「きんきゅうけん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きんきゅうけんの意味・解説 > きんきゅうけんに関連した中国語例文


「きんきゅうけん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 206



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った.

在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。 - 白水社 中国語辞典

緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい!

在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典

現金給与総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給与総額のことです。

现金工资总额是工资减去个人所得税,社会保险,工会会费前的总额。 - 中国語会話例文集

顧客から金銭を受け取った以上は、要求以上に満足させるべきだ。

既然从顾客那里收了钱,就应该超越条件让他们得以满足。 - 中国語会話例文集

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。

因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集

解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。

在解约的这个月内再次加入的话,费用只收一个月的。 - 中国語会話例文集

近年の研究で、その動物は人間に似た点を多数持っていることが明かされた。

近年的研究表明那种动物与人有许多相似之处。 - 中国語会話例文集

まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる.

先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。 - 白水社 中国語辞典

最近の人件費急増は所定外賃金の増加によるものである。

最近人事费骤增是由于指定时间外薪金的增加所致。 - 中国語会話例文集


請求書の内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差額分を返金致しました。

对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差额退给您了。 - 中国語会話例文集

緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。

把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。 - 中国語会話例文集

この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。

切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。 - 中国語会話例文集

科学者は地球付近で最も豊富な反陽子源である帯域を発見した。

科学家发现了地球附近反质子源最丰富的地带 - 中国語会話例文集

上海港は滞船滞貨がひどく,市役所は緊急に滞船滞貨を解決するように命令した.

上海港压船压货严重,市政府命令紧急疏港。 - 白水社 中国語辞典

リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。

漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年,わが国は多くの科学研究プロジェクトが目覚ましい成果を上げた.

近年来,我国在许多科研项目中都取得了丰硕的成果。 - 白水社 中国語辞典

以上のように本実施形態によれば、ジョブの停止要求を受け付けた際に、停止緊急度が高い状態で実行されているジョブについては停止緊急度が低い状態で実行されている場合に比べて優先的に停止対象として選定する。

根据多功能装置的说明性方面,当接收用于停止工作的停止请求时,与在低停止紧急度的状态下执行的工作相比,在高停止紧急度的状态下执行的工作具有被确定为是要被停止的工作的优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

司馬遷は家が貧しくて,罪をあがなう金がなかったので,宮刑を堪えて忍ぶしかなかった.

司马迁因为家贫,没有钱赎罪,只好忍受宫刑。 - 白水社 中国語辞典

9月15 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。

如果在9月15日之前没有收到全额付款的话,会加算8%的滞纳金。 - 中国語会話例文集

皆さんに受ける資格があるので、申込書を提出するだけで結構です。申込書は、給付金オフィスでもらえます。

因为大家有接收的资格,所以只提交申请书就可以。申请书可以在发放金办公室拿到。 - 中国語会話例文集

移動平均回路94は、乗算器93から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Cとして遅延回路95に供給する。

移动平均电路 94获得从乘法器 93提供的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 C发送到延迟电路 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均回路98は、乗算器97から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Bとして乗算器99に供給する。

移动平均电路 98获得从乘法器 97馈送的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 B提供到乘法器 99。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、停止要求を受け付けた時に、停止緊急度が高い状態のジョブが複数実行されている場合には、停止対象とするジョブを自動的に選定するのが困難な場合がある。

换句话说,如果在高停止紧急度的状态下的多个工作在接收停止请求时,可能难以自动地选择要被停止的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記課金処理手段は、前記送信要求に含まれる用紙サイズ又はページ数を含む文書情報に基づいて課金額を決定することを特徴とする請求項8に記載のサーバ装置。

9.如权利要求 8所述的服务器装置,其特征在于,所述收费处理部件基于在所述发送请求中包含的、包括用纸尺寸或页数的文本信息,决定收费金额。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの原発に反対するグループは緊急時原発避難区域の拡大の必要性を主張し続けている。

一些反核能发电的组织不断强调扩大紧急情况核能发电避难区域的必要性 - 中国語会話例文集

また、CPU34は、一例として、通信バッファ42が滞留していることを示す使用状態パケットを送信した通信部40の下流に位置する回路に対して、障害を復旧させるためのリセット要求を含む緊急パケットを送信する。

另外,作为一例,CPU34向位于发送了表示通信缓冲器 42滞留这一情况的使用状态数据包的通信部 40的下游的电路,发送包括用于使故障复原的复位请求的紧急数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

2006年末までにおける欧州平均は約85%であり、そして北米が急追中であり、40%を超えるSMSのアクティブユーザを有する。

欧洲平均约为 85%,而北美正以 2006年末超过 40%的 SMS活跃用户迅速迎头赶上。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。

因为前期盈余但由于经营恶化本期陷入亏损,所以我们申请了根据欠損金繰戻的還付。 - 中国語会話例文集

また、停止要求を受け付けた際に実行されている複数のジョブのうち2以上のジョブが停止緊急度の高い状態で実行されている場合に、停止緊急度の高い状態で実行されているジョブのうち選択指示を受け付けたジョブを停止対象のジョブとして選定可能である。

如果在接收停止请求时正在执行的多个工作中的两个以上工作在高的停止紧急度的情况下被执行,则为停止紧急度高的状态下执行的其中一个工作接收选择指令并且接收选择指令的该工作能够被确定为要被停止的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

試金者はおもに研究室で働き、化学処理や他の実験を通して鉱石・鉱物の構成や価値を評価する。

实验者主要是在研究室里工作,通过化学处理或其它的实验来评价矿石矿物的组成成分和价值 - 中国語会話例文集

乗算部99は、遅延部95から供給された信号s6と移動平均算出部98から供給された信号s5を乗算し、乗算結果を表す信号s7を出力する。

乘法部分 99将从延迟部分 95提供到其的信号 s6和从移动平均计算部分 98提供到其的信号 s5相乘,并且输出表示乘法的结果的信号 s7。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記課金額を決定するための課金情報を記憶する記憶手段と、前記記憶手段に記憶される課金情報を、前記文書処理装置からの要求に応じて前記文書処理装置に送信する手段と、をさらに備えることを特徴とする請求項9に記載のサーバ装置。

10.如权利要求 9所述的服务器装置,其特征在于,还包括: 存储部件,存储用于决定所述收费金额的收费信息; - 中国語 特許翻訳例文集

大容量給紙装置16は、複数の用紙積載部56と各用紙積載部56の排出口近傍に設けられた搬送ローラ58とを有する。

大容量供纸装置 16具有多个用纸装载单元 56和设置在各个用纸装载单元 56的排出口附近的运送辊 58。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています。

我的公司引进了继续雇佣制度,所以领取继续雇佣确定促进补助金。 - 中国語会話例文集

彼は旧社会では食べ物も着る物もなく,毎年他郷に逃れて命をつないだけれども,今や,生活は満ち足り,銀行には預金を持っている.

他在旧社会没吃没穿,年年逃荒,而现在呢,生活富足,银行有存款。 - 白水社 中国語辞典

乗算器97は、周波数シフト器91から供給される信号と遅延回路96からの信号を乗算し、乗算結果を移動平均回路98に供給する。

乘法器 97将来自移频器 97的信号乘以来自延迟电路 96的信号。 乘法结果转发给移动平均电路 98。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、この1つまたは複数の当局は、1つもしくは複数の法執行機関または1組の緊急時第一応答者(例えば救急医療隊員、警察官、特殊攻撃部隊(SWAT)団)のうちの少なくとも1つとすることができる。

在一方面,主管机关可以是一个或多个执法机构或者一组紧急情况应答部门 (例如医疗机构、警察局、特殊武器策略 (SWAT)部门 )中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器93は、入力された信号どうしを乗算し、その乗算結果を移動平均回路94に供給する。

乘法器 93将输入信号相乘,并且将乘法结果馈送到移动平均电路 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

雇用者所得は、現金給与以外に社会保障・各種保険に対する雇主負担分も含まれる。

员工工资中不仅仅包含现金工资,雇主负担的社会保险及各种保险也包含在内。 - 中国語会話例文集

また特に、各連携装置50の情報鮮度の要求程度(ないし緊急性の程度等)に応じて、キャッシュ情報CNの通信タイミングを調整することが好ましい。

另外尤其是,最好根据各协作装置 50的信息新鲜度的要求程度 (或者紧急性的程度等 )来调整高速缓存信息 CN的通信定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ABCモーターズがアロハ自動車を合併吸収した時、アロハ自動車の株主たちは合併交付金を受け取った。

ABC汽车在并购AROHA汽车公司的时候,AROHA汽车的股东们领取了并购补助金。 - 中国語会話例文集

− アプリケーションが、(例えばSMPPを使用することにより)SMSCに直接アクセスして、複数の宛先を1つの(SMPP)要求に含めて送信できる一方で、SMSCが、複数の宛先を含む課金要求を送信することができる。

-应用可以能够直接访问 SMSC(例如,通过使用 SMPP),并基于 (SMPP)请求发送多个目的地,而 SMSC可以发送具有所述多个目的地的计费请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

最正面座標取得部32は、割込要求受付部12が割込要求を取得することを契機として、3次元空間に存在するオブジェクト200の奥行き情報を格納する奥行きバッファ34を参照し、最近傍点座標(図13(a)における座標M)を取得する。

最正面坐标取得单元 32以插入请求受理单元 12取得插入请求为契机,参照存储位于三维空间的对象物 200的纵深信息的纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标 (图 13(a)中的坐标 M)。 - 中国語 特許翻訳例文集

The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。

关于在The Malay Times上刊登的外聘下级市场证券分析师的招聘广告,我发邮件和您联系。 - 中国語会話例文集

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。

请在付款期限前支付。如果在这之前没有完成付款的话,会追加5%的滞纳金。 - 中国語会話例文集

需給の総量が不均衡であると共に,また経済構造バランスを失い,農業発展が停滞した.

在供求总量不平稳的同时,经济结构失调,农业发展滞后。 - 白水社 中国語辞典

緊急事態ブロードキャストシステムは、すでにFM局に組み込まれているので、さまざまな実施形態の能力をセル電話機に追加することは、広範囲に分散された効率的な緊急事態警告システムを非常に低コストで確立する。

由于紧急广播系统已与 FM电台集成,因此将各种实施例的能力添加到手机将以非常低的成本建立广泛分布且有效的紧急警告系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

福岡―九州セラミックスは金曜日、今会計四半期の予想利益を修正すると発表した。

福冈-九州陶瓷在星期五发表了对本会计季度的预计利益进行修改的消息。 - 中国語会話例文集

ユーザがコンテンツ再生の一時停止を要求する場合等、何らかの割込要求を割込要求受付部12が取得すると、最正面座標取得部32が奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得し、制御メニュー出力部16が最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューの画像を画像バッファ18に出力する。

在用户要求暂停内容播放等情况下,当插入请求受理单元 12取得某种插入请求时,最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标,控制菜单输出单元 16在比最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的图像输出给图像缓冲 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS