意味 | 例文 |
「ぎか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26367件
メインコントローラ17は送信装置10の各部を総括的に制御する。
主控制器 17总体上控制发送装置10的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインコントローラ25は受信装置20の各部を総括的に制御する。
主控制器 25总体上控制接收装置 20的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13(a)】電子番組表の表示切り替えの一例を示す模式図
图 13(a)是表示切换电子节目表的显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13(b)】電子番組表の表示切り替えの一例を示す模式図
图 13(b)是表示切换电子节目表的显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】番組検索結果一覧表示の一例を示す模式図
图 17是表示节目检索结果一览显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。
可替换地,这些点可以从右到左地选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、適宜、拡張子「.m2ts」が設定されたファイルをm2tsファイルという。
下文中,设置了扩展名“.m2ts”的文件将被适当地称作 m2ts文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像制御部101からは、図4に示した画像201が入力される。
由摄像控制部 101输入图 4所示的图像 201。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施形態に係る制御装置の構成を示すブロック図である。
图 4是表示实施例的控制装置的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
多地点間ビデオ会議システムでは、一般的にはMCUが利用される。
多点视频会议系统中,通常利用 MCU。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2実施形態に係るプリンタ201の処理について説明する。
接着将说明根据第二实施例的打印机 201的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFAX制御部20は、インターネット環境を利用したIFAX機能を司る。
IFAX控制部 20具有利用互联网环境的 IFAX功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、例えば、バス等で各部と接続される。
总括控制 CPU40例如通过总线等与各部分连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF制御CPU110は、CV未受信が運用系で検出されたか判断する(S101)。
IF控制 CPU110判断是否在运用系统中检测到 CV未接收 (S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
候補212から214は、次の送信アンテナについて拡げられる。
候选 212到候选 242为下一发射天线而扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施の形態1に係る制御情報例(その1)
图 8表示本发明实施方式 1的控制信息例 (其一 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施の形態1に係る制御情報例(その2)
图 9表示本发明实施方式 1的控制信息例 (其二 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正関数は、補正データ42によって適宜数値が変わる。
校正函数的值取决于校正数据 42而不时地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3実施形態では、エッジ評価値Eiを以下の(2)式のように定義する。
在第三实施例中,边缘评估值 Ei被定义为: - 中国語 特許翻訳例文集
基準回数Nは、制御部70が自動的に設定することも可能である。
控制单元 70可以自动设置基准次数 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号線641を介して出力される制御信号は、ホスト制御部130がGPSモジュール120の起動を要求しているか否かを示す制御信号であり、信号線644を介してRTC611から出力される制御信号と同様のタイミングとすることができる。
通过信号线 641输出的控制信号是指示主机控制单元 130是否要求 GPS模块 120的启动、并且可以在与通过信号线 644从 RTC 611输出的控制信号相同的定时输出的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラッシュROM322は、制御ソフトウェアの格納およびデータの保管を行う。
闪速 ROM 322存储控制软件和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ406で、分解および逆多重化エンティティがフラッシュされる。
在步骤 406,分解和解复用实体被清空。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ504において、SNRがチャンネル行列から決定される。
在步骤 504处,根据信道矩阵确定 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ704において、SNRがチャンネル行列から決定される。
在步骤 704处,根据信道矩阵确定 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集
モータ234は正逆回転可能なステッピングモータである。
马达 234是可以正旋转和逆旋转的步进马达。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】圧縮処理部での処理結果の例を示す模式図である。
图 22是表示压缩处理部中的处理结果的示例的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、撮像間隔は、フレームレートの逆数である1/60(秒)となる。
即,摄像间隔是帧速率的倒数即 1/60(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御は、ステップ606で、このフレームがPTPフレームであるか判断する。
控制在步骤606中确定该帧是否为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御は、ステップ620または622を終えてから、ステップ624で終了する。
在步骤 620或步骤 622结束时,控制终止于步骤 624。 - 中国語 特許翻訳例文集
・暗号鍵(CK)−暗号化のために使用されるセッションキー
●加密密钥 (CK)-用于加密的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集
ここで記述した技術は、いくつかの利点を提供できる。
本文中描述的技术可提供某些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、鍵識別情報管理部13は、一時ネットワーク鍵の識別情報を任意回数更新した場合に、長期利用鍵管理部11より新しく取得したマスターネットワーク鍵の識別情報を設定(利用開始)しても良い。
并且,密钥识别信息管理部 13也可以在对暂时网络密钥的识别信息进行了任意次数的更新的情况下,设定 (开始利用 )从长期利用密钥管理部 11新取得的主网络密钥的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、解像度は2倍に限らず、種々の倍率とすることができる。
注意,分辨率不限于双倍分辨率,并且可以设置各种倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電荷Q0は、電荷Q0の平均値をQhad0とすると、次式(1)で表される。
当电荷 Q0的平均值为 Qhad0时,电荷 Q0由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態に係る撮像装置100の動作について説明する。
以下,将解释根据本实施例的成像设备 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿解像度で白色面読取を開始する(S209)。
然后 CPU 2100开始以文档分辨率读取白色面 (S209)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4. 通信制御情報管理部によって管理される情報の例
1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.通信制御情報管理部によって管理される情報の例]
[1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
近年、画像送信技術に関する各種提案がなされている。
近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ファイル管理情報は、第1の格納制御情報を含む。
例如,文件管理信息包括第一存储控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第2の格納制御情報を含む。
另外,文件管理信息包括第二存储控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、m+1→mとして(ステップ1009)、m>4であるか判定する(ステップ1010)。
接着,使 m→ m+1(步骤 1009),判断是否 m> 4(步骤 1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】認証、鍵交換処理のシーケンス例を示す図である。
图 21是示出认证和密钥交换处理的顺序示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
商業用仮想アセット52Aは、リアルアセット54A、54Bおよび54Cに関連する。
商业虚拟资产 52A与实际资产 54A、54B和 54C相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本開示と一致する符号化技術を示す流れ図。
图 3为说明与本发明一致的编码技术的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。
已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸張器111は、一般に量子化変換係数を変換係数に逆量子化する逆量子化器と、変換係数を逆変換し残差信号を再生する逆変換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。
解压缩器 111一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是别的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸張器503は、一般に量子化変換係数を変換係数に逆量子化する逆量子化器と、変換係数を逆変換し残差信号を再生する逆変換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。
解压缩器 503一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是其他的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、選択された各サブブロックが、ブロックワイズで交換される。
接着,分块互换每一选定子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |