「ぎきょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぎきょうの意味・解説 > ぎきょうに関連した中国語例文


「ぎきょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3308



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 66 67 次へ>

無線アクセス技術WiMAXは、無線広帯域アクセスを提供するためにデザインされている。

WiMAX无线接入技术被设计成提供无线宽带接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図において、課金管理サーバ70は、共通鍵受信部75を更に有する。

在图 21中,计费管理服务器 70还包括公用钥接收单元 75。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、乱数発生器で発生させた乱数を共通鍵Aとしてもよい。

例如,由随机数生成器生成的随机数可以用作公用钥 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、乱数発生器で発生させた乱数を共通鍵Aとしてもよい。

例如,公共密钥 A可以是通过随机数发生器生成的随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。

在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。

图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

行列Rのエントリを生成するのに使用されるシード155はプロセッサ間で共有される。

在处理器间共享用于生成矩阵 R的项的种子 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

AとBは最初に両者の識別情報ID_AおよびID_Bに基づいて共通の鍵について合意する。

A和 B首先基于它们的身份 ID-A和 ID-B约定共同密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。

17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。

假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。

实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション116は、通信特徴を企業内ユーザに提供できる。

应用 116可以能够向企业用户提供一种或多种通信特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者と社外管理者とが共同で作業を行う場合がある。

有时公司内管理者和公司外管理者共同进行作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信環境3400は、次の2つの無線ネットワーク・プラットフォームを含む。

无线通信环境 3400包括两个无线网络平台: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ304では、CPU30から次の状況信号を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 304,确定是否从 CPU 30接收到下一状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。

图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。

图 9是示出向多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆圧縮は、BER制限範囲内で付加的なリソース節約を提供することができる。

有损压缩可以在 BER的限度内提供额外的资源节省。 - 中国語 特許翻訳例文集

Nの並列データストリーム310は、次にマッパー312へ入力として提供されることができる。

N个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1側面によれば、暗号鍵を生成するための方法が提供される。

根据第一方面,提供了一种用于生成加密密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成される暗号鍵はAuC/HSSにより生成されて、第1エンティティとMMEとによって共有されうる。

所生成的加密密钥可以由 AuC/HSS生成,并由第一实体和 MME共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

404で、デバイス74はランタイム環境(例えば、上記議論したBREW)を開始する。

在404中,设备 74启动运行时环境 (例如,BREW,如以上所讨论的那样 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のデータアプリケーションを提供する方法を説明すると次のようである。

下面给出对用来提供常规的数据应用的方法的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この列走査回路500は、その生成された出力制御信号をCDS回路711および712に供給する。

列扫描电路 500将所产生的输出控制信号提供到 CDS电路 711和 712。 - 中国語 特許翻訳例文集

<第1の実施の形態の信号処理システムの電源供給制御例>

第一实施方式的信号处理系统的电源控制的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号が供給されると、撮像部130は連続撮像動作を開始する。

当供应这个控制信号时,成像单元 130开始连续的成像操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、これに限られないが、ATSC標準では、変調サブシステムは二つのモードを提供する。

例如而非作为限制,ATSC标准,调制子系统提供两种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御シグナリングは、UEの物理層エンティティで処理され、MAC層に提供される。

这个控制信令在 UE处由物理层实体处理,并提供给 MAC层。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術の種々な態様は、移動通信装置のスリープモード動作を提供する。

本发明技术的各方面提供移动通信设备的休眠操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。

漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ネットワーク共通鍵通信システムにおける通信処理を説明する説明図である。

图 4是说明网络公用密钥通信系统中的通信处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】供給電圧制御回路の回路構成の一例を示す回路図である。

图 2是示出了供应电压控制电路的电路配置的实例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

この供給電圧制御回路13の具体的な構成については後述する。

供应电压控制电路 13的具体配置将在后面描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、供給電圧制御回路13の構成の一例を示す回路図である。

图 2是示出了供应电压控制电路 13的配置实例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。

在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、FD22を共有する画素20の数は、これに限られるものではない。

要共享浮置扩散 22的像素 20的数量不限于本实施例中所示的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、制御部120として機能する。

通过 CPU11以及 RAM12等协同动作,来发挥控制部 120的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】共通鍵ブロック暗号アルゴリズムの基本構成を示す図である。

图 1是表示共用密钥块密码算法的基本结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す共通鍵ブロック暗号処理部E10の内部構成について説明する図である。

图 2是说明图 1所示的共用密钥块密码处理部 E 10的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。

随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

・雲台10に装着した場合のみに、状況に応じてパンニング速度を制御する設定

·仅当安装在横摇 /纵摇云台 10上时根据情况进行控制横摇速度的设定 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチセンサによるタッチ操作の検出信号は制御部51に供給される。

通过触摸传感器产生的触摸操作的检测信号被供应至控制单元 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。

熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化された係数データは、入出力部202に供給される(矢印251)。

逆量化的系数数据被提供给输入和输出单元 202(箭头 251)。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力データ量カウント部212は、そのカウント値を制御部103に供給する(123−2)。

输入数据量计数单元 212将计数值提供给控制单元 103(箭头 123-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力データ量カウント部213は、そのカウント値を制御部103に供給する(124−2)。

输出数据量计数单元 213将计数值提供给控制单元 103(箭头 124-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理層316は、複数の物理制御チャネル326を提供するように構成することができる。

物理层 316可配置成提供多个物理控制信道 326。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS