急治療室で仕事をしたことがありますか?
你也在急诊室工作过吗? - 中国語会話例文集
農民たちは資金を集めて学校を1つ作った.
村民们集资办了一所学校。 - 白水社 中国語辞典
あの金はうまい具合に小学校を1つ建てるのに十分である.
那笔钱正好够盖一所小学。 - 白水社 中国語辞典
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。
我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。 - 中国語会話例文集
1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。
在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集
借家権は金銭的価値を持つことがある。
租赁权是有金钱的价值。 - 中国語会話例文集
今日は近所で夏祭りがありました。
今天在附近有夏天的庙会。 - 中国語会話例文集
あなたはいつ北京に帰ってくるの?
你什么时候回来北京啊? - 中国語会話例文集
ウィッキング性のある素材を身につける
穿着灯芯绒材质的衣服 - 中国語会話例文集
あなたの勤務は6 月9 日の月曜日から始まります。
你从6月9号开始上班。 - 中国語会話例文集
資金を調達して来る必要がある.
必须筹备出一笔资金。 - 白水社 中国語辞典
家は容易に見つかるが,近所づきあいが難しい.
房子好找,街坊难搭。 - 白水社 中国語辞典
あの商店は資金繰りがつかず,既に倒産した.
那家商店因资金周转不灵,已经关门了。 - 白水社 中国語辞典
彼が時間どおり退勤しないのはいつものことである.
他不按时下班是经常的事情。 - 白水社 中国語辞典
北京や天津があいついで陥落した.
北京、天津相继沦陷了。 - 白水社 中国語辞典
勤倹は代々家に伝わる宝物である.
勤俭是我们的传家宝。 - 白水社 中国語辞典
あれこれしつこく言って私から金をたくさんだまし取った.
绕了我好些钱。 - 白水社 中国語辞典
これらの金はまともなことに使う必要がある!
这些钱必须用到[在]正经地方啊! - 白水社 中国語辞典
目下市を挙げて八方手を尽くして資金を集め,農村だけでも1140万元の資金を集めた.
目前全市多方集资,仅农村就集资万元。 - 白水社 中国語辞典
彼の勤務態度を把握する必要がある。
我有必要了解他的工作态度。 - 中国語会話例文集
送金の場合、必要書類があります。
汇款的时候有必需的文件。 - 中国語会話例文集
彼らは最近1つの新しいプランを作り出した.
他们最近搞出来一个新方案。 - 白水社 中国語辞典
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。
这个金额不包含住房补贴和交通费补贴。 - 中国語会話例文集
これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい.
这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は殺菌作用のある物質について研究を続けている。
他继续着关于具有杀菌作用的物质的研究。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。
关于那个我们需要跟总公司紧密合作。 - 中国語会話例文集
人によっては年齢を重ねるにつれて金のありがたみに気がつく。
人年纪越大越会意识到钱的珍贵。 - 中国語会話例文集
手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。
不办手续的话会成为刑罚的对象,并且有被处以罚金或者监禁的可能。 - 中国語会話例文集
次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定である。
打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。 - 中国語会話例文集
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。
邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。 - 中国語会話例文集
新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.
新搬来的张同志拜街坊来了。 - 白水社 中国語辞典
任務が緊急であったので,私は日時を繰り上げて駆けつけた.
因为任务紧急,我便提前赶来了。 - 白水社 中国語辞典
任務が緊急であるから,私は日時を繰り上げて駆けつけた.
因为任务紧急,我就提前赶来了。 - 白水社 中国語辞典
むやみに金を使うだけで,幸せな生活をありがたいと思わない.
只会乱花钱,不知道惜福。 - 白水社 中国語辞典
私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。
我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集
彼が1日に使う金は,私が1か月生活するのに十分である.
他一天用的钱,够我活一个月。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化には多くの人材を養成することが必要である.
四个现代化需要培养出众多的人材。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ZigBeeは、近距離無線通信の一例である。
例如,ZigBee是短距离无线通信的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ZigBeeは、近距離無線通信の一例である。
例如,紫蜂(ZigBee)是短程无线通信的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |