意味 | 例文 |
「ぎげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3651件
原文は長すぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.
本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典
立派な人や行ないが次々に出現し,数えきれないほどである.
好人好事层出不穷,数不胜数。 - 白水社 中国語辞典
農業は工業のために穀物と原料と市場を提供する.
农业为工业提供粮食、原料和市场。 - 白水社 中国語辞典
中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.
现金管理 - 白水社 中国語辞典
牛1頭の作業能力は人間2人の作業能力に換算する.
一个牛工折两个人工。 - 白水社 中国語辞典
次に、原稿読取装置14の構成について説明する。
接下来描述原稿读取装置 14的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。
“反向极性”特征可如下出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう一つの手法は、RIを次式で表現する。
另一方式将 RI表达为: - 中国語 特許翻訳例文集
第2右視点フレーム(t)930が現在映像である。
在时刻 t的第二右视点帧 930是当前帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.各動作モードを実現するための制御
2.用于实现各个操作模式的控制 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.各動作モードを実現するための制御>
< 2.用于实现各个操作模式的控制 > - 中国語 特許翻訳例文集
女性の内面的な強さや潔さを表現する。
表现出女性内心的强势和纯洁。 - 中国語会話例文集
彼は自分が集産主義者であると公言した。
他公开表示自己是集体主义者。 - 中国語会話例文集
現在は、同社の業績はあまり良くない。
现在该公司的业绩不怎么好。 - 中国語会話例文集
現場で迅速に作業することが重要です。
在现场迅速工作是重要的。 - 中国語会話例文集
その競技場は現在建設中です。
那个竞技场现在正在建。 - 中国語会話例文集
失業率は前月からほぼ横這いだった。
失业率从上一个月开始就是平稳的。 - 中国語会話例文集
当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。
本银行的现钞买入价在上午十点决定。 - 中国語会話例文集
私たちは月曜日に6時間授業があります。
我们星期一有6个小时的课。 - 中国語会話例文集
その銀行は総会で増資減配を発表した。
那家银行在总会上宣布增加资金减少分红。 - 中国語会話例文集
工場は一ヶ月操業停止となりました。
工厂停工一个月。 - 中国語会話例文集
人を裏切れる程強い人間ではないです。
我不是强大到能够背叛他人的人。 - 中国語会話例文集
当社は現金主義でコストを計上している。
我公司实行现金主义,将成本计算在内。 - 中国語会話例文集
私達は来月イギリスへ引っ越します。
我们下个月搬去英国。 - 中国語会話例文集
中小企業の多くは譲渡制限会社である。
多数中小企业属于限制股权转让公司。 - 中国語会話例文集
賃金については全額払いの原則が適用される。
工资适用全额支付的原则。 - 中国語会話例文集
賃金支払の5原則は法で規定されている。
工资支付的5项原则是由法律规定的。 - 中国語会話例文集
子供たちの食物アレルギーへの過敏性を減じる
降低儿童的对食物过敏源的过敏性。 - 中国語会話例文集
当行は現在日銀考査を受けている。
我们银行正在接受日本银行的审查。 - 中国語会話例文集
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
临时工资适用工资月结制度。 - 中国語会話例文集
私たちは平等主義のやり方の限界を感じた。
我们觉察到了平等主义措施的界限。 - 中国語会話例文集
この業界は競争がとても激しい。
这个行业的竞争非常激烈。 - 中国語会話例文集
人間的にも技術的にも成長したい。
不管是在为人方面还是技术方面我都想获得成长。 - 中国語会話例文集
その作業を中断せよとの指示を現場で受けました。
我在现场收到了中止工作的指示。 - 中国語会話例文集
来月の授業から行けるようにします。
从下个月的课开始我会尽量去上课。 - 中国語会話例文集
現在ではフェタはしばしば牛乳から作られる。
現在的羊奶酪大多是用牛奶製成的。 - 中国語会話例文集
人間の偉業の境界を拡大する。
扩大人类伟业的境界。 - 中国語会話例文集
また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
同时,现下协议事项叙述如下。 - 中国語会話例文集
その講義は現在行われている。
那个讲座现在正在进行中。 - 中国語会話例文集
現地の業者に関する情報はありますか?
有关于当地的商人的信息吗? - 中国語会話例文集
原稿を受け取らない義務があることに後悔する。
我很后悔我有拒绝收取原稿的义务。 - 中国語会話例文集
作業の制限についての指示を確認しなさい。
请确认关于操作限制的指示。 - 中国語会話例文集
彼の言動は無政府主義者のようだ。
他所說和所做的似乎是無政府主義。 - 中国語会話例文集
コンピューター技術の非人間的な事柄
电脑技术是非人性的事情 - 中国語会話例文集
ターゲット年齢層を問わない幅広い事業
对象不问年龄,涉及广范围的事业 - 中国語会話例文集
ゲーム業界への就職を狙っている。
想在游戏行业就职。 - 中国語会話例文集
その項目は、次の書類で言及されている。
那个项目在下面的文件中被提及。 - 中国語会話例文集
材料は次の衝撃に耐性がなければならない。
材料必须对以下冲击具有耐受性。 - 中国語会話例文集
彼らを最大限守るのは国の義務だ。
尽最大程度保护他们是国家的义务。 - 中国語会話例文集
過激な議事進行妨害者の一団
一批过激的阻挠讨论进行的人 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |