意味 | 例文 |
「ぎいんひしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2918件
川岸はひどく浸食されていた。
河岸被严重冲蚀了。 - 中国語会話例文集
鮮魚および水産品の品質保証書
鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集
是非本業務をお引き受け頂けないでしょうか。
能不能请您一定接受本业务? - 中国語会話例文集
腐敗堕落の温床はぜひ根こそぎすべきである.
腐败堕落的温床必须铲除。 - 白水社 中国語辞典
正面座席には特別に招待された来賓がぎっしり腰を下ろしている.
正座上坐满了特邀的来宾。 - 白水社 中国語辞典
中間業者抜きで生産者と消費者が手を握る.
供需见面 - 白水社 中国語辞典
工業製品の品質は上昇し,種類も増えた.
工业产品质量上升,品种加多。 - 白水社 中国語辞典
彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。
她过分依赖营养补充剂。 - 中国語会話例文集
次に、表示制御装置100が行う表示制御処理を、図6を参照して説明する。
接着,参照图 6说明显示控制装置 100进行的显示控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は人と一緒に行商人をやりだした.
他跟人一起做起行商来了。 - 白水社 中国語辞典
S−CSCF サービング−呼セッション制御機能
S-CSCF服务 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集
我々の職場は,全部ひっくるめてたった20数人にすぎない.
我们这个车间,一塌刮子才二十几个人。 - 白水社 中国語辞典
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
每一个都是由熟练的工匠手工制作出来的。 - 中国語会話例文集
(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.
办事员 - 白水社 中国語辞典
P−CSCF プロキシ−呼セッション制御機能
P-CSCF代理 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの工芸品は何軒かの商店が取り次ぎ販売している.
这些工艺品由几家商店代销。 - 白水社 中国語辞典
この(ホテルや商店の)従業員の教養はひどく程度が低い.
这个服务员的修养太差。 - 白水社 中国語辞典
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.
农业户口 - 白水社 中国語辞典
この副食品店では郵便切手の取り次ぎ販売をしている.
这个副食店代销邮票。 - 白水社 中国語辞典
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
这个装置没有必要重新配置。 - 中国語会話例文集
帝国主義者は外国商品をダンピングする.
帝国主义倾销洋货。 - 白水社 中国語辞典
電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。
开机之后,第一次需要进行各种设置。 - 中国語会話例文集
食品会社の業界再編を行う事になった。
食品公司进行了产业重组。 - 中国語会話例文集
第2次大戦の被召集兵は1000万を超えた。
第二次世界大战中被召集的的士兵超过了1000多万名。 - 中国語会話例文集
海外企業に商品の提案を実施する。
实施给外企的商品提案。 - 中国語会話例文集
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。
申请资料上需要名义人本人的签名。 - 中国語会話例文集
図2を参照して、次にフロー制御表46の一例について説明する。
参照图 2,现在描述流控制表 46的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、認証の種類は、共通鍵を利用した相互認証でもよいし、秘密鍵と公開鍵のペアを利用した公開鍵認証でもよい。
另外,认证的类型可以是利用公共密钥的相互认证,或者利用一对私钥和公钥的公钥认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。
政府保障事业就是基于犯罪被害者的政府补偿基金。 - 中国語会話例文集
各種の職業では大規模な技術訓練を繰り広げている.
各行各业在展开技术大练武。 - 白水社 中国語辞典
パズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。
基于谜题机密生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
今それらを確認していて、次の書類が必要です。
现在正在确认那些,以下文件是必须的。 - 中国語会話例文集
(年少の者が)礼儀をわきまえている,控えめな態度をする.
有尽有让 - 白水社 中国語辞典
高級ギフト商品としても高い人気があります。
这个作为高级礼品也很受欢迎。 - 中国語会話例文集
当商品は在庫限りの販売となります。
该商品仅在有库存的时候贩卖。 - 中国語会話例文集
名義のご変更には承認番号が必要となります。
名义的更改需要批准号码。 - 中国語会話例文集
彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。
他从证券交易协会拿到了那份原始数据。 - 中国語会話例文集
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集
企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。
企业必须要计入奖赏准备金。 - 中国語会話例文集
こちらの商品はただいま在庫切れとなっております。
这个商品现在断货了。 - 中国語会話例文集
通常2営業日以内に商品を発送します。
通常在2个工作日之内发送商品。 - 中国語会話例文集
弊社の営業担当が、後ほど商品を引き取りに伺います。
弊公司的营业负责人将会在稍后去取商品。 - 中国語会話例文集
該干渉を回避するための方法は下記で詳細に議論される。
下文详细讨论用于避免干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
首相批判了在野党妨碍讨论进行。 - 中国語会話例文集
表示処理部206は、中央制御部207の制御の下、表示部203の表示用信号を生成する。
显示处理器 206在中央控制器 207的控制下,生成显示单元 203的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
全人民所有制の1つの企業が表に立って,4つの集団所有制の企業を連合させた.
由一家全民企业牵头,联合四家集体企业。 - 白水社 中国語辞典
【図7】文書情報表示の一例を示す模式図
图 7是示出文档信息显示的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
食品アレルギーで、食べられないものはありますか?
你有因为食物过敏而不能吃的东西吗? - 中国語会話例文集
商品はすべてご試着いただけます。
所有的商品都可以试穿。 - 中国語会話例文集
この技術は既に商品に応用されている
这项技术已经商用。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |