意味 | 例文 |
「きんのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4489件
来週送金する予定ですので、送金したらご連絡します。
因为下周预定汇款,汇款结束后会和您联络。 - 中国語会話例文集
郷鎮企業の収入によって農業生産の資金の不足を助ける.
以工养农((成語)) - 白水社 中国語辞典
この生理用ナプキンの最大の特徴は七重の構造です。
这个卫生巾最大的特征是七层的构造。 - 中国語会話例文集
複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。
多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集
金曜日の授業は17時に終了するでしょう。
星期五的课是17点下课吧? - 中国語会話例文集
緊張した情勢が緩和の方向へ向かう.
紧张局势趋向和缓。 - 白水社 中国語辞典
圓明園の遺跡は北京の西北の郊外にある.
圆明园的遗址在北京的西北郊。 - 白水社 中国語辞典
そのような広大な景色は私の近所にはない。
那样壮观的景色在我附近没有。 - 中国語会話例文集
宇宙船はその彗星への接近飛行を行った。
宇宙飞船进行了向那颗彗星的接近飞行。 - 中国語会話例文集
その量は代表的な平均の合計と一致する。
那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集
優勝賞金の額を知り、目の色を変える。
知道了优胜奖金的金额之后,眼睛的颜色都变了。 - 中国語会話例文集
私の誕生日は先週の金曜日でした。
我的生日是上周五。 - 中国語会話例文集
私の誕生日は7月20日で、先週の金曜日でした。
我的生日是7月20日,上周五。 - 中国語会話例文集
点字器の購入は補助金の対象になります。
购买打字机是补助金的补助对象。 - 中国語会話例文集
(皆同じものを食べる→)機械的に均等の待遇を受ける.
吃大锅饭 - 白水社 中国語辞典
私はその日のうちに北京に到着した.
我当日就到达北京。 - 白水社 中国語辞典
歴史上6つの王朝の都が北京に建設された.
历史上有六个朝代的国都建在北京。 - 白水社 中国語辞典
今日の中国は勤労人民の天下である.
今天的中国是劳动人民的天下。 - 白水社 中国語辞典
南京の長江大橋の雄姿をカメラに収めた.
摄入了南京长江大桥的雄姿。 - 白水社 中国語辞典
この救済金は上級機関が支出したものだ.
这笔救济款是上级指拨下来的。 - 白水社 中国語辞典
弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。
由于本公司资金周转的关系,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集
彼女のウォーキングの特徴は際立っている。
她步行的特征是显而易见的。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日は会社の飲み会があります。
这周五有公司的聚餐。 - 中国語会話例文集
その遊歩道は、自転車の乗り入れは禁止されている。
那条步行道上禁止骑自行车。 - 中国語会話例文集
この資金は生産を伸ばすのに使うつもりである.
这一部分资金,我们准备用以发展生产。 - 白水社 中国語辞典
彼女は両方の足首に金銀の輪をはめていた.
她脚上套上了金银的镯子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は少し緊張している。
她有些紧张。 - 中国語会話例文集
今日は彼女は非勤務日です。
今天是她不上班的日子。 - 中国語会話例文集
彼女は琴を演奏しています。
她正在演奏琴。 - 中国語会話例文集
彼女は琴を演奏します。
她会演奏琴的。 - 中国語会話例文集
昨日預金を引き落とした。
我昨天取了存款。 - 中国語会話例文集
彼女は少し緊張している。
她有点紧张。 - 中国語会話例文集
保険金がお支払い可能です。
可以付保险金。 - 中国語会話例文集
最近彼は調子に乗りすぎだ。
他最近太得意忘形了。 - 中国語会話例文集
楽しみにしていた金曜日です。
期待的礼拜五。 - 中国語会話例文集
飛行機に乗って北京へ行く.
搭飞机去北京。 - 白水社 中国語辞典
近代的技術が軌道に乗る.
现代化技术走上轨道。 - 白水社 中国語辞典
資金を募って学校を建てる.
捐资兴学 - 白水社 中国語辞典
農民はたいへん勤勉で倹約する.
农民都很勤俭。 - 白水社 中国語辞典
彼女は北京生まれである.
她是北京生人。 - 白水社 中国語辞典
秦檜は金国とひそかに通じた.
秦桧私通金国。 - 白水社 中国語辞典
人と物と金を浪費する.
浪费人力、物力、财力。 - 白水社 中国語辞典
資金を募って学校を建てる.
捐资兴学 - 白水社 中国語辞典
私は金がなくて飛行機に乗れない.
我坐不起飞机。 - 白水社 中国語辞典
通常よりも低金利のご融資が可能でございます。
可以进行比通常利息更低的融资。 - 中国語会話例文集
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。
原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。
这个金额不包含住房补贴和交通费补贴。 - 中国語会話例文集
送金為替は最も安全な送金手段の一つである。
汇兑是最安全的汇款方式之一。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |