「ぎえこー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぎえこーの意味・解説 > ぎえこーに関連した中国語例文


「ぎえこー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3686



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 73 74 次へ>

上記実施形態は、制御/検知(アプリケーション)データの双方向半二重送受信ならびに双方向半二重コンフィギュレーションデータ読み込みおよび健康管理データ送信を支援している。

所描述的实施例支持控制 /感测 (应用 )数据的双向、半双工发送和接收以及双向、半双工配置数据加载和健康管理数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図4(C)及び図4(D)に示すように、時刻t24を中心とする所定の期間(例えば2.1ms)だけ液晶シャッター200aを開口させることで、ユーザの右目には右目用画像Rのみが視認され、クロストークの発生を確実に抑えることができる。

因而,如果仅在如图 4C和图 4D中所示的以时间 t24为中心的预定时段 (例如 2.1ms)期间打开液晶遮板 200a,则仅用于右眼的图像 R可被用户的右眼可视地识别。 因此,可以可靠地阻止串扰的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO ON/OFFスイッチ49は、HSPDAに関与する各個別の無線端末に関して、MIMOモードから非MIMOモードに切り替えるかどうか、あるいは逆に(例えば、非MIMOモードからMIMOモードに)切り替えるかどうかを決定する。

MIMO ON/OFF开关 49对于参与 HSPDA中的各个单独无线终端确定是否从MIMO模式切换到非 MIMO模式,或反之亦然 (例如从非 MIMO模式切换到 MIMO模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、各々が、例えば、インターフェースまたは制御装置のようなオンチップシステム322のコンポーネントに連結されてもよい。

然而,各自可耦合到芯片上系统 322的组件,例如接口或控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の予測ルール例に従って、エンコーダーは、予測QPとして左、先頭、及び右上隣に対するQPの間でQPの中央値を使用する。

依照第二示例性预测规则,编码器将用于左侧、上侧和右上侧的邻居的QP的中值 QP用作预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

該無線アダプター(30)は該2線のプロセス制御ループ(22)に接続され、かつプロセスフィールド機器(12)に無線交信を与える。

所述无线适配器(30)耦合到所述双线过程控制环路(22),并且向所述过程现场设备(12)提供无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバ120でのサンプルデータの検索は、例えば図25に示したサンプル情報制御モジュール145が実行しても良い。

例如,图 25中所示的样本信息控制模块 145可以在管理服务器 120中查找样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ100は、PDL変換部150と、暗号化部152と、ユーザ情報取得部154と、ユーザ情報付加部156と、記憶制御部158と、を備える。

计算机 100包括 PDL转换部 150、加密部 152、用户信息获取部 154、用户信息附加部 156和存储控制部 158。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験装置10は、少なくとも1つのテストモジュール20と、テストコントローラ22と、ネットワーク24と、制御部26と、ハブ28とを備える。

测试装置 10包括至少 1个测试模块 20、测试控制器 22、网络 24、控制部 26及集线器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CG記述データは、例えばCOLLADA等の、データ構造を定義するためのスキーマ言語により記述される。

注意,CG描述数据是通过用于定义数据结构的模式语言 (例如 COLLADA)来描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集


受信機において、グループ内のすべてのアンテナは単一の送信アンテナポートのように見え、異なるアンテナ上にもたらされる遅延が大き過ぎない限り、受信機における処理は影響を受けない。

在接收器处,一群组内的所有天线均可看似单一发射天线端口,且接收器处的处理未受影响 (只要在不同天线上所引入的延迟不过大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、このような会議に会議システム100を用いる場合、端末装置4,4…にスピーカ32を備える必要はない。

因此,在这样的会议中利用会议系统 100时,终端装置 4,4…中无需具备扬声器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MFD100は、レーザ技術および/またはインクジェット技術に応じた印刷アセンブリを含むことができる。

例如,MFD 100可以包括根据激光和 /或喷墨技术的打印配件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な第1レベル階層制御例システム表示は、PCSの任意の論理下位グループを反映し得るがこれに限らない。

不受限制地,示例性主要级等级控制系统表示可以反映PCS的任何逻辑子群。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ9は、MFP10を統括的に制御する制御装置であり、CPUと各種の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。

控制器 9是统括地控制 MFP10的控制装置,并具备 CPU和各种半导体存储器 (RAM以及 ROM等 )而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

同業他社と売上高営業利益率を比較することで、マーケティング戦略の違いがわかるだろう。

通过和同行业其他公司的销售额商业利润率作比较,可以知道营销战略的不同吧。 - 中国語会話例文集

ROPE法と呼ばれる従来技術の方法は、エンコーダ内の過去のデコードされたフレーム内のピクセルごとに1次および2次のモーメントを再帰的に計算し、記録する。

称作 ROPE方法的现有技术方法针对在编码器中先前解码的帧中的每个像素递归地计算和记录一阶和二阶矩 (first order and second ordermoment)。 - 中国語 特許翻訳例文集

経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。

经营者必须认识到服务业加班是违法行为。 - 中国語会話例文集

パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。

权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。 - 中国語会話例文集

社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。

社长对生态营销的充分理解体现在了“Do more with less”的企业理念中。 - 中国語会話例文集

特定の移動局は、複数の異なる種類の無線アクセス技術をサポートすることができる。 例えば、移動局は、LTE無線アクセス技術とEV-DO無線アクセス技術との双方をサポートすることができる。

例如,移动站能够既支持LTE无线接入技术,又支持 EV-DO无线接入技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、単一の処理コンポーネントが、衝突制御コンポーネント1046および制御装置1040の機能性を提供してもよく、単一の処理コンポーネントが、衝突制御コンポーネント1048および制御装置1032の機能性を提供してもよい。

举例来说,单一处理组件可提供冲突控制组件 1046和控制器 1040的功能性,且单一处理组件可提供冲突控制组件 1048和控制器 1032的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機、たとえば、UEにおいて、グループ内のすべてのアンテナは単一の送信アンテナのように見え、異なるアンテナ上にもたらされる遅延が大きすぎない限り、受信機における処理は影響を受けない。

在接收器 (例如,UE)处,一群组内的所有天线均看似单一发射天线且接收器处的处理未受影响 (只要在不同天线上所引入的延迟不过大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、エミッタ124を発光させる駆動信号は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを含む信号であり、シャッター制御部122は、映像信号制御部120から送られたタイミング信号により、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを制御する。

驱动信号是包括关于液晶遮板 200a、200b的打开和关闭定时的信号,并且遮板控制部分 122根据从视频信号控制部分 120发送的定时信号来控制关于液晶遮板 200a、200b的打开和关闭定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の制御部11は、例えばゲームなどのプログラムを実行するほか、コントローラ装置の認証処理を実行する。

该实施例中的控制部分 11执行例如游戏程序,并且认证控制器设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御では、所定の間隔(例えば、0.04秒間隔)で、複数のサービスのいずれかに対し、ポーリングを行う。

在控制中,轮询执行单元 217以例如 0.04秒的预定间隔对多个服务中的任意一个执行轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的流れ図は、モードコントローラ204が、1次マイクロフォンの指定が切り替えられたかどうかをチェックする場合があること240を例示する。

示范性流程图说明模式控制器 204可检查是否已切换主麦克风的指定 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知部は、例えば、GPSモジュール120からの制御に基づいて、ユーザに対する通知処理を行う。

该通知单元例如在 GPS模块 120的控制下执行用于用户的通知处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置20は、視点画像バッファ21、探索部22、エンコード制御部23、およびエンコーダ24から構成される。

图像信号处理设备 20包括视点图像缓冲器 21、搜索单元 22、编码控制单元 23和编码器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信量が所定量以上である場合には、ルールR1からルールR2に変更してもよいし、その逆の変更を行ってもよい。

例如,也可在通信量为规定量以上的情况下从规则 R1变更为规则 R2,还可进行与其相反的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いずれかの効果的なプロトコル又は技術を使用することにより、双方向通信をサポートする単一のケーブル接続を介して、レコーダ114をコンピュータ118に効率的に結合することができる。

例如,可以利用任何有效的协议或技术通过支持双向通信的单个电缆连接来将记录器 114高效地耦合到计算机 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラ110を落下させるジェスチャを一つのコマンドとして定義することができ、コントローラ110をひねるジェスチャを別のコマンドとして定義することができ、コントローラ110を揺さぶるジェスチャを別のコマンドとして定義することができるなどである。

例如,可将控制器 110的向下突降姿势定义为一个命令,将控制器110的扭转姿势定义为另一个命令,将控制器 110的摇动姿势定义为另一个命令,等。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント106は、例えば、ユーザ・データグラム・プロトコル(UDP)、伝送制御プロトコル(TCP)、または当業者が思いつくその他の任意の伝送プロトコルなど、様々なプロトコルによってメッセージを伝送することができる。

客户端 106可以通过各种协议传送消息,例如,用户数据报协议 (“UDP”)、传输控制协议 (“TCP”)或本领域的技术人员将想到的任何其他传输协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号検出器218は、全体のエネルギー、複数の擬似雑音(PN)チップ毎のパイロットエネルギー、パワースペクトル密度および他の複数の信号として、そのような複数の信号を検出することができる。

信号检测器 218可检测诸如总能量、每伪噪声 (PN)码片导频能量、功率谱密度那样的信号、和其它信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始スロットオフセット1014は、長さが数ビット(たとえば、8ビット)にすぎず、依然として従来のUL−MAP IEよりもかなり短いので、依然としてスティッキー領域割振りでOFDMA制御オーバーヘッドを低減することができる。

由于仅仅是几个比特的长度 (例如,8比特 ),起始时隙偏移 1014仍然显著地短于常规的 UL-MAP IE,所以仍然可以使用粘性区域分配来减小 OFDMA控制开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

この鍵の識別情報は、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_0」の識別情報とを含むものである。

该密钥识别信息例如包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_0”的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、環境内を移動する間に動きを追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジを提示することによって、保護エリアへのアクセスを試みる場合がある。

例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、マスターネットワーク鍵は、所定の長期間に亘って利用するが、利用期間が満期になると別の新しい鍵に更新されるので、複数存在し得るマスターネットワーク鍵の中で、現在利用中であるマスターネットワーク鍵を識別するためである。

这是因为,主网络密钥在规定的长期间内利用,但是,一旦利用期间达到期限,则被更新成另外的新的密钥,要对可以存在多个的主网络密钥中的当前正在利用的主网络密钥进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対象の輪郭として識別することを防ぎ得ることである。

后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对象的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、カメラ720の送信部722は、エンコーディングされた映像を、遠隔制御装置710にリアルタイム・ストリーミングする。

接着,照相机 720的发送单元 722将经编码的图像实时地以流的形式传输到遥控器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速ストリーム切替は、ディスプレイ上でユーザに見える選択パネル500によって制御されてもよい。

快速流切换可由在显示器上向用户呈现的选择面板500来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

トルネードチャートは、しばしば企業で売上高や固定費、その他変数が相互的に与える影響を示し分析するために利用される。

旋风图常常被用于分析公司内的营业额、固定支出以及其他的变量相互之间的影响。 - 中国語会話例文集

また、カメラ410は、この映像411を遠隔制御装置、例えば、モバイル装置420にリアルタイム・ストリーミングする。

此外,照相机 410将图像 411实时地以流的形式传输到遥控器 (例如,移动设备 420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機能308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。

在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF126でのレリーズタイミング判定は、例えば一定時間毎、或いは一定パンニング角度毎などとして制御することが考えられる。

考虑使步骤 F126的开拍时机判定以预定时间间隔或每隔固定横摇角度受到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザ装置から、上記したファイル制御情報に次ぐ優先順位が与えられた処理条件を受け付けることができる。

例如,能够从用户装置接收赋予了仅次于上述文件控制信息的优先位序的处理条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。

回家的时候把复印件带回去再看看的话,下周就能稍微知道该怎么工作了吧。 - 中国語会話例文集

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?

营业进行得不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样? - 中国語会話例文集

一例として、制御部40がノードA及びDから通信リクエストを受信したとき、制御部は、例えば、ノードAがノードDと通信するために方向6を使用するであろうことを知る。

举例来说,当控制器 40接收到来自 A和 D的通信请求时,它知道 A将要使用方向 6来与 D进行通信 (作为一个例子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求とは、例えば画像形成の要求等のスリープモードから通常モードに移行することが必要な要求である。

另外,引擎控制部 11a进行控制所需的请求例如是形成图像的请求等从休眠模式转变到通常模式所需要的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS