「きんさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きんさの意味・解説 > きんさに関連した中国語例文


「きんさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3838



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 76 77 次へ>

例えば、CPU40は、当該2つの差分値の平均ないし重みづけ平均から、フラッシュ発光量の予備発光に対する発光倍率と発光時間を算出する。

例如,CPU 40根据上述两个差值的平均值(或平均加权)来计算相对于初步发光的用于闪光灯发光量的发光放大倍率和发光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のステップは清算および決済を含み、これは、支払いについて発行者から引き落とし金融機関に貸すカードアソシエーションを通して、金融機関がバッチ内の取引を送信するときである。

另一步骤包含清算和结算,此时金融机构发送批量交易通过卡协会,卡协会将发行者记入借方以进行支付并将金融机构记入贷方。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばユーザは、勤務時間か非勤務時間かに依存して異なる支払機器416a〜nを使用するために、ステップS806に示されたように1週間の日付に依存して変化し得るプリファレンスを選択し得る。

举例来说,用户可依据工作时间或非工作时间选择使用不同的支付工具 416a-n,此偏好可如步骤 S806处指示依据星期几而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランダム情報信号の平均化は、ゼロに近づき、確定的成分の平均化は、+/−符号が数1の各フレームに対する確定的成分に適用されるので、ゼロに等しくなるだろう。

随机信息信号的平均接近零,而确定性分量的平均也将等于零,因为按照方程 1,对于每个帧,+/-符号被交替地施加到确定性分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS67において、画像処理部7は、平均肌情報の彩度Sの値(図10のステップS48の処理で取得される(b)の情報であり、以下、「平均肌情報のS値」と呼ぶ)が一定範囲内であるか否かを判定する。

在步骤 S67中,图像处理部 7判定第二参数的色饱和度 S的值 (在图 10的步骤S48的处理中所取得的 (b)信息,以下称为“第二参数的 S值”)是否在一定范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図示せぬセンサで黒のマーキングを読み取ったタイミングでパルス信号Paを立ち上げ、白のマーキングを読み取るとパルス信号を立ち下げる。

具体地,当未示出的传感器读取黑色标记之一时脉冲信号 Pa上升,而当该传感器读取白色标记之一时脉冲信号下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、OCRサーバ50は、OCR処理が失敗したこと(エラーが発生したこと)示すOCR結果情報とジョブトラッキングIDとを課金管理サーバ70に送信する(S142e)。

在该情况下,OCR服务器 50将任务跟踪 ID与指示 OCR处理已经失败 (已经发生错误 )的 OCR结果信息一起发送到计费管理服务器 70(S142e)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像形成装置10のサービスマンは、課金情報収集サーバ30を利用して、画像形成装置10のユーザへの課金額の請求を行う。

例如,图像形成设备 10的服务人员可以使用收费信息收集服务器 30来向图像形成设备 10的用户收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブトラッキングデータ生成部134は、カレントウィジェット情報と、生成されたジョブトラッキングデータとの関連付け情報をRAM112に記録しておく。

作业追踪数据生成单元 134在 RAM 112中记录用于将当前小程序信息与生成的作业追踪数据相关联的信息 (关联信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像形成装置10のメーカーのサービスマンが、ジョブトラッキングデータを参照して、一括してユーザに対して課金額の請求を行う。

例如,图像形成设备 10的制造商的服务人员参考作业追踪数据,并且一次用户收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集


スキャンアプリ1211は、ステップS133と同様にスキャナ12にスキャンを実行させ、課金度数及びスキャンの実行結果をジョブトラッキングデータに記録する(S222)。

扫描应用1211使得扫描仪 12以与步骤 S133(图 12)相同的方式执行扫描,并且在作业追踪数据中记录收费度和扫描的执行结果 (步骤 S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第二の実施の形態によれば、共通鍵は課金できる状態が確定した後に(すなわち、ジョブトラッキングデータと引き替えに)ウィジェット21に提供される。

根据第二实施例,在已经建立了收费状态之后 (即,交换作业追踪数据 ),向小程序 21提供公共密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、モード3の場合には、あるフレームの各マクロブロックに対する双方向予測は、2つの対応する動きベクトルによって置換されるとき、後及び前のフレームのマクロブロックの均等平均である。

例如,对于模式 3,帧的每个宏块的双向预测是后续和前面的帧宏块的等平均,其被两个对应的运动向量取代。 - 中国語 特許翻訳例文集

各中間Bフレーム301a、301bの各マクロブロックのピクセル値は、前のP又はIフレームAと次のP又はIフレームB間の「時間距離」の関数として、及び、AとBの均等平均の関数として、重み付けされる。

每个中间 B帧 301a和 301b的每个宏块的像素值被加权为前面的 P或者 I帧 A和下一个 P或者 I帧 B之间的“时间距离”的函数,以及 A和 B的等平均的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、M=3及び混合因子F=3/4の場合であり、第1のBフレーム301aに対する混合された重み付けは5/8A+3/8B(即ち、比例した重み付けである2/3A+1/3Bの3/4倍に均等平均の重み付けである(A+B)/2の1/4倍を加えたもの)となる。

在这个例子中,对于 M= 3和混合因子 F= 3/4,第一个 B帧 301a的混合加权等于 5/8A+3/8B(也就是比例加权 2/3A+1/3B的 3/4加上等平均加权 (A+B)/2的 1/4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、カメラの図形をサムネイルの近傍に配置し(ステップS28)、ビデオカメラの図形をサムネイルの近傍に配置し(ステップS29)、処理をステップS41に進める。

然后,将照相机的图形配置在缩略图的附近 (步骤 S28)、将摄像机的图形配置在缩略图的附近 (步骤 S29),将处理行进至步骤 S41。 - 中国語 特許翻訳例文集

該コミッションシステム100'においては、電子タグT'に記憶された識別子ID4が、金属のねじ及びねじ回し1'の金属の先端9により与えられる電気的接続を介して読み取り装置3'により読み取られる。

在这一调试系统 100’中,读取设备 3’经由由金属螺丝 19和螺丝刀 1’的金属顶端 9给出的电连接来读取电子标记 T’中存储的标识符 ID4。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ510において、ホームOCS114は、課金情報として加入者プロファイルのサブセットおよびサービスユニットの割当てをオンライン課金応答メッセージに挿入する。

在步骤 510,家庭 OCS 114向在线计费响应消息中插入订户概况的子集和服务单元的分配作为计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS718は、課金情報として加入者プロファイルのサブセットおよびサービスユニットの割当てをオンライン課金応答メッセージに挿入する。

家庭 OCS 718向在线计费响应消息中插入订户概况的子集和服务单元的分配作为计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、RDSデータは、緊急通知コードを5つのPTYビットで伝えることができ、緊急事態通知コードは、図3に示したような、ビットパターン「11111」によって表される。

作为另一实例,RDS数据能够在五个PTY位中携载紧急通知代码,其由位模式“11111”表示,如图 3所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報付与禁止領域設定画面において確定操作が行われない場合には(ステップS908)、ステップS904に戻り、位置情報付与禁止領域の新規追加処理および削除処理を繰り返す(ステップS904乃至S907)。

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上未执行确认操作时 (步骤S908),流程返回步骤 S904,重复位置信息添加禁止地区的新增处理和删除处理 (步骤S904-S907)。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報付与禁止領域設定画面において確定操作が行われた場合には(ステップS908)、位置情報付与禁止領域設定処理の動作を終了する。

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上进行了确认操作时 (步骤 S908),终止位置信息添加禁止地区设定处理的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、位置情報付与禁止領域を設定する場合には、液晶パネル300に地図を表示させ、この地図上でユーザが手動で円状の位置情報付与禁止領域を指定する例について説明した。

在上面的说明中,说明了其中将设定位置信息添加禁止地区,在液晶面板 300上显示地图,并且用户在地图上手动指定圆形的位置信息添加禁止地区的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶装置21は、文書処理に関するサービスを提供するための文書処理プログラム22と、提供したサービスに対する課金額を決定するための課金情報23とを記憶している。

存储装置 21存储用于提供有关文本处理的服务的文本处理程序 22以及用于决定对于提供的服务的收费金额的收费信息23。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、WEBサーバ装置20は、第1の実施の形態と同様に、1回分のサービス利用料に相当する課金額を決定して課金処理を行う。

此时,网服务器装置 20与第 1实施方式相同地,决定相当于一次的服务利用费的收费金额并进行收费处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この課金料金の処理には、移動体装置1130を介して購入時に提供され、または移動体装置1130に与えられる1つまたは複数のクーポンを履行することが含まれ得る。

计费的处理可包括在购买时经移动装置 1130赠送或贷记给移动装置 1130的优惠券的赎回。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間光変調器において照明の均一性を維持すること、又は回転数で時間的にシフトし、それにより、眼が、何らフリッカを伴わずに、シフトされた照明を平均化することは、重要である。

维持空间光调制器上的照明均匀性或以一频率在时间上移位是重要,由此眼睛平均化经移位的照明而无任何闪烁。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、前記第3プラテンカバーが、前記金属製の取付片にビスにより固定される金属製の支持部を備えている形態を採ることができる。

并且,上述第三稿台盖具备通过小螺钉固定在上述金属制的安装片上的金属制的支承部。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザの様式で、レンタカーの一団をオペレートすることが可能であり、車両の始動および車両の使用料金の課金は、本発明による方法により処理される。

以此方式例如可以运营出租车队,在该出租车队中,通过本发明方法执行车辆的投入运行和使用的计费。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、複数の撮像装置は、近赤外線スペクトルを受光するために専用の少なくとも1つの近赤外線撮像装置を含む。

在一种实施方式中,所述多个成像器包括至少一个近红外成像器用于接收近IR(红外 )光谱。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aでは、フレーム送信シーケンス315a*は、送信シーケンス310a*に400のような選択的ブランキングアルゴリズムを適用する結果に対応しており、ここにおいては、ノンブランキングインターバルN=4が使用される。

在图 5A中,帧传输序列 315a*与向传输序列 310a*应用诸如 400之类的选择性消隐算法的结果相对应,其中,使用了非消隐间隔 N= 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Aでは、フレーム送信シーケンス715a*は、送信シーケンス710a*に800のような選択的なブランキングアルゴリズムを適用する結果に対応しており、ここにおいては、ノンブランキングインターバルN=4が使用されている。

在图 9A中,帧传输序列 715a*与向传输序列 710a*应用诸如 800之类的选择性消隐算法的结果相对应,其中,使用了非消隐间隔 N= 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

QAM変調器110は選択されたm−QAM方式およびコンステレーションタイプ(均一または非均一)を使用して、伝送のために、対応するQAM変調信号を信号102を介して提供する。

QAM调制器 110使用所选择的 m-QAM机制和星座类型 (均匀的或不均匀的 ),来经由信号 102提供对应的 QAM调制信号以供传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに関して、非均一なコンステレーションおよび均一なコンステレーションの双方のための1024−QAM方式の例示的な表は、図3および図4において示される。

在这点上,对于不均匀的星座和均匀的星座两者,在图 3和图 4中示出了用于1024-QAM机制的说明性表格。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信者のマーキングには、この送信者から送信される全ての文書および全てのストリームのマスキンググラフトを引き起こす技術的装置を使用する。

对发送者的标记使用了引起任何文档和离开此发送者的任何流的隐匿移植的技术装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、相関器71は、周波数シフト器91、遅延回路92、乗算器93、移動平均回路94、遅延回路95、遅延回路96、乗算器97、移動平均回路98、および乗算器99により構成される。

在图 7中,相关器 71由移频器 91、延迟电路 92、乘法器 93、移动平均电路 94、延迟电路 95、延迟电路 96、乘法器 97、移动平均电路 98和乘法器 99构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均回路94は、乗算器93から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Cとして遅延回路95に供給する。

移动平均电路 94获得从乘法器 93提供的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 C发送到延迟电路 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均回路98は、乗算器97から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Bとして乗算器99に供給する。

移动平均电路 98获得从乘法器 97馈送的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 B提供到乘法器 99。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の反転相関器72は、周波数シフト器111、遅延回路112、乗算器113、移動平均回路114、遅延回路115、遅延回路116、乗算器117、移動平均回路118、および乗算器119により構成される。

图 10中的反转相关器 72由移频器 111、延迟电路 112、乘法器 113、移动平均电路114、延迟电路 115、延迟电路 116、乘法器 117、移动平均电路 118和乘法器 119构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で論じたように、この判別は、入力として、最も最近の要求についての個別的な応答時間または最も最近の諸要求の組または部分集合についての個別的な応答時間を使ってもよい。

如上所述,该确定可以使用最近的请求的单独的响应时间或者一些最近请求的集合或子集的单独的响应时间作为输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記差取得部は、上記背景領域に属する画素であって所定の記憶色に該当する画素の輝度平均値を背景領域についての輝度平均値として算出するとしてもよい。

上述差值取得部也可以作为背景区域的亮度平均值而计算出属于上述背景区域,且与规定的存储色相当的像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理層機能は、制御メッセージが第1の送信間隔中での再送ブロックの送信を禁止していると判定すると、第1の送信間隔中に再送ブロックを送信するのを禁止する。

物理层功能确定控制消息禁止在第一发射间隔期间发射重发块,并由此抑制在第一发射间隔期间发射重发块。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、記録媒体Sとして、金融機関等が発行する小切手または手形(以下、総称して小切手という)や、金融機関等が発行する通帳が使用される。

在本实施方式中,作为记录介质 S,使用金融机关等发行的支票或票据 (以下总称为支票 )、或者金融机关等发行的存折。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、記録媒体Sとして、金融機関等が発行する小切手または手形(以下、総称して小切手という)や、金融機関等が発行する通帳が使用される。

在本实施方式中,作为记录介质S,使用金融机关等发行的支票或票据 (以下,总称为支票 )或金融机关等发行的存折。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目画素が黒文字のエッジに含まれる画素である場合、濃度差縮小部34は、注目画素の8近傍の画素の更に周囲に位置する画素の濃度値の加重平均を取るフィルタ処理を行う。

在注目像素是包含在黑文字的边缘中的像素的情况下,浓度差缩小部 34进行取得注目像素的八邻域像素的更位于周围的像素的浓度值的加权平均的滤波处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

組み合わせられた無線電力およびNFC送信機322は、周波数f0で、磁気近接場324でのNFCの間、変調を生成し、そうでなければ、周波数f0で、変調されていない磁気近接場324を生成する。

组合式无线功率与 NFC发射器 322在频率 f0下在 NFC期间在磁近场 324上产生调制,且否则在频率 f0下产生未经调制的磁近场 324。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット損失測定は、単方向接続での近端パケット損失および双方向接続での近端および遠端パケット損失を測定するためにMEPによって実行されることができる。

分组丢失测量可由 MEP执行用以测量单向连接上的近端分组丢失以及双向连接上的近端和远端分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の復号パス240は、第1の復号パス220よりも平均して少ない電力を使用して、第1の復号パス220よりも平均して遅い速度で符号化ビデオ信号202を復号するために選択され得る。

第二解码路径 240可经选择以使用比第一解码路径 220小的平均功率并以比第一解码路径 220慢的平均速度解码经编码视频信号 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の復号パス220は、第2の復号パス240よりも、平均して速い速度で、平均して多くの電力を消費して、復号するために選択され得る。

第一解码路径 220可经选择以在比第二解码路径 240快的平均速度下进行解码并消耗比第二解码路径 240多的平均功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、記録媒体Sとして、金融機関等が発行する小切手または手形(以下、総称して小切手という)や、金融機関等が発行する通帳が使用される。

在本实施方式中,作为记录介质 S,使用金融机关等发行的支票或者票据 (以下,统称为支票 )、或金融机关等发行的存折。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS