「き印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > き印の意味・解説 > き印に関連した中国語例文


「き印」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2542



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 50 51 次へ>

すなわち、S708では、ユーザが意図する刷物がイベント起動処理フローによる自動刷処理で得られるか否かを確認できるようにするために、一連のイベント起動処理フローの中の一部の処理を試しに実行してみるのである。

更具体地,在步骤 S708,CPU 201执行一系列处理流程中的一部分处理,以使用户能够确认通过基于事件启动处理流程的自动打印处理是否获得了期望的打印物。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】コピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図。

图 2是复印·传真复合机的上部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1および図2を用いて、コピー・ファクシミリ複合機1を説明する。

使用图 1和图 2对复印·传真复合机 1进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、コピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図である。

图 2是复印·传真复合机的上部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴部データは、透かし特徴部データ記憶部505に保存される。

特征部数据保存于水印特征部数据存储部 505。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10内に一時的または継続的に保存された画像(読取画像)を出力する際に、識別情報が関連付けられている場合は消色トナーを使用してその画像を刷する刷動作に制限する(制御2b参照)。

在输出在复合机 10内暂时或持续保存的图像 (读取图像 )时,有相关联的识别信息的情况下,限制为使用脱色调色剂而印刷该图像的印刷动作 (参照控制 2b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pで示される矢は、記録用紙の搬送経路を示している。

箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

hy1は、表示レート初期化情報の参照を示す。

箭头 hy1表示显示速率初始化信息的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

この件は、日本だけではなくインドにも影響することです。

这件事,不仅影响到日本,还影响到印度。 - 中国語会話例文集

”ゴージャス”と聞いて思い浮かべるイメージは何ですか

听到“豪华”这个词会浮现出什么样的印象? - 中国語会話例文集


この資料はコピーが禁止されているので注意してください。

这份资料是不允许复印的,请注意。 - 中国語会話例文集

写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。

照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集

ムンバイでは、パルシー教徒の一家の家に滞在しました。

在孟买,住在了一户印度拜火教徒的家中。 - 中国語会話例文集

インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。

我来印度之前没认真地学过英语。 - 中国語会話例文集

これからも記憶に残るゴールを量産してください。

今后也请实现令人印象深刻的量产目标。 - 中国語会話例文集

公的な身分証とパスポートの表と裏のコピーをとってください。

请复印你的官方身份证与护照的正反面。 - 中国語会話例文集

その英語教師はインド英語の話し方のまねをした。

那个英语老师模仿印度英语的讲话方式 - 中国語会話例文集

他の免許証のコピーは茶封筒の中に入っています。

他的驾照复印件装在褐色信封里。 - 中国語会話例文集

もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?

如果有机会能不能发送复印件给我。 - 中国語会話例文集

インドについてのたくさんの記事を送ってくれてありがとう。

谢谢你给我发来了关于印度的很多的报导。 - 中国語会話例文集

それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。

那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集

ジョンは二年間古代インドの文化について勉強した。

约翰学了两年的古印度文化。 - 中国語会話例文集

私はインドネシアでバチックを勉強するつもりです。

我打算去印度尼西亚学习(バチック) - 中国語会話例文集

大統領は調式にヤムルカをかぶって登場した。

大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。 - 中国語会話例文集

べジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。

对素食者的我来说,印度奶酪是重要的蛋白质来源。 - 中国語会話例文集

私たちはプリンターに急速乾燥タイプのインクを使用している。

我们给打印机使用的是急速干燥型墨水。 - 中国語会話例文集

最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。

最近不是中国而是印度的工作是主要的。 - 中国語会話例文集

名前刻サービスをご希望の方は別途ご指定下さい。

需要刻名字服务的人请另外指定。 - 中国語会話例文集

担当者さんはあまり興味を持たれていない象を受けました。

感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集

学生は漢字が派手に描かれたTシャツを着ていた。

学生穿着上面印着好看的汉字图案的T恤衫。 - 中国語会話例文集

このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。

这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集

私の一番思い出に残っている夏休みは小学生の時です。

留在我印象中最深的暑假是在我小学的时候。 - 中国語会話例文集

仮調にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。

努力走到草签这一步的路很是艰苦。 - 中国語会話例文集

イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。

为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。 - 中国語会話例文集

彼の考え方には封建思想の影響が少なからずある.

他的头脑中有不少封建思想的烙印。 - 白水社 中国語辞典

雪が一つ一つの足跡のくぼみの上に舞い降りている.

雪花轻轻洒落在一窝窝脚印儿上。 - 白水社 中国語辞典

出版社はこの散文集を出版発行することを希望している.

出版社愿意印行这本散文集。 - 白水社 中国語辞典

本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない.

书本上的知识应该拿到实践中加以印证。 - 白水社 中国語辞典

ここにこれらの学習資料を出版して,参考に供する.

今印发这些学习资料,以资参考。 - 白水社 中国語辞典

ユーザがPC1において、マウス19とキーボード18を操作し、文書作成や表計算などのアプリケーションプログラムを開いた状態で種々の作業を行っている際に、画面のサイドバーにある刷設定用のガジェット44の刷設定ボタンa〜dをクリックすること(以下、「ガジェット操作」ともいう。)によって、刷設定の変更が行われる。

用户在 PC1中,操作鼠标 19和键盘 18,并在开启了文档制作和表计算等的应用程序的状态进行各种作业时,通过点击 (以下,也称为“小工具操作”)位于画面的工具条中的用于印刷设定的小工具 44的印刷设定按钮 a~ d,进行印刷设定的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(A)に示す例では、デジタル複合機1は、原稿Oaの1頁目の画像における右上にバーコード情報C1とを刷した用紙P1、原稿Oaの2頁目の画像における右上にバーコード情報C2を刷した用紙P2、原稿Oaの3頁目の画像における右上にバーコード情報C3を刷した用紙P3を生成する。

在图 3A所示的示例中,数字复合机 1生成纸张 P1、纸张 P2和纸张 P3,纸张 P1是在原稿 Oa的第一页图像的右上方印刷了条形码信息 C1的纸 张,纸张 P2是在原稿 Oa的第二页图像的右上方印刷了条形码信息 C2的纸张,纸张 P3是在原稿 Oa的第三页图像的右上方印刷了条形码信息 C3的纸张。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す例では、デジタル複合機1は、原稿Oの1頁目の画像における右上にバーコード情報C1とを刷した用紙P1、原稿Oの2頁目の画像における右上にバーコード情報C2を刷した用紙P2、原稿Oの3頁目の画像における右上にバーコード情報C3を刷した用紙P3を生成する。

在图 3所示的例子中,数字复合机 1生成在原稿 O的第一页图像的右上方印刷了条形码信息 C1的纸张 P1、在原稿 O的第二页图像的右上方印刷了条形码信息 C2的纸张 P2及在原稿O的第三页图像的右上方印刷了条形码信息 C3的纸张 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

転写ローラ48L、48Y、48M、48C、及び48Kは、いずれも中間転写ベルト42の内周面に接触しながら回転しつつ、上記現像された透明の画像、Y色の画像、M色の画像、C色の画像、及びK色の画像を中間転写ベルト42上に転写する転写ローラであり、転写ローラ48Y、48M、48C、48L、及び48Kの順に、中間転写ベルト42の回転方向aに沿って配設されている。

转印辊 48L、48Y、48M、48C和 48K各适于以与中间转印带 42的内周表面接触的方式旋转,以将已显影的透明图像、Y图像、M图像、C图像、K图像转印到中间转印带 42上,并且按照转印辊 48Y、48M、48C、48L和 48K的顺序沿着中间转印带 42的旋转方向 a排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス色材料調整部38は、上記追加刷材料情報制御部30が追加刷材料情報を追加刷材料情報保持装置102bに格納したときに、上記特色名に対して使用されるプロセス色の材料と追加刷材料の合計量を算出し、当該合計量が予め定めた閾値を超えた場合に、上記プロセス色の材料の量を調整する。

在附加打印材料信息控制部分 30将附加打印材料信息存储在附加打印材料信息存储装置 102b中时,原色材料调节部分 38计算 (i)用于专色的原色的材料以及 (ii)附加打印材料的总量。 如果计算出的总量超过预定阈值,则原色材料调节部分 38调节原色的材料的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、特色処理情報提供装置102の変更・復元部36が、刷制御装置106等から通信装置16を介してまたは入力装置18から追加刷材料情報の一時的変更指示を受け付けると(S201)、変更対象の特色名に対する変更前の追加刷材料情報を追加刷材料情報保持装置102bから読み出し、RAM12等の記憶領域に記憶させる(S202)。

在图 9中,专色处理信息提供装置 102的改变 /恢复部分 36经由通信装置 16从CN 10202585793 AA 说 明 书 8/8页打印控制装置 106或输入装置 18接收临时改变指令 (临时改变附加打印材料信息的指令 )(S201)。 然后,改变 /恢复部分 36从附加打印材料信息存储装置 102b读取针对专色名称 (作为改变对象 )的原始附加打印材料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認の結果、近距離無線接続が存在しないと、ユーザの刷を現時点で出力先として設定されているプリンタにより実行する(S1250)。

结果,当不存在近距离无线连接时,由此时设置为标准输出目的地的打印机进行用户的打印 (S1250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

刷サーバとプリンタとが同じエンティティ内に含まれるように説明されるが、他の実施形態においては、これらを物理的に別個の構成要素として含むことができる。

虽然在同一实体中合并描述,但其他实施方式可包括作为物理上相分离部件的打印服务器和打印机。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS画像センサ114は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面118と、筐体102の実質的にフラットな表面128との間の、刷アセンブリを配置する筐体102の領域内に設けられる。

CMOS图像传感器 114在打印配件布置于其中的壳体 102的区域内、布置在复印配件的实质上平坦的透明表面 118和壳体 102的实质上平坦的表面 128之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS画像センサは、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面と、筐体の実質的にフラットな表面との間の、刷アセンブリを配置するMFDの筐体の領域内に設けられる。

CMOS图像传感器可以在打印配件布置于其中的壳体的区域内、布置在壳体的实质上平坦的表面与复印配件的实质上平坦的透明表面之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにクラウドプリントサービスと刷装置間にファイヤウォールが存在すると、適切なキャンセル処理を行うことが出来なかった。

如上所述,当云打印服务与打印装置之间存在防火墙时,不能执行适当的取消处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS